Panasonic CQVD7700U CQVD7500U User Guide - Page 5

Utilisez cet appareil de façon sécuritaire

Page 5 highlights

E N Components G L I S H Components TILT OPEN / CLOSE OPEN VOLUME CQ-VD7700U CQ-VD7700U IN-DASH 7" WIDESCREEN COLOR LCD MONITOR TV / DVD / SD RECEIVER MUTE NAVI NAVIGATION DISP MODE POWER ASP P·MODE ASPECT OPEN / CLOSE TILT TRACK/ CHANNEL ENTER DISC SD CARD 1. Display Unit 1 1 2. Hide-away Unit NAVIGATION PWR NAVI MODE MENU STOP PAUSE PLAY CHAPTER OSD TOP MENU RETURN RET DVD / SD MENU RANDOM REPEAT RAND REP SCROLL PAGE ST / MONO AUDIO CH1 1 ANGLE CH2 2 SUBTITLE TRACK SUB GRP TITLE / CHAPTER 3 DISP SCAN 4 5 7 8 ASPECT A 0 P-MODE 6 9 SPACE VOL MUTE CAR AV ENTER 1 3. Remote Control Unit 1 4. Lithium Battery (CR2025) 1 set 5. TV Antenna XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO 1 6. Wiping Cloth 1 7. Operating Instructions 1 8. Installation Instructions CQ-VD7700U: CQ-VD7500U: 1 set 9. Warranty Card, etc. 10. Installation Hardware (screws, cords, etc.) (a Installation instructions) Note: ¡The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service. ¡Accessories and their part numbers are subject to modification without prior notice due to improvements. Differences between 2 models Note: This operating instruction manual is for 2 models CQ-VD7700U and CQ-VD7500U. All illustrations throughout this manual represent model CQ-VD7700U unless otherwise specified. The following table describes the differences between the 2 models. Model Maximum Power Output Power Amplifier Center Speaker Output Subwoofer Output 5.1 ch. decoder (Dolby digital/DTS) Optical digital Output DSP Functions (Space, Parametric EQ.) Graphic EQ. and other audio functions 8 CQ-VD7700U/VD7500U Features CQ-VD7700U 70 W x 4 ch. + 35 W x 1 ch. Digital Yes (35 W x 1 ch.) 1 ch. Yes No Yes No CQ-VD7500U 50 W x 4 ch. Analog No 2 ch. (MONO) No Yes No Yes Utilisez cet appareil de façon sécuritaire AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU UNE POSSIBILITÉ D'INFRACTIONS AUX LOIS, N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL DANS LE CHAMP DE VISION DU CONDUCTEUR POUR TOUTE AUTRE FIN QUE LA NAVIGATION OU POUR L'UTILISATION AVEC UNE CAMÉRA DE VISION F ARRIÈRE. R A Au volant: N ¡Le conducteur ne doit pas faire fonctionner l'écran couleur à cristaux liquides. Le fonctionnement de l'écran couleur à Ç A cristaux liquides pourrait détourner l'attention du conducteur et entraîner un accident. Lorsque vous faites fonctionner I l'appareil, stationnez votre véhicule dans un endroit sûr. S ¡Le conducteur ne doit pas visionner de vidéos en conduisant. Cela pourrait détourner son attention et entraîner un accident. ¡Maintenez l'appareil à un niveau de son approprié. La conduite avec un niveau de son qui empêche d'entendre les sons extérieurs et autour du véhicule pourrait entraîner un accident. PRÉCAUTION: Respectez les règlements locaux et la réglementation pour installer le moniteur vidéo et l'antenne de télévision. Lors du nettoyage du véhicule N'exposez pas l'appareil, incluant les haut-parleurs et le disque, à l'eau ou à une humidité trop grande. Cela risquerait de causer des courts-circuits, un incendie ou d'autres dommages. Lorsque la voiture est stationnée Le stationnement en plein soleil peut produire des températures très élevées à l'intérieur du véhicule. Laissez l'intérieur du véhicule refroidir avant d'allumer l'appareil. Utilisez la bonne source d'alimentation Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système d'alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse négative (système standard sur les véhicules de construction nord-américaine). Mécanisme de lecture de disque N'insérez pas de pièces de monnaie ou tout autre petit objet. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l'écart du mécanisme de lecture de disque et des disques. Protégez le logiciel Au moment de quitter le véhicule, prenez soin d'éjecter le disque et la carte SD de cet appareil et de les conserver sur soi. Faites appel aux centres de service après-vente agréés Ne tentez pas de démonter ou d'ajuster cet appareil de précision. Veuillez consulter la liste des centres de service aprèsvente fournie avec cet appareil pour obtenir de l'aide. Pour l'installation Cet appareil doit être installé en position horizontale, avec l'extrémité avant inclinée à un angle commode mais ne dépassant pas 30˚. L'utilisateur doit garder à l'esprit que dans certaines régions il peut y avoir des restrictions spécifiant comment et où installer cet appareil. Pour plus de détails, contactez votre détaillant. 9 CQ-VD7700U/VD7500U

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

9
CQ-VD7700U/VD7500U
8
CQ-VD7700U/VD7500U
E
N
G
L
I
S
H
Components
Differences between 2 models
Note:
This operating instruction manual is for 2 models CQ-VD7700U and CQ-VD7500U. All illustrations throughout this
manual represent model CQ-VD7700U unless otherwise specified. The following table describes the differences between
the 2 models.
Features
Model
CQ-VD7700U
CQ-VD7500U
Maximum Power Output
70 W x 4 ch. + 35 W x 1 ch.
50 W x 4 ch.
Power Amplifier
Digital
Analog
Center Speaker Output
Yes (35 W x 1 ch.)
No
Subwoofer Output
1 ch.
2 ch. (MONO)
5.1 ch. decoder (Dolby digital/DTS)
Yes
No
Optical digital Output
No
Yes
DSP Functions (Space, Parametric EQ.)
Yes
No
Graphic EQ. and other audio functions
No
Yes
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Lors du nettoyage du véhicule
N’exposez pas l’appareil, incluant les haut-parleurs et le disque, à l’eau ou à une humidité trop grande. Cela risquerait de
causer des courts-circuits, un incendie ou d’autres dommages.
Lorsque la voiture est stationnée
Le stationnement en plein soleil peut produire des températures très élevées à l’intérieur du véhicule. Laissez l’intérieur du
véhicule refroidir avant d’allumer l’appareil.
Utilisez la bonne source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse négative (système
standard sur les véhicules de construction nord-américaine).
Mécanisme de lecture de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou tout autre petit objet. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart du
mécanisme de lecture de disque et des disques.
Protégez le logiciel
Au moment de quitter le véhicule, prenez soin d'éjecter le disque et la carte SD de cet appareil et de les conserver sur soi.
Faites appel aux centres de service après-vente agréés
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster cet appareil de précision. Veuillez consulter la liste des centres de service après-
vente fournie avec cet appareil pour obtenir de l’aide.
Pour l’installation
Cet appareil doit être installé en position horizontale, avec l’extrémité avant inclinée à un angle commode mais ne dépassant pas 30˚.
L’utilisateur doit garder à l’esprit que dans certaines régions il peut y avoir des restrictions spécifiant comment et où
installer cet appareil. Pour plus de détails, contactez votre détaillant.
Utilisez cet appareil de façon sécuritaire
AVERTISSEMENT:
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU UNE POSSIBILITÉ D’INFRACTIONS AUX
LOIS, N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DANS LE CHAMP DE VISION DU CONDUCTEUR POUR TOUTE
AUTRE FIN QUE LA NAVIGATION OU POUR L’UTILISATION AVEC UNE CAMÉRA DE VISION
ARRIÈRE.
Au volant:
¡
Le conducteur ne doit pas faire fonctionner l’écran couleur à cristaux liquides. Le fonctionnement de l’écran couleur à
cristaux liquides pourrait détourner l’attention du conducteur et entraîner un accident. Lorsque vous faites fonctionner
l’appareil, stationnez votre véhicule dans un endroit sûr.
¡
Le conducteur ne doit pas visionner de vidéos en conduisant. Cela pourrait détourner son attention et entraîner un accident.
¡
Maintenez l’appareil à un niveau de son approprié. La conduite avec un niveau de son qui empêche d’entendre les
sons extérieurs et autour du véhicule pourrait entraîner un accident.
PRÉCAUTION:
Respectez les règlements locaux et la réglementation pour installer le moniteur vidéo et l’an-
tenne de télévision.
Note:
¡
The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.
¡
Accessories and their part numbers are subject to modification without prior notice due to improvements.
10. Installation Hardware (screws, cords, etc.) (
a
Installation instructions)
1. Display Unit
1
2. Hide-away Unit
1
3. Remote Control
Unit
<YEFX9995145>
1
4. Lithium Battery
(CR2025)
1
5. TV Antenna
<YEAA12692A (R)>
<YEAA12693A (L)>
1 set
6. Wiping Cloth
<YEFX9991793>
1
7. Operating
Instructions
<YEFM284237>
OO-OOOOO
1
8. Installation
Instructions
CQ-VD7700U:
<YEFM293264>
CQ-VD7500U:
<YEFM293265>
OO-OOOOO
1
9. Warranty Card, etc.
1 set
Components
1
2
3
4
5
6
7
A
8
0
9
CAR AV