Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 Operating Instructions

Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 Manual

Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 manual content summary:

  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 1
    NIV 18 LTX BL 1.6 de Originalbetriebsanleitung 4 en Original instructions 8 fr Notice originale 11 nl Originele gebruiksaanwijzing 15 it Istruzioni per l'uso originali 19 es Manual original 23 pt Manual original 27 sv Originalbruksanvisning 31 fi Alkuperäinen käyttöopas 34 no Original
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 2
    3 4 5 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 6 15 16 2
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 3
    14. U V BSt mm BAl h0 h1 rmin m ah/Kh LpA/KpA LWA/KWA mm min-1 (spm) min-1 (spm) mm (in) kg (lbs) m/s2 dB(A) dB(A) NIV 18 LTX BL 1.6 *1) Serial Number: 01614 18 400 N/mm2 1,6 600 N/mm2 800 N/mm2 1,2 0,7 250 N/mm2 2,0 660- 2360 600 - 2170 40 (1 9/16") 1,19 (2.61) 8 / 1,5 96 / 13
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 4
    de DEUTSCH Originalbetriebsanleitung 1. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Dieser Akku-Nibbler, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entspricht allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) 2.
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 5
    6 Akkupack* 7 Taste zur Akkupack*-Entriegelung 8 Rändelrad für Werkzeugklemmmung 9 Torxprofil 10 Matrizenhalter 11 Stempel 12 Matrize 13 Hohlmutter für Matrize 14 Inbusprofil 15 Werkzeug zum Lösen und Spannen von Rändelrad und Hohlmutter 16 Spänefangsack * nicht im Lieferumfang enthalten 6.
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 6
    de DEUTSCH 3. Matrizenhalter (10) aus dem Gehäuse ziehen 4. Stempel (11) entnehmen 5. Neuen Stempel und Matrizenhalter mit Schmierfett ,G1' einfetten 6. Stempel in die Nut der Stempelaufnahme einhängen 7. Matrizenhalter in das Gehäuse einstecken 8. Rändelrad von Hand festziehen 8.2 Auswechseln der
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 7
    Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils gültigen Standards). Emissionswerte Diese Werte ermöglichen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektrowerkzeuges
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 8
    capacity and signal indicator 5 Capacity and signal indicator 4. Special Safety Instructions 6 Battery pack* 7 Battery pack release button 8 Remove the battery pack from the machine before any adjustments, conversions or servicing are performed. 8 Knurl for tool clamping 9 Torx profile 10 Die
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 9
    diminishes, recharge the battery pack. Instructions on charging the battery pack can be found in the operating instructions of the Metabo charger. "Li- to the workpiece surface when cutting and do not jam it. Uniformly guide the power tool in direction of cutting while pushing it slightly. Excessive
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 10
    that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions. Battery packs with different capacities: Best.-Nr 625596000 Best have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 11
    es cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. Ne pas exposer les blocs batteries au
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 12
    Outil pour desserrer et serrer la molette et l'écrou creux 16 Sac de récupération de copeaux * Non compris dans la fourniture 6. Mise en service Bloc batterie Charger le bloc batterie avant utilisation (6). En cas de baisse de puissance, recharger le bloc batterie. Vous trouverez les consignes pour
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 13
    System). Utilisez uniquement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans les présentes instructions d'utilisation. Blocs batteries de différentes capacités FRANÇAIS fr Best.-Nr.: 625596000 2,0 Ah (LiHD) Best.-Nr.: 625367000 4,0 Ah (LiHD) etc
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 14
    fr FRANÇAIS Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation,
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 15
    Originele gebruiksaanwijzing NEDERLANDS nl 1. Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat: deze accu-knabbelschaar, geïdentificeerd door middel van type en serienummer *1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). Technische
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 16
    nl NEDERLANDS 5. Overzicht Zie pagina 2. 1 Schakelschuif 2 Handgreep 3 Stelknop voor het instellen van de slagfrequentie 4 Toets capaciteits- en signaalindicatie 5 Capaciteits- en signaalindicatie 6 Accupack* 7 Toets voor de ontgrendeling van het accupack* 8 Kartelwiel voor het vastklemmen van het
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 17
    U kunt de machine tijdens de montage het beste horizontaal houden. 1. Accu verwijderen 2. Kartelwiel (8) tenminste 3 omdraaiingen losdraaien. Vastzittend kartelwiel - Gereedschap (15) gebruiken 3. Matrijshouder (10) uit de behuizing trekken 4. Stempel (11) eruit halen 5. Nieuwe stempel en
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 18
    nl NEDERLANDS inzetgereedschap kan de daadwerkelijke belasting hoger of lager uitvallen. Neem voor de beoordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking. Bepaal op grond van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker, bijv.
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 19
    Istruzioni per l'uso originali ITALIANO it 1. Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questa roditrice a batteria, identificata dai modelli e numeri di serie *1), è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3).
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 20
    it ITALIANO 3 Rotellina per la regolazione del numero di corse 4 Tasto indicatore di capacità e del livello di carica 5 Indicatore di capacità e del livello di carica 6 Batteria* 7 Tasto di sbloccaggio della batteria* 8 Rotella zigrinata per bloccaggio utensile 9 Profilo Torx 10 Supporto matrice 11
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 21
    2. Allentare la rotella zigrinata (8) effettuando minimo 3 giri. Rotella zigrinata fissata - Impiegare l'utensile (15) 3. Estrarre il supporto della matrice (10) dall'alloggiamento 4. Prelevare il punzone (11) 5. Lubrificare il punzone nuovo e il supporto della matrice con grasso G1 6. Agganciare il
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 22
    it ITALIANO corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni),
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 23
    seguridad Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA - Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 24
    cargue la (6) batería. En caso de que decaiga la capacidad cargue la batería. Encontrará instrucciones sobre la carga del paquete de baterías en el manual de funcionamiento del equipo de carga de Metabo. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicador de capacidad y de se
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 25
    8. Mantenimiento 8.1 Sustitución del punzón (11) El desgaste de los punzones (11) y las matrices (12) se detecta por un aumento significativo de la fuerza de avance que se necesita para obtener un resultado inferior. Los punzones y las matrices no se pueden reafilar. Durante el montaje, sujete la
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 26
    es ESPAÑOL Temperatura ambiental admitida de -20 °C a 50 °C (rendimiento limitado en caso de temperaturas inferiores a 0 °C). Temperatura ambiental admitida durante el almacenamiento: de 0 °C a 30 °C Corriente continua (máquinas con batería) Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 27
    pMt anual original PORTUGUÊS pt 1. Declaração de conformidade Proteger os acumuladores diante da humidade! Declaramos, sob nossa responsabilidade: Esta ferramenta para cortar chapas sem fio, identificada pelo tipo e número de série *1), está em conformidade com todas as disposições aplicáveis
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 28
    carregar o acumulador (6). Recarregar o acumulador quando notar um perda de rendimento. Poderá encontrar instruções sobre o carregamento da bateria no manual de instruções do carregador Metabo. Acumuladores Li-Ion "Li-Power" possuem uma indicação de capacidade e sinalizador (5): - Premer a tecla
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 29
    Roda de regulação emperrada - Utilizar a ferramenta (15) 3. Puxar o suporte do molde (10) para fora da caixa 4. Retirar a punção (11) 5. Lubrificar a punção nova e o suporte do molde com lubrificante "G1" 6. Pendurar a punção na ranhura da admissão da punção 7. Inserir o suporte do molde na caixa 8.
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 30
    pt PORTUGUÊS valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de protecção, p.ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguado conforme norma EN 62841: ah = Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço (cortar chapa) Kh
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 31
    Originalbruksanvisning SVENSKA sv 1. Överensstämmelsedeklaration Vi försäkrar på eget ansvar att den batteridrivna nibblaren med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk dokumentation finns hos *4) 2. Avsedd användning Maskinen är avsedd för
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 32
    sv SVENSKA Ladda batteriet så snart effekten börjar avta. Anvisningar för laddning av batteripaketet finns i bruksanvisningen till Metabo-laddaren. Litiumjonbatterier har ladd- och signalindikering (5): - (4)Tryck på knappen, så ger lysdioderna laddindi- kering. - Om en lysdiod blinkar är batteriet
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 33
    9. Rengöring Töm (16) spånsäcken med jämna mellanrum: skjut av säcken från hålmuttern, öppna och töm spånen i lämpligt utkast, För att sätta fast spånsäcken placerar du den på hålmuttern och trycker tills den hakar fast (se s. 2) . 10. Tillbehör Använd endast Metabo- eller CAS-batteripaket (
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 34
    fi SUOMI Alkuperäinen käyttöopas 1. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Älä altista akkuja tulelle! Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että tämä akkunakerrin, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), on direktiivien *2) ja standardien *3) kaikkien asiaankuuluvien määräysten vaatimusten
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 35
    SUOMI fi 16 Lastujen keruupussi * ei kuulu toimituslaajuuteen 6. Käyttöönotto Akku Lataa akku (6) ennen käyttöä. Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa. Akun latausohjeet löydät Metabo-laturin käyttöohjeesta. Li-Ion-akut "Li-Power" on varustettu kapasiteetti- ja signaalinäytöllä (5): - Paina
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 36
    fi SUOMI - Käytä kuusiokoloavainta (15) 2. Irrota matriisi ja sijoita uusi matriisi paikalleen 3. Kiristä mutteri 3 Nm momenttiin kerättävä erikseen talteen ja ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen. 13. Tekniset tiedot 8.3 Matriisipidikkeen vaihto Asennuksen yhteydessä kannattaa pitää
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 37
    Original bruksanvisning NORSK no 1. Samsvarserklæring Vi erklærer på eget ansvar at denne batteri nibbleren, identifisert med type- og serienummer *1), overholder alle relevante bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Teknisk dokumentasjon hos *4) 2. Hensiktsmessig bruk Maskinen brukes
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 38
    no NORSK Lad opp batteripakken på nytt hvis effekten avtar. Anvisninger om lading av batteriet finner du i bruksanvisningen til Metabo-laderen. Litium-ion-batteripakkene "Li-Power" har en kapasitets- og signalindikasjon: (5) - Trykk på tasten (4) for å lese av ladenivået ved hjelp av LED-lampene. -
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 39
    . 10. Tilbehør Bruk kun original Metabo- eller CAS- (Cordless Alliance System) batterier og tilbehør. Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og spesifikasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen. Batteripakker med ulik kapasitet: Best.-Nr.: 625596000 2,0 Ah (LiHD) Best.-Nr.: 625367000 4,0 Ah (
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 40
    da DANSK Original brugsanvisning 1. Konformitetserklæring Udsæt ikke akkuer for ild! Vi erklærer under eneansvar: Denne batteridrevne nibbler, identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 41
    16 Spånopsamlingssæk * Ikke inkluderet i leveringsomfanget 6. Ibrugtagning Akku Akkuen skal oplades før den første ibrugtagning (6). Genoplad akkuen, når kapaciteten aftager. Du finder anvisninger til opladning af batteripakken i driftsvejledningen til opladeren fra Metabo. Li-ion-akkur "Li-Power"
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 42
    da DANSK Hulmøtrik, der sidder fast (13) - Anvend unbrakonøgle (15) 2. Afmontér matricen og indsæt en ny matrice 3. Spænd hulmøtrikken med 3 Nm 8.3 Udskiftning af matriceholder Det er bedst at holde maskinen vandret ved monteringen. 1. Løsn føringshjulet med min. 3 omdrejninger. 2. Træk
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 43
    Instrukcja oryginalna POLSKI pl 1. Oświadczenie zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że akumulatorowy przecinak do metalu oznaczony typem i numerem seryjnym *1) spełnia wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) 2. Użycie zgodne z
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 44
    pl POLSKI 5. Przegląd W celu założenia worka na wióry przyłożyć go do nakrętki drążonej i nacisnąć aż do zatrzaśnięcia się (patrz str. 2) 7. Użytkowanie Patrz strona 2. 1 Przełącznik suwakowy 2 Rękojeść 3 Pokrętło nastawcze do ustawiania częstotliwości skoków 4 Przycisk wskaźnika stanu naładowania
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 45
    3. Uchwyt matrycy (10) wyciągnąć na ok. 3 mm i przekręcić w pożądanym kierunku 4. Dokręcić z powrotem pokrętło radełkowane 7.4 Wykonywanie wykrojów Wykonać otwór początkowy o średnicy co najmniej 15 mm. 8. Konserwacja 8.1 Wymiana stempla (11) Oznaką zużytych stempli (11) i matryc (12) jest znaczne
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 46
    pl POLSKI hrmm1in = = = Liczba suwów przy obciążeniu nominalnym Najmniejszy promień krzywej Ciężar bez przewodu zasilającego Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 62841. Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20 °C do 50 °C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0 °C).
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 47
    el 1 1 2 3 4) 2 3 4 Li-Ion UN 3480 και UN 3481 Metabo 47
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 48
    el 5 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Torx 10 11 12 Φωλιά 13 14 15 16 6 6 Metabo Li-Power 5): - (4 LED LED 7 6 6 16 2) 48 7. Χρήση 11 1 2 3 7.1 1 1 7.2 11 5 mm 7.3 8 4π5ρo 1 6
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 49
    2 8 3 10) περ. 3 mm 4 7.4 15 mm. el 9 16 2) 10 8 8.1 11 11 12 1 Metabo ή CAS- (Cordless Alliance System Best.-Nr.: 625596000 2,0 Ah (LiHD) Best.-Nr.: 625367000 4,0 Ah (LiHD) etc. 2 8 15 3 10 4 11) Best.-Nr.: 627044000 Best.-Nr.: 627378000 etc. ASC 55 ASC
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 50
    el 13 3. U BSt = BAl = hh01 φορτίο mrmin = = ρεύμα EN 62841. 20 °C έως 50 °C 0 °C 0 °C έως 30 °C EN 62841: ah Kh LKLppWAAA, KWA 80 dB(A). 50
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 51
    Eredeti használati utasítás MAGYAR hu 1. Megfelelőségi nyilatkozat Óvja az akkuegységet a nedvességtől! Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ez az akkus rezgőolló - típus és sorozatszám Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának! alapján történő azonosítással *1) - megfelel az irá
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 52
    hu MAGYAR 11 bélyeg 12 matrica 13 a matrica üreges anyája 14 imbusz profil 15 szerszám a recés kerék és az üreges anya meglazításához és meghúzásához 16 forgácsgyűjtő zsák * nem része szállítási terjedelemnek 6. Üzembe helyezés Akkuegység Az akkuegységet (6) használat előtt fel kell tölteni. Az
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 53
    7. Helyezze be a matricatartót a házba 8. Húzza meg kézzel a recés kereket 8.2 A matrica (12) cseréje A felszereléskor a gépet lehetőleg vízszintesen kell tartani. 1. Az üreges csavart (13) az imbusz profillal (14) meglazítani. Feszesen illeszkedő üreges anya (13) - Használjon imbuszkulcsot (15) 2.
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 54
    hu MAGYAR KpA, KWA = bizonytalanság Munka közben a zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Hordjon zajtompító fülvédőt! 54
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 55
    ru 1 1 2 3 4) 2 4 3 UN 3480 и UN 3481 Metabo 55
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 56
    ru 5. Обзор 7 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Torx 10 11 12 13 14 15 6 6 Metabo LiPower 5 4 7 6 6 11) 1 2 3 7.1 1 1 7.2 11 5 мм. 2) 7.3 4в5лo 8 56 1 6)
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 57
    2 8 3 10 3 4 7.4 15 мм. 8 8.1 11 11 12 1 2 8 3 15) 3 10 4 11) 5 G1» 6 7 8 8.2 12 1 13 14 13 15) 2 3 3 Н·м 8.3 1 3 2 10) 3 4 8) ru 9 2) 10 Metabo или CAS (Cordless Alliance System Best.-Nr.: 625596000 2,0 Ah (LiHD) Best.-Nr.: 625367000 4,0 Ah (
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 58
    ru 13 3. U BSt = BAl = hh01 = = rmmin = = EN 62841. 20 °C до 50 °C 0 °C 0 °C до 30 °C. EN 62841: ah = Kh A: LKLpWpAAA, KWA шать 80 дБ(A). EAC-Text Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen 127273
  • Metabo NIV 18 LTX BL 1.6 | Operating Instructions - Page 59
    170 27 6720 - 0721 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

www.metabo.com
Made in Germany
NIV 18 LTX BL 1.6
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original instructions
8
fr
Notice originale
11
nl
Originele gebruiksaanwijzing
15
it
Istruzioni per l'uso originali
19
es
Manual original
23
pt
Manual original
27
sv
Originalbruksanvisning 31
fi
Alkuperäinen käyttöopas
34
no
Original bruksanvisning
37
da
Original brugsanvisning
40
pl
Instrukcja oryginalna
43
el
Πρωτότυπο
οδηγιών
χρήσης
47
hu
Eredeti használati utasítás
51
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
55