Panasonic DMC-ZS40K DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish)

Panasonic DMC-ZS40K Manual

Panasonic DMC-ZS40K manual content summary:

  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 1
    Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital Modelo N. DMC-ZS40 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT5E76 M1213KZ0
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 2
    ticos Modo [Auto inteligente 35 Acerca del flash 35 Detección automática de escenas 36 Desenfoque del fondo 37 [Mov. borroso 38 [iFoto nocturna manual 39 [iHDR 39 Localización de AF 40 Modo [Auto inteligente plus 41 Acerca de los elementos de ajuste de [Auto inteligente 43 Toma de fotograf
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 3
    1 área 91 Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro 93 Alcance del enfoque 94 [Zoom macro 95 Toma de imágenes con enfoque manual 96 Toma de imágenes bloqueando el enfoque y/o la exposición [AF/AE bloqueado 99 Toma de imágenes con compensación de exposición........... 100 Grabaci
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 4
    ún la escena [Modo de escena 123 [Retrato 124 [Piel delicada 124 [Paisaje 124 [Deporte 125 [Retrato noct 125 [Paisaje noct 125 [Foto nocturna manual 126 [HDR 126 [Alimentos 126 [Niños 127 [Mascotas 127 [Puesta sol 127 [Máx. sens 128 [Cielo estrellado 128 [A través de vidrio 128 [Pel
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 5
    Uso del menú [Im. movimiento]........ 152 [Formato de grabación 152 [Calidad grab 152 [Tamaño imagen fija 153 [AF continuo 154 [Nivelar disparo 154 [Corta viento 155 [Mic. zoom 155 Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc 156 Reproducción de fotografías
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 6
    mara usando un smartphone o una tableta 189 Instalación de la aplicación "Panasonic Image App" para smartphone o tableta.....189 Conexión con un smartphone/ Servicio sincron. de nube 227 Índice Uso de "LUMIX CLUB 231 Acerca de [LUMIX CLUB 231 Configuración de los ajustes del dispositivo AV
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 7
    283 Copia de imágenes de reproducción a través de cables de AV (opcionales).......283 Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC 284 Acerca del software suministrado 285 Instalación del software suministrado........286 Descarga de SILKYPIX Developer Studio SE 287 Copia de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 8
    Preparativos Antes de usar ■■Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 9
    ●●Tenga en cuenta que los controles y componentes, los elementos de menús y otra información de su cámara digital pueden ser diferentes de los mostrados en las ilustraciones y pantallas de este manual. ●●Iconos del modo de grabación En los modos de grabación cuyos iconos se muestren en negro, puede
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 10
    Preparativos Antes de usar Acerca de GPS ■■Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámara Antes de utilizar la cámara, lea "Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones". (→320) ■■Acerca de la función GPS ••La información medida con esta unidad es solamente una
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 11
    Preparativos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ●●Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o del área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 12
    Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 1 2 3 4 5 1 Flash (→31, 85) 2 Indicador de disparador automático (→105) / Luz de ayuda de AF (→149) Se ilumina cuando el autodisparador está ajustado o cuando se opera el enfoque automático en lugares oscuros. 3 Anillo de control (→33
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 13
    19 20 21 22 23 16 Visor (LVF) (→15) En este manual, para indicar el LVF se utiliza "visor". 17 Disco de ajuste di Puerto [HDMI] (→277, 279) No conecte ningún otro cable salvo el micro cable HDMI. Si lo hace, podría funcionar mal. 23 Puerto [AV OUT/DIGITAL] (→277, 283, 288, 291) Este puerto también
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 14
    ] (→133) Utilícelo para usar las funciones registradas. 32 Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control (→16) ●●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real. - 14 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 15
    Preparativos Nombres y funciones de las partes principales Visor (LVF) Cuando utilice el visor puede examinar la vista del sujeto aunque se encuentre en un lugar luminoso. ■■Cambio entre el monitor LCD y el visor Presione el botón [LVF] ••Para cada uno de los modos de grabación y los modos de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 16
    (→96) Disco de control Gire el disco para seleccionar elementos de ajuste y cambiar los valores de los ajustes. (→33, 52, 60) ●●En este manual, el botón que se usa se indica mediante . Colocación de la correa para la mano Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 17
    ón de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. ■■Alimentación Si utiliza el adaptador de CA enciende la unidad, puede alimentarla desde una toma de corriente a través del cable de conexión USB (suministrado). ••Es posible que la batería se agote durante
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 18
    de insertar la batería bien orientada. ●●Use siempre baterías de Panasonic originales. ●●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de batería, apague la cámara y espere hasta que se apague el indicador LUMIX en la pantalla. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 19
    ón USB (suministrado) Ordenador Preparación: Encienda el ordenador. Cuando cargue la cámara, conecte el cable de conexión USB (suministrado) al puerto [AV OUT/DIGITAL] (terminal dorado). Puerto [AV OUT/DIGITAL] •• Coloque la cámara en posición vertical y encontrará el terminal dorado en la parte
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 20
    portátil se agotará. No deje la cámara y el portátil conectados durante mucho tiempo. ●●Conecte siempre el cable de conexión USB al conector USB de su ordenador. No conecte el cable de conexión USB al conector USB del monitor, teclado, impresora o concentrador USB. ■■Indicaciones de luz de carga
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 21
    batería ●●No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Si lo hace, la cámara podría funcionar mal. ●●No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado. ●●No use un cable de extensión USB. ●●El adaptador
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 22
    de grabación según la norma CIPA CIPA son las siglas de "Camera & Imaging Products Association". ••Modo [Programa AE] ••Temperatura: 23 °C/ se establece en [OFF] ••Utilizando una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic. ••Utilizando la batería suministrada. ••Iniciando la grabación 30 segundos
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 23
    Preparativos Carga de la batería ■■Grabación de imágenes en movimiento (Cuando use el monitor LCD) [Formato de grabación] [Calidad grab.] Tiempo de grabación disponible Tiempo de grabación disponible real* [AVCHD] [FHD/60p] [FHD/60i] Aprox. 75 minutos Aprox. 80 minutos [MP4] [FHD/30p] Aprox.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 24
    de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente. ●●Para quitar la tarjeta, apague la cámara y espere hasta que se apague el indicador LUMIX en la pantalla. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden dañar la tarjeta o los datos grabados.) - 24 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 25
    la velocidad SD verificando la etiqueta de la tarjeta u otros materiales relacionados con la tarjeta. (Ejemplo) ••Información más reciente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en inglés.) ●●Mientras la cámara accede a la tarjeta o a la memoria incorporada
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 26
    Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Directrices para la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 27
    Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ■■Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento) ([h], [m] y [s] indican "horas", "minutos" y "segundos".) Cuando [Formato de grabación] es [AVCHD] [Calidad grab.] [FHD/60p] [FHD/60i] / [HD/60p] 2 GB 8m00s
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 28
    Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. ••Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. La cámara se enciende. Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, proceda con el paso .
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 29
    Preparativos Ajuste del reloj Presione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige automáticamente la hora del día mediante la función de GPS. ••[Ajuste GPS] (→258) se ajusta en [ON]. ••Para establecer manualmente la fecha y la hora → Seleccione [No] y presione [MENU/SET]. Cuando se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 30
    abertura] imágenes. (→106) Modo [Prioridad de obturación] Determine la velocidad del obturador y luego grabe imágenes. (→107) Modo [Expos. manual] Determine la apertura y la velocidad del obturador y luego grabe imágenes. (→108) Modo [Personalizar] Grabe imágenes utilizando los ajustes pre
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 31
    Lo básico Secuencia de operaciones Apunte la cámara y tome la fotografía. ■■Toma de fotografías P resione el disparador hasta la mitad para enfocar. P resione a fondo el disparador para tomar la imagen. Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar). Presione a fondo (presione el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 32
    Lo básico Reproducción de las imágenes. P resione el botón de reproducción. Secuencia de operaciones 4 P ulse o gire el disco de control para seleccionar la imagen que se va a visualizar. ■■Visualización de imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 33
    (→119) Modo [Modo de escena] Cambio de escena (→123) Modo [Control creativo] Cambio de efectos de imagen (→110) *1 C uando se ajusta el enfoque manual, se asigna el ajuste de enfoque al anillo de control. (→96) *2 Presione para cambiar entre el ajuste de apertura y el ajuste de velocidad del
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 34
    Lo básico Uso del anillo de control/disco de control Uso del menú rápido Durante la grabación puede llamar fácilmente varios de los elementos de menús y ajustarlos. Presione el botón [Q.MENU/ ]. Presione para seleccionar elementos de menú. ••Los elementos de menú y de ajuste que se visualizan
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 35
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■■Modo de grabación: Este modo se recomienda para principiantes o para apuntar y tomar fotografías, ya que la cámara optimiza los ajustes según el sujeto y el entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ ] (Modo [Auto
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 36
    3 años) registrados con la función de Reconocimiento de caras. *2 Se recomienda usar un trípode y el autodisparador. *3 Cuando [iFoto nocturna manual] se establece en [ON]. *4 [i-Baja luz] se seleccionará para paisajes nocturnos o escenas oscuras. ●●Dependiendo de las condiciones de grabación se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 37
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Desenfoque del fondo También puede usar el modo [Auto inteligente] para ajustar fácilmente el desenfoque del fondo, como con el modo [Prioridad en la abertura]. Presione . Gire el anillo de control o el disco de control para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 38
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ●●Cuando graba imágenes en movimiento, la cámara controla la apertura dentro del margen de exposición apropiado, y el desenfoque del fondo puede no cambiar para el brillo de algunos sujetos. ●●Puede usar el modo [Auto
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 39
    Presione para seleccionar [ON] o [OFF] y presione [MENU/SET]. ●●Cuando la cámara está fija mediante un trípode o cualquier otro medio, [iFoto nocturna manual] no se identificará. ●●El ángulo de visión se reduce ligeramente. Las partes que se muestran en gris no se graban. [iHDR] Cuando hay, por
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 40
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AF Esta función permite a la cámara seguir enfocando el sujeto y ajustando su exposición aunque esté moviéndose. Presione para establecer [Modo AF] en la Localización de AF. ••Para cancelar la localización de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 41
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo [Auto inteligente plus] Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus] (iA+), puede ajustar fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin comprometer la operación fácil para el usuario
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 42
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■■Ajuste del brillo, la coloración y el desenfoque del fondo Presione . Presione para seleccionar un elemento para ajustar. Ajusta el brillo. Ajusta el desenfoque del fondo. Ajusta la coloración. ••[AUTO] se visualiza en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 43
    Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Acerca de los elementos de ajuste de [Auto inteligente] Solo pueden establecerse los elementos de menú que se visualizan en modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en [Programa AE] o en otros modos se reflejarán en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 44
    Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] ■■Modo de grabación: Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Use el menú [Rec] para cambiar los ajustes y configurar su propio entorno de grabación. Ponga el disco de modo en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 45
    Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] Desplazamiento de programa La función para mantener la misma exposición (brillo) mientras se cambia la combinación de la velocidad del obturador y del valor de apertura se llama "Desplazamiento de programa". Puede usar "
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 46
    Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] ●●Cuando se apaga la cámara, el cambio de programa se cancela. ●●El cambio de programa se cancela si pasan más de 10 segundos después de activarlo. No obstante, el ajuste de cambio de programa se memoriza. ●●Según el brillo del
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 47
    Lo básico Cómo ajustar el enfoque Cuando [Modo AF] se ajusta en [ ] (enfoque en un área), enfoque en 1 área de AF en el centro de la imagen. Si un sujeto que quiere grabar no está en el centro, siga los pasos que se indican a continuación. Ajuste primero el enfoque según el sujeto. Alinee el á
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 48
    Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■■Modo de grabación: Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). ••Las imágenes en movimiento no pueden grabarse en la memoria incorporada. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación. Micrófonos [Formato de grabaci
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 49
    Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■■Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en formatos AVCHD o MP4. AVCHD: Puede grabar imágenes en alta definición con este formato. Es apropiado para ver imágenes en movimiento en un
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 50
    Modos de escena ([Deporte], [HDR], [Mascotas]) Modo de escena [Niños] Modos de escena ([Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Cielo estrellado]) Modo de grabación mientras graba imágenes en movimiento Imagen en movimiento normal Modo de retrato Modo de baja luz - 50 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 51
    Lo básico Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras todavía se está grabando una imagen en movimiento Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en movimiento. Presione a fondo el disparador durante la grabación de imágenes en movimiento. Es
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 52
    Lo básico Visualización de las fotografías Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción. ••Si mantiene
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 53
    Lo básico Visualización de las fotografías Acercamiento y visualización de "Zoom de reproducción" Mueva la palanca del zoom hacia el lado T. Posición actual del zoom ••Cada vez que gira la palanca del zoom hacia el lado T, el aumento se incrementa en cuatro niveles: 2x, 4x, 8x y 16x. (La calidad
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 54
    Lo básico Visualización de las fotografías Visualización de una lista de imágenes de "Reproducción múltiple" Mueva la palanca del zoom hacia el lado W. Núm. de imágenes/Núm. total Imágenes en movimiento Imágenes de panorama ••Mueva la palanca del zoom hacia el lado W para poder cambiar los métodos
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 55
    Lo básico Visualización de las fotografías Búsqueda y visualización de imágenes según la fecha de grabación [Calendario] Mueva la palanca del zoom varias veces hacia el lado W. Use para seleccionar la fecha de grabación y presione [MENU/SET]. ••Las imágenes se muestran en reproducción múltiple (
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 56
    Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Esta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione . La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 57
    Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Captura de fotografías a partir de imágenes en movimiento Guarde una escena de una imagen en movimiento como fotografía. Visualice la imagen que usted quiera capturar como una fotografía, haciendo una pausa en una imagen en movimiento durante la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 58
    Lo básico Eliminación de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) No obstante, las imágenes no se eliminarán en los casos siguientes: ••Imágenes protegidas. ••El
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 59
    Lo básico Eliminación de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100)/Para eliminar todas las imágenes Un grupo de imágenes (→157) se maneja como 1 imagen. (Todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado se eliminan.) Presione el botón [ ] mientras ve una imagen. Use para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 60
    Lo básico Ajuste del menú Consulte el siguiente procedimiento para obtener un ejemplo de uso de los menús. Ejemplo: Cambiar [Modo AF] en el menú [Rec] en modo [Programa AE]. Presione [MENU/SET]. Presione o gire el disco de control para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione o
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 61
    Lo básico Tipo de menú ●●En el modo de grabación Ajuste del menú ●●En el modo de reproducción [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. [Im. movimiento] Puede seleccionar el formato de grabación, la calidad de la fotografía y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 62
    Lo básico Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Auto Reproducción] son importantes para el ajuste del reloj y la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) ●●En el modo [Auto inteligente], solo se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 63
    ajuste de [Nivel bip], no hay pitidos audibles en los casos siguientes: ••Cuando se graban imágenes en movimiento. ••Cuando se usa el enfoque manual para ajustar el enfoque. ••Durante la operación del zoom (Excluyendo [Zoom escalonado]). ●●Al cambiar el ajuste de [Tono bip] no cambian los pitidos
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 64
    Lo básico ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Memo. Ajus. Personal] Registre los ajustes actuales de la cámara. (→131) Uso del menú [Conf.] [Ajustar botón Fn] Registre las funciones usadas frecuentemente desde el menú [Rec], el menú [Conf.] u otros menús en el botón [Fn] para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 65
    Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Modo del visor] Ajusta la velocidad de visualización y la calidad de imagen de la pantalla (pantalla Live View) cuando se graban imágenes utilizando el monitor LCD o el visor. ■■Ajustes [30fps] [60fps] La
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 66
    Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Luminancia monitor] Para ver fácilmente el monitor LCD. ■■Ajustes El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo que haya [Auto-alimenta. Monitor] alrededor de la cámara. El brillo se hace mayor de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 67
    la exposición manual indica otros ajustes diferentes de 0 EV en el modo [Expos. manual] o durante histograma es diferente de los visualizados usando el software de edición de imagen de un ordenador. movimiento. ••Reproducción múltiple. ••Cuando el micro cable HDMI está conectado. [Area de grab.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 68
    Reanudar zoom] Recuerda la posición del zoom cuando se apaga la cámara. ■■Ajustes: [ON] / [OFF] ●●[Reanudar MF] La cámara recordará la posición del enfoque manual cuando se apague la unidad y cuando se ajuste el modo de enfoque en cualquier opción diferente de [MF]. La próxima vez que se encienda
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 69
    la imagen visualizada en el monitor LCD durante la grabación para reducir al mínimo el consumo de la batería (excepto para el área de zoom digital). Note, sin embargo, que no se produce ningún efecto en la imagen grabada. ●●El ajuste en [Luminancia monitor] prevalece sobre el ajuste en modo [Ahorro
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 70
    Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Auto Reproducción] Muestra de forma automática fotografías inmediatamente después de tomarlas. ■■Ajustes [1SEC] / [2SEC] [HOLD] Visualiza la pantalla de reproducción durante el tiempo ajustado antes de volver
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 71
    Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [No. reinicio] Restaure los números de archivos de imágenes. (El número de la carpeta se actualiza y el número del archivo empieza por 0001.) ••Para reiniciar el número de carpetas en 100: En primer lugar, formatee la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 72
    ajustes que van a ser usados cuando la cámara se conecte a un televisor u otro aparato. ●● [Aspecto TV] Este ajuste funciona cuando se conecta un cable de AV (opcional). ■■Ajustes ●●[Reproducción 3D] Ajuste cómo se va a ver la fotografía 3D. ■■Ajustes: [3D] / [2D] ●●Si va a reproducir una imagen
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 73
    operabilidad mediante un control remoto VIERA cuando se hace la conexión a través de un micro cable HDMI. (→279) ■■Ajustes [ON] Las operaciones se pueden realizar mediante el un control en el ordenador si el entorno (sistema operativo, software) es compatible con Exif. (→52) - 73 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 74
    firmware de la cámara o la información del software de visualización. ●●Cuando presiona [MENU/SET] mientras se visualiza la versión se visualiza información de software tal como la licencia. [Formato] Debe usarse cuando aparece [Err. en memoria interna] o [Error Panasonic. [Idioma] Cambia el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 75
    Lo básico Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escena [Niños] y [Mascotas] o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc. Use para seleccionar caracteres. Presione varias veces [MENU/SET] hasta que se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 76
    no aparece aunque se gire el anillo de control/ disco de control. (Excepto en el caso del zoom, [Zoom escalonado] o de la operación de enfoque manual) - 76 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 77
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con la composición determinada [Guía de composición] ■■Modo de grabación: Puede utilizar el visor o el monitor LCD para considerar la colocación del sujeto (la composición) y tomar fotografías más impactantes. Se pueden utilizar las líneas guía siguientes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 78
    ón. ••Si la guía permite la inversión horizontal, utilice para realizar la inversión. ••Para apagar la visualización de la línea guía, seleccione [No Guide]. ●●Cuando se registran otras funciones en el botón [Fn] Seleccione [Guía de composición] en el menú [Conf.] y presione [MENU/SET]. U se para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 79
    de retrato, el indicador de nivel cambia automáticamente a uno para la orientación de retrato. ●●Aunque el ángulo se corrija más o menos, puede que haya un error de ±1 grado. ●●Cuando se desplaza la cámara, el indicador de nivel puede que no se visualice bien. ●●El indicador de nivel puede que no se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 80
    ) (En modo [Programa AE], el anillo de control se asigna a [Zoom]). Posición actual del zoom Alcance del i.ZOOM Alcance del zoom óptico Alcance del zoom digital Relación del zoom El valor numérico que se muestra se convierte en la distancia focal equivalente en una cámara de película de 35
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 81
    Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom ●●Si no va a sujetar la cámara en las manos, por ejemplo cuando utilice la grabación con autodisparador (→105) o la grabación remota (→196), la cámara podría inclinarse cuando el tubo del objetivo se extienda al usar el zoom, así que debe asegurar la cámara en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 82
    en modo [Auto inteligente] y [Modo de escena] (Excepto [Foto nocturna manual], [HDR], [Máx. sens.], [Modo foto 3D]). ●●[i.Zoom] no funciona en más que con el zoom óptico/zoom óptico extra. Note que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad de la imagen. Establezca el [Zoom d.] en el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 83
    Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom [Zoom escalonado] Puede establecer la operación del zoom para permitir visualizar fácilmente el ángulo de visión (ángulo de imagen) para la distancia focal de un objetivo de distancia focal fijada normal (como con una cámara de película de 35 mm). Cuando use el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 84
    Se basa en el ajuste 4:3 de [Aspecto]. ●●La distancia focal cambiará en los casos siguientes: ••Cuando [iFoto nocturna manual] se pone en [ON]. ••Cuando [Ráfaga] se pone en Cuando [iFoto nocturna manual] se pone en el modo de escena. ●●[Zoom escalonado] no se puede utilizar en los casos siguientes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 85
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■■Modo de grabación: Presione el botón [ ] ( ). Use para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET]. Tipo y operaciones Usos [Automático] ∗1 •• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash. [Aut./ojo rojo]∗2 •• Juzga automá
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 86
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ●●No ponga sus manos sobre el área emisora de luz del flash (→12) ni la mire desde cerca. No use el flash estando cerca de otros sujetos (el calor/la luz podrían dañarlos). ●●El efecto de reducción de ojos rojos cambia dependiendo del sujeto y lo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 87
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■■Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, -: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] ○∗1 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ - ○ ○ ○ - - - ○ - - ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ - ○ - - - ○ - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 88
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■■Modo de grabación: Cuando se activa el enfoque automático, presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Los métodos de enfoque cambian dependiendo del modo [Rec] y el ajuste [Modo AF]. Presione el botón Use para seleccionar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 89
    . ●●La [ ] (Detección de caras) no se puede establecer en los casos siguientes: ••Modos de escenas ([Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Alimentos], [Cielo estrellado], [Película de alta velocidad]). ••Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura], [Enfoque suave]). ••Modo [Toma panorámica
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 90
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Bloqueo automático del enfoque de un sujeto en movimiento (Localización de AF) Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y presione el disparador hasta la mitad. Cuadro de localización de AF Cuando se reconoce el sujeto, el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 91
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático El sujeto no está centrado en la imagen (Enfoque en 23 áreas) Enfoca el sujeto situado en el área de amplia gama (Enfoque de hasta 23 áreas) en la pantalla de grabación. ●●Durante la grabación de imagen en movimiento, el enfoque se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 92
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■■Cambio de la posición y el tamaño del área de AF ([Ajuste área enfoque]) Cuando [Modo AF] se pone en [ ] (Enfoque en 1 área) podrá trasladar la posición o el tamaño del área de AF al centro. S eleccione el menú [Modo AF] del
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 93
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) ■■Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ([ ]) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para el gran angular máximo).
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 94
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) Alcance del enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen puede no quedar bien enfocada. ■■Distancia de grabación más corta La distancia de grabación más corta es la distancia entre la parte
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 95
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) [Zoom macro] ■■Modo de grabación: Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom macro] ([ ]) permite que el sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro] ([ ]). Presione el botón
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 96
    el enfoque después de usar el zoom. ●●El alcance de enfoque visualizado mediante el enfoque manual es un valor de referencia. Confirme el enfoque en la pantalla (pantalla [Ayuda MF]). ●●El enfoque manual se puede realizar desde el menú rápido aunque se hayan cambiado los ajustes del anillo de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 97
    que se va a enfocar). ••Poco después de dejar de manejar el enfoque manual, la pantalla vuelve a la normalidad. ●●Para cambiar la posición del á P resione [MENU/SET]. ●●La ayuda MF se deshabilita en el rango del zoom digital o cuando se graban imágenes en movimiento. ●●La posición del área MF se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 98
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ■■[Contornos máximos] Si se ajusta [Contornos máximos] en [ON] en el menú [Conf.], se añade color a las partes de la imagen que están enfocadas. Contornos má
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 99
    ón y el enfoque. ([AFL] y [AEL] se visualizan en la pantalla.) ●●El bloqueo de AF solo es efectivo en los casos siguientes: ••Modo [Expos. manual] ●●Durante el enfoque manual, solo se puede usar el bloqueo de AE. ●●El bloqueo se cancela cuando se realiza una operación de zoom después de bloquear la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 100
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición ■■Modo de grabación: Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Presione el botón Gire el anillo de control o el disco de control para seleccionar el valor de compensaci
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 101
    los casos siguientes: ••Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete], [Efecto miniatura], [Enfoque suave], [Filtro de estrellas]). ••Modos de escena ([Foto nocturna manual], [HDR], [Cielo estrellado], [Película de alta velocidad], [Modo foto 3D]). ••Cuando se graban imágenes en movimiento. - 101
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 102
    Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ■■Modo de grabación: Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. Presione el botón Use para seleccionar [Ráfaga] y presione [MENU/SET]. ••Para cambiar el ajuste de ráfaga, presione el botón [DISP.]
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 103
    Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga Ajuste ∗2 Velocidad Aprox. 10 imágenes/seg. Aprox. 40 imágenes/seg. Aprox. 60 imágenes/seg. Cumple con las condiciones de grabación. Descripción •• El enfoque, la exposición y el balance del blanco están fijados para la primera imagen. •• El enfoque, la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 104
    aunque se apague la cámara. ●●La función de ráfaga no se puede utilizar en los casos siguientes: ••Modos de escena ([Foto nocturna manual], [HDR], [Cielo estrellado], [Película de alta velocidad], [Modo foto 3D]). ••Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete], [Efecto miniatura], [Enfoque suave
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 105
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador ■■Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para prevenir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione el botón Use para seleccionar [Autodisparador] y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 106
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura Modo [Prioridad en la abertura] ■■Modo de grabación: Cuando graba puede controlar el valor de apertura para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 107
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando la velocidad del obturador Modo [Prioridad de obturación] ■■Modo de grabación: Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación. La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 108
    ■■Modo de grabación: Determine la exposición ajustando manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. La ayuda de exposición manual aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición. Ponga el disco de modo en [ ]. Gire el anillo de control ( ) para seleccionar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 109
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] ■■Ayuda a la exposición manual (estimación) Muestra imágenes con brillo estándar (exposición apropiada). Muestra imágenes más brillantes. Para obtener la exposición apropiada,
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 110
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ■■Modo de grabación: Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en la pantalla. Ponga el disco de modo en [ ]. Use para seleccionar un
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 111
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ●●El flash se pone en [ ] ([Flash desact.]). ●●La visualización de una imagen que refleja un efecto seleccionado en la pantalla de vista previa o en la pantalla de grabación puede ser diferente de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 112
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Expresivo] Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop. ■■Elementos que se pueden establecer (→111)
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 113
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Tonalidad alta] Este efecto añade sens. de brillo, ligereza y suavidad a la imagen. ■■Elementos que se pueden establecer (→111
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 114
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Monocromo dinámico] Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro. ■■Elementos que se pueden
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 115
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Proceso cruzado] Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. ■■Elementos que se pueden establecer (→111)
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 116
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Efecto miniatura] Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. ■■Elementos que se pueden
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 117
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Enfoque suave] Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad. ■■Elementos que se pueden establecer (→
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 118
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Color puntual] Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen. ■■Elementos que se pueden establecer (→111
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 119
    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ■■Modo de grabación: Puede grabar fácilmente una imagen panorámica desplazando la cámara en la dirección que desee grabar y combinando automáticamente la ráfaga de imágenes tomadas durante este tiempo. ••En el momento
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 120
    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un pequeño movimiento circular hacia la dirección de grabación para iniciar la grabación. ••Toma de imágenes de izquierda a derecha. 2 s 1 s 3 s Sentido de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 121
    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ■■Cambio del sentido de la grabación o de los efectos de imagen Presione . U se para seleccionar el sentido de grabación y presione [MENU/SET]. U se para seleccionar el efecto de la imagen y presione [MENU/SET]. ■■
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 122
    Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ●●La posición del zoom se fija en el extremo W. ●●El enfoque, la exposición y el balance del blanco están fijados en los valores óptimos para la primera imagen. Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 123
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ■■Modo de grabación: El uso de [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Ponga el disco de modo en [ ]. Use para seleccionar la escena y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 124
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→123) [Retrato] Mejora el tono de la piel de los sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. ■■Consejos ••Cuanto más se lleve el zoom hacia el lado T
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 125
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→123) [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. ■■Consejos ••Sepárese al menos 5 m. ●●La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 126
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→123) [Foto nocturna manual] Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de fotografías. ■■Consejos ••No mueva la cámara durante la operación
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 127
    del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. ●●El ajuste de impresión de [Edad] y [Nombre] se puede hacer en su ordenador usando el software "PHOTOfunSTUDIO" del CD-ROM suministrado. El texto también se puede imprimir en la fotografía mediante [Marcar texto]. [Mascotas] Graba la edad y el nombre
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 128
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→123) [Máx. sens.] Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Use para seleccionar la relación de aspecto y, a continuación, presione [MENU/SET]. ■■Ajustes: [3M]
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 129
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→123) [Película de alta velocidad] Las imágenes en movimiento se graban aumentando el número de cuadros por segundo, de forma que el movimiento se pueda ver a cámara lenta durante la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 130
    Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→123) [Modo foto 3D] Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen 3D.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 131
    Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Memo. Ajus. Personal] y pone el disco de modo en puede cambiar rápidamente a esos ajustes. [Memo. Ajus. Personal] ■■Modo de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 132
    Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar] ■■Modo de grabación: Los ajustes registrados en [Memo. Ajus. Personal] se pueden recuperar rápidamente poniendo el disco de modo en Ponga el disco de modo en modo [Personalizar]). ••Cuando se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 133
    Aplicaciones (Grabación) Registro de funciones preferidas en el botón [Fn] ■■Modo de grabación: Registre las funciones usadas frecuentemente desde el menú [Rec], el menú [Conf.] u otros menús en el botón [Fn] para realizar una operación más rápida. ••En el momento de la compra está ajustado en [
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 134
    - A juste de la velocidad del obturador en el modo [Prioridad de obturación] - A juste de la abertura y la velocidad del obturador en el modo [Expos. manual] ●●El ajuste de la función asignada se aplica a todos los modos de grabación. No obstante, es posible que la función asignada no funcione en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 135
    caras no funciona en los casos siguientes: ••Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura], [Enfoque suave]) ••Modos de escena ([Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Alimentos], [Cielo estrellado], [Película de alta velocidad], [Modo foto 3D]) ••Cuando se graban imágenes en movimiento ●●Aunque est
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 136
    Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal como nombres y fechas de nacimiento. Usted puede facilitar el reconocimiento de caras
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 137
    Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ■■Consejos de grabación para cuando se registran imágenes de caras ••Asegúrese de que los ojos del sujeto estén abiertos y la boca cerrada; haga que el sujeto mire directamente a la cámara, y asegúrese de que
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 138
    ágenes mediante la función del GPS. ●●Para imprimir [Localización] o el número de días que han pasado, use [Marcar texto] o imprima usando el software "PHOTOfunSTUDIO" del CD-ROM suministrado. ●●[Fecha viaje] no se puede grabar para imágenes en movimiento AVCHD. (Excepto el modo [ ]) ●●No se puede
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 139
    Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Hora mundial] Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su destino. Preparación: Ponga [Aj. auto. hora] en [OFF]. (→265) Seleccione [Hora mundial] en el menú [Conf.]. (→60) ••Cuando se realiza el ajuste por primera vez, se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 140
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Aspecto] ■■Modo de grabación: Establezca las relaciones de aspecto de las fotografías. ■■Ajustes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 141
    lelo en el ordenador para usarlo. Para ver información detallada sobre cómo descargar el software, etc., consulte (→287) ●●[Calidad] se fija en [ ] ([Estándar]) en panorámica] ••Modos de escena ([Foto nocturna manual], [HDR]) ••Cuando el ajuste [Ráfaga] se ha establecido en [ ] o [ ] -
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 142
    /1600 1 - 1/2000 3200/H.6400* 1/4 - 1/2000 ●●No se puede seleccionar [ ] en el modo [Prioridad de obturación]. ●●No se puede seleccionar [AUTO] ni [ ] en el modo [Expos. manual]. * Solo cuando el valor de [Ampliar ISO] sea [ON]. - 142 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 143
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Aj. límite ISO] ■■Modo de grabación: Puede establecer el límite superior de la sensibilidad ISO cuando [Sensibilidad] se pone en [AUTO] o [ ]. ■■Ajustes: [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 144
    El ajuste del [Balance b.] se fija en [AWB] en los casos siguientes: ••Modos de escena ([Paisaje], [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Alimentos], [Puesta sol], [Cielo estrellado]). ••Excepto cuando el efecto del modo [Toma panorámica] es [Sin efecto]. ●●El ajuste del balance
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 145
    [MENU/SET]. ••Los ajustes se mantienen aunque se apague la cámara. ••Los ajustes permanecen aplicados cuando se toman fotografías con flash. ■■Ajuste manual del balance del blanco ([ ]) Tome una imagen de un objeto blanco bajo la fuente de luz objetivo para ajustar los colores. S eleccione
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 146
    alinear el enfoque. ●●La función se pondrá [OFF] en los casos siguientes: Modos de escena ([Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Cielo estrellado], [Película de alta velocidad]) ●●[AF rápido] no funcionará mientras esté funcionando la Localización de AF. [Reconoce cara] ■■Modo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 147
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Modo medición] ■■Modo de grabación: Cuando corrija la exposición puede cambiar la posición para medir el brillo. ■■Ajustes [Modo medición] Posición de medición del brillo Pantalla completa [Medici
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 148
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Vel. disp. min.] ■■Modo de grabación: Establece el valor mínimo para la velocidad del obturador. Recomendamos usar velocidades de obturador más lentas para tomar fotografías más brillantes en lugares
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 149
    ni mire hacia ella desde muy cerca. ●●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escena siguientes: [Paisaje], [Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Puesta sol], [A través de vidrio], [Película de alta velocidad] [Remover ojo rojo] ■■Modo de grabación: Detecta los ojos rojos y corrige los datos
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 150
    [OFF] ●●El ajuste se fija en [ON] en el modo de escena [Foto nocturna manual]. ●●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escena siguientes: [Cielo estrellado], alta la ampliación del zoom (también en el margen del zoom digital). ••Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento. ••
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 151
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Marcar Fecha] ■■Modo de grabación: Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■■Ajustes: [SIN HORA] / [CON HORA] / [OFF] ●●No haga ajustes de impresión de la fecha
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 152
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] Puede seleccionar el modo de grabación, la calidad de la imagen y otros ajustes. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Formato de grabación] ■■Modo de grabación: Establece el formato de datos de la imagen en movimiento que se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 153
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ■■Acerca del icono de imagen en movimiento [Formato de grabación] Tamaño de la fotografía 60i Registro de información de ubicación/nombre de lugar cps ●●¿Qué es la tasa de bits? Es el volumen de datos durante un determinado periodo, la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 154
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [AF continuo] ■■Modo de grabación: Permite que el enfoque sea ajustado constantemente durante la grabación de imágenes en movimiento o fija la posición de enfoque al comienzo de la grabación.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 155
    Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Corta viento] ■■Modo de grabación: Detecta automáticamente el sonido del viento (ruido de viento) captado por el micrófono y suprime el sonido si el viento sopla demasiado fuerte. ■■Ajustes [
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 156
    Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc. Puede desactivar la visualización de información de imagen (número de archivo, etc.) y de información de grabación (ajustes usados para grabar, etc.) cuando se reproduce una imagen. Presione el botón [DISP.] para cambiar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 157
    Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga Las imágenes tomadas con la función [ ] o [ ] se graban juntas como grupo (grupo de fotografías). ■■Visualización de imagen representativa Cuando una imagen representativa se visualiza junto con otras fotografí
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 158
    Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga ●●Si solo queda una fotografía en un grupo de imágenes después de la eliminación u otras operaciones, no pasará a formar parte de un grupo. ●●Las imágenes de ráfaga no se agruparán si se grabaron sin haber configurado
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 159
    Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Para cambiar el modo de reproducción, consulte y realice los pasos siguientes. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. La pantalla de selección de men
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 160
    Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Puede reducir las imágenes a visualizar con filtros de definición, como las fechas de grabación, las categorías o las imágenes favoritas. Seleccione [Filtrar reproducción] en el menú [Modo de reproducción]. (→159)
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 161
    Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección del tipo de imagen Selecciona el tipo de imagen, como solo fotografías o solo imágenes en movimiento y, a continuación, las reproduce. Seleccione [Sólo imagen] / [Sólo imag. movi.] /
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 162
    de vidrio] del modo de escena*. [Paisaje noct. y otro] Visualiza solo las imágenes grabadas con [Retrato noct.] [Paisaje noct.] [Foto nocturna manual] [Cielo estrellado] del modo de escena*. [Sucesos] [Niños] Visualiza solo las imágenes grabadas con [Deporte] del modo de escena. Visualiza solo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 163
    Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de la fecha de grabación Selecciona la fecha guardada y reproduce la imagen. Seleccione [Seleccionar fecha] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET]. (→160) Use para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 164
    Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] Reproduzca automáticamente imágenes en orden. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Seleccione [Diapositiva] en el menú [Modo de reproducción]. (→159) Use para seleccionar [Inicio] y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 165
    imágenes), el ajuste [Duración] se desactiva. ●●Parte del [Efecto] no se puede utilizar cuando se visualizan imágenes en un televisor utilizando un micro cable HDMI o cuando se visualizan imágenes grabadas en posición de retrato. ●●Los efectos de música no se pueden añadir. - 165 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 166
    Aplicaciones (Vista) Búsqueda por fecha de grabación [Calendario] Puede buscar imágenes por su fecha de grabación. Seleccione [Calendario] en el menú [Modo de reproducción]. (→159) Use mostrar. para seleccionar la fecha de grabación que desee ••Sólo los meses en que se tomaron imágenes son
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 167
    Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una fotografía para equilibrarlos. ••Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 168
    Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque creativo] Puede retocar fotografías grabadas seleccionando el efecto que quiera aplicar. ••Después de editar imágenes con [Retoque creativo] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 169
    Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes Ajuste [Efecto miniatura] [Enfoque suave] [Filtro de estrellas] [Color puntual] Efecto Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad. Este efecto
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 170
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] Puede especificar la protección de imagen, el cambio de tamaño y otros ajustes para las imágenes que haya tomado. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) ••Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos del menú. ●●En los casos
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 171
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■■Anulación de la escritura de la información de ubicación Presione [MENU/SET] mientras se escribe la información de ubicación se visualiza durante la operación de anulación. Si se selecciona de nuevo mientras se muestra [ ], la escritura de la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 172
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Editar Título] Puede poner títulos, etc. a sus fotografías favoritas. Use para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Seleccione la fotografía. ●●[UNICO] Use para seleccionar una
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 173
    ), la información de nombre de lugar distinta de los nombres de puntos de interés se eliminará. ●●No puede editar imágenes tomadas usando una cámara digital (LUMIX) de Panasonic compatible con la grabación GPS que haya salido a la venta antes del 2010. - 173 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 174
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Marcar texto] Puede estampar la fecha y hora de grabación, los nombres, el destino del viaje, las fechas del viaje, etc. en las fotografías grabadas. Use para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 175
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■■Elementos que se pueden imprimir [Fecha Tomada] [Nombre] [Ubicación] [Fecha viaje] [Título] [País/Región] [Cdad. Autonóm./ Estado] [Prov./Distrito/Munic.] [Ciud./Munic.] [Punto interés] [Longitud/Latitud] [SIN HORA]: Imprime la fecha de grabación.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 176
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Divide video] Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere guardar las escenas necesarias, o si usted quiere eliminar las escenas innecesarias
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 177
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Cambiar Tamaño] El tamaño de la imagen se puede reducir para que sea más fácil adjuntarla a un correo electrónico, usarla en páginas web, etc. (Las fotografías grabadas con el nivel mínimo de píxeles
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 178
    Aplicaciones (Vista) ■■[MULT.] Use Uso del menú [Reproducir] para seleccionar [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar el tamaño y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar una fotografía y presione el botón [DISP.] (hasta 100 imágenes). Número de píxeles antes/ después del cambio
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 179
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Recorte] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Use para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET]. Seleccione el área para recortar y presione [MENU/SET]. Ampliar Cambio
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 180
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Mis favorit.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas. Se puede
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 181
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Ajuste impre.] Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 182
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Proteger] Active la protección para evitar borrar imágenes. Impide borrar imágenes importantes. Use para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar una imagen y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 183
    Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Editar Rec. Cara] Edite o borre la información de reconocimiento para imágenes con reconocimiento de caras equivocado. Use para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y presione [MENU/SET]. Use para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 184
    copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. • [Ajuste impre.] • [Proteger] • [Mis favorit.] ●●Solo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ●●Las imágenes en movimiento grabadas en formato [AVCHD] no se pueden copiar. - 184 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 185
    los dispositivos LAN inalámbricos, asegúrese de que se tomen las medidas adecuadas para los diseños y defectos de seguridad de los sistemas utilizados. Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inal
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 186
    Wi-Fi/NFC ■■Acerca de la luz de conexión Wi-Fi. Función Wi-Fi® y función NFC Luz de conexión Wi-Fi Se enciende en color azul: Cuando la función Wi-Fi está en "ON". Parpadea de color azul: Al enviar datos. ■■Acerca del botón [Wi-Fi] ●●Antes de establecer una conexión Wi-Fi, presione y mantenga
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 187
    la batería parpadea en rojo, es posible que la conexión con otro equipo no se inicie o que sea distorsionada. (Se muestra un mensaje tal como [Error de comunicación].) ●●Al enviar imágenes mediante una red móvil, es posible que se apliquen cargos elevados de transmisión de paquetes en función de su
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 188
    en movimiento a equipos AV en el hogar (equipos AV domésticos). Mediante "LUMIX CLUB", también es posible enviar fotografías e imágenes en movimiento a equipos AV o a una carpeta en la nube. ••En adelante, en este manual se utiliza el término "smartphone" tanto para smartphones como para tabletas,
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 189
    la red. Seleccione "App StoreSM". Escriba "Panasonic Image App" o "LUMIX" para buscar la aplicación. Seleccione "Panasonic Image App" e instálela. •• El "Image App", consulte el sitio de asistencia siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en ingl
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 190
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Conexión con un smartphone/una tableta Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en la cámara manteniendo pulsado el botón [Wi-Fi] o usando la función NFC. Preparación: Instale "Image App" por adelantado. (→189) Mantenga pulsado el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 191
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Use el smartphone. ••Cuando se haya completado la conexión, las imágenes en directo captadas por la cámara se visualizarán en el smartphone. (La conexión puede tardar algún tiempo en establecerse después de la operación.) ••El método de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 192
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ●●Cuando conecte con SSID y contraseña Seleccione [Wi-Fi]* bajo [Ajustes]* en el smartphone. A ctive [Wi-Fi]* y seleccione el SSID que se visualiza en esta unidad. E scriba la contraseña que se muestra en esta unidad (Solo la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 193
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■■Cambio del método de conexión. Para cambiar el método de conexión, presione el botón [DISP.] y seleccione el método de conexión. ●●Al conectarse con [A través de la red]. (En la cámara) Seleccione [A través de la red] y presione [MENU/
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 194
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Conexión a un smartphone o una tableta usando la función NFC Mediante la función NFC (Near Field Communication), la cámara puede intercambiar fácilmente con un smartphone la información necesaria para establecer una conexión Wi-Fi.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 195
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Abra "Image App" en el smartphone. Mientras se visualiza [ ] en la pantalla de conexión de "Image App", coloque el smartphone cerca de la cámara. ••Puede que se tarde algún tiempo en completar la conexión. ••Cuando se haya completado la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 196
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ●●Puede registrar como máximo 20 smartphones. Si el número de smartphones registrados supera los 20 se eliminarán registros, empezando por el smartphone que se haya tocado en primer lugar. ●●Si ejecuta [Rest. Ajus. Wi-Fi], el registro
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 197
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Reproducción de imágenes de la cámara en un smartphone o una tableta Realice la conexión con una smartphone. (→190) Seleccione [ ] en "Image App". ••Las imágenes captadas por la cámara se visualizan en el smartphone. ••Al tocar la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 198
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■■Transferencia fácil de imágenes de la cámara Puede establecer una conexión Wi-Fi mediante la función NFC y transferir fácilmente mediante Wi-Fi la imagen que se esté mostrando con solo sostener el smartphone cerca de la cámara. Las imá
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 199
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta En la cámara, reproduzca la imagen que desee transferir a un smartphone. Inicie "Image App" en el smartphone al que va a transferir la imagen. Mientras se visualiza [ ] en la pantalla de conexión de "Image App", coloque el smartphone
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 200
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Envío de imágenes de la cámara a servicios de redes sociales Realice la conexión con una smartphone. (→190) Seleccione [ ] en "Image App". ••Las imágenes captadas por la cámara se visualizan en el smartphone. Presione y mantenga
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 201
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Envío de la información de la ubicación a la cámara desde un smartphone o una tableta Se puede obtener información sobre la ubicación de un smartphone y escribirla luego sobre las imágenes. Consulte (→170) para saber cómo escribir la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 202
    imágenes. ••Para ver información detallada sobre los métodos de envío. (→253) Preparación: Instale "Image App" por adelantado. (→189) Consulte la parte del manual relacionada con su propósito. Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) (→203) Envío de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 203
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■■Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 204
    en [Directo]. (En la cámara) C onecte la cámara a un smartphone. (→249) (En el smartphone) Inicie "Image App". (→189) ●●Al conectarse con [Conexión manual] en [Directo]. (→191) Seleccione el dispositivo con el que desee conectar. ••Cuando se haya establecido la conexión, se mostrará la pantalla
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 205
    Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■■Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 206
    en [Directo]. (En la cámara) C onecte la cámara a un smartphone. (→249) (En el smartphone) Inicie "Image App". (→189) ●●Al conectarse con [Conexión manual] en [Directo]. (→191) Seleccione el dispositivo con el que desee conectar. ••Cuando se haya establecido la conexión, se mostrará la pantalla
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 207
    ías en un TV compatible con la función de procesador multimedia digital (DMR) con certificación DLNA. Preparación: Configure el televisor en el sobre los dispositivos compatibles, visite el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en ingl
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 208
    Wi-Fi/NFC Visualización de fotografías en un TV ●●Cuando hay un televisor conectado a esta unidad, es posible que la pantalla del mismo vuelva de forma temporal al estado en el que estaba antes de la conexión. Las imágenes se vuelven a reproducir cuando toma o reproduce imágenes. ●●Las opciones de [
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 209
    Wi-Fi/NFC Impresión inalámbrica Puede enviar fotografías a una impresora compatible e imprimirlas de forma inalámbrica. ■■Método de envío e imágenes que se pueden enviar Envío de imágenes seleccionadas. [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] JPEG RAW Sí No MP4 AVCHD 3D No No No ••Es
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 210
    /NFC Impresión inalámbrica Seleccione la fotografía e imprímala. ••Las imágenes se seleccionan igual que cuando se conecta mediante un cable de conexión USB (suministrado). Para ver información más detallada (→291). ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ●●Las
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 211
    equipos AV domésticos), tales como grabadoras compatibles con DLNA. Mediante "LUMIX CLUB", también es posible enviar fotografías e imágenes en Transferencia smart] (→238)) Equipos AV domésticos Punto de acceso inalámbrico LUMIX CLUB Equipos AV externos ■■Método de envío e imágenes que se pueden
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 212
    imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: ••Registrarse en "LUMIX CLUB". (→231) ••El número de la dirección y el número acceso obtenidos por el dispositivo AV externo de destino. (→236) Consulte la parte del manual relacionada con su propósito. Envío de una imagen cada vez que se graba una
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 213
    Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV ■■Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 214
    Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV ■■Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imá
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 215
    Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Seleccione [UNICO] o [MULT.]. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ■■Cuando está seleccionado [UNICO]. S eleccione la imagen. S eleccione [Ajuste]. ■■Cuando está seleccionado [MULT.]. S eleccione la imagen (
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 216
    ándar para el grupo de trabajo en el ordenador conectado, deberá cambiar la configuración en [Conexión PC] en esta unidad. (→255) Consulte la parte del manual relacionada con su propósito. Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) (→218) Envío de im
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 217
    los requisitos de hardware y la instalación, consulte "Instalación del software suministrado" (→286). Creación de una carpeta que recibe imá más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de "PHOTOfunSTUDIO" (PDF). ■■Si no utiliza "PHOTOfunSTUDIO". (Para Windows) Sistemas operativos
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 218
    conectar. (→245) Seleccione el ordenador con el que desee conectar. ••Si el PC con el que desea conectar no aparece, seleccione [Introducción manual] y, a continuación, escriba el nombre del ordenador (para Mac, escriba el nombre del NetBIOS). Seleccione la carpeta a la que desea realizar el env
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 219
    conectar. (→245) Seleccione el ordenador con el que desee conectar. ••Si el PC con el que desea conectar no aparece, seleccione [Introducción manual] y, a continuación, escriba el nombre del ordenador (para Mac, escriba el nombre del NetBIOS). Seleccione la carpeta a la que desea realizar el env
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 220
    Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC Seleccione [UNICO] o [MULT.]. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ■■Cuando está seleccionado [UNICO]. S eleccione la imagen. S eleccione [Ajuste]. ■■Cuando está seleccionado [MULT.]. S eleccione la imagen (repita).
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 221
    en la nube mientras se carga la batería de la cámara. ([Transferencia smart] (→238)) Punto de acceso inalámbrico LUMIX CLUB Servicios web Servicios de sincronización en la nube Consulte la parte del manual relacionada con su propósito. Envío de imágenes a un servicio web (→222) Envío de imágenes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 222
    como Facebook o YouTube, el servicio web que utilice deberá estar registrado con el "LUMIX CLUB". Al registrar varios servicios web se enviarán imágenes a todos los servicios de forma simultánea. (→224) Consulte la parte del manual relacionada con su propósito. Envío de una imagen cada vez que se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 223
    correo electrónico en el que se indicará el error a la dirección de correo registrada con "LUMIX CLUB". ●●Las imágenes pueden contener información personal verificado que se han subido correctamente al servicio web. Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños resultantes de la eliminación
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 224
    y tenga la información de inicio de sesión disponible. Conéctese al sitio "LUMIX CLUB" usando un smartphone o un ordenador. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Escriba su ID de inicio de sesión y contraseña para "LUMIX CLUB" e inicie sesión en el servicio. (→231) Registre su dirección de correo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 225
    Wi-Fi/NFC ■■Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Uso de servicios web Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 226
    Wi-Fi/NFC ■■Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Uso de servicios web Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 227
    métodos de envío. (→253) Preparación: Para enviar una imagen a una carpeta en la nube, debe registrarse en "LUMIX CLUB" (→231) y configurar el ajuste de sincronización con nube. Consulte la parte del manual relacionada con su propósito. Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar im
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 228
    Wi-Fi/NFC ■■Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Uso de servicios web Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 229
    Wi-Fi/NFC ■■Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Uso de servicios web Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 230
    Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Seleccione [UNICO] o [MULT.]. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ■■Cuando está seleccionado [UNICO]. S eleccione la imagen. S eleccione [Ajuste]. ■■Cuando está seleccionado [MULT.]. S eleccione la imagen (repita). ••Si
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 231
    AV externo. ••Puede configurar el mismo ID de inicio de sesión en "LUMIX CLUB" para esta unidad y para un smartphone. (→234) Consulte el sitio de "LUMIX CLUB" para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Tenga en cuenta lo siguiente: ••El servicio puede quedar suspendido por
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 232
    ámbrico al que desea conectarse, presione el botón [DISP.] y, a continuación, cambie el destino de la conexión. Lea las condiciones de uso de "LUMIX CLUB" y seleccione [Acepto]. ••Puede presionar para cambiar de página. ••Presione el botón [Q.MENU/ ] para cancelar el proceso sin obtener un nuevo ID
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 233
    " por adelantado. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60) Use el botón del cursor para seleccionar [LUMIX CLUB] y presione [MENU/SET]. Seleccione [Estab./agregar cuenta]. Seleccione [Establecer ID de acceso] ••Se visualizan el ID de inicio de sesión y la contrase
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 234
    smartphone) Modifique el ID de inicio de sesión y la contraseña del smartphone y utilice los obtenidos por esta unidad. ■■Revise los términos de uso de "LUMIX CLUB". Revise los detalles si se actualizaron los términos de uso. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 235
    ón del ID de inicio de sesión. ••Se visualiza el mensaje. Seleccione [Sig.]. Seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación para eliminar la cuenta de "LUMIX CLUB". ••Si desea seguir utilizando el servicio, al seleccionar [No] solo eliminará el ID de inicio de sesión. Salga del menú después de que
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 236
    mero de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por "LUMIX CLUB". (Consulte el manual de instrucciones del dispositivo AV para obtener más detalles.) Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 237
    Wi-Fi/NFC Uso de "LUMIX CLUB" ■■Cambie o elimine la información en el dispositivo AV registrado. La información ya registrada sobre el dispositivo AV se puede cambiar o eliminar. Seleccione [Ajuste Wi-
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 238
    se carga la cámara y [Transferir ahora] transfiere las imágenes grabadas inmediatamente. Ejemplo: [Transferencia automát.] Adaptador de CA (suministrado)  Cable de conexión USB (suministrado) [Transferencia automát.] ajustado en [ON] Grabación PC Dispositivo AV Cargando PC Iniciar la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 239
    comparte esta unidad con otras personas. Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños causados por las imágenes subidas. ●●Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños la carga no se inicia debido a un error (→304), es posible que [Transferencia smart] no funcione. - 239 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 240
    Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Ajuste de [Transferencia smart] La primera vez que use [Transferencia smart], siga estos pasos para hacer los ajustes. La segunda vez y subsiguientes, puede cambiar los ajustes con [Establecer destino] (→243). Seleccione [Ajuste Wi
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 241
    [Transferencia smart]. (→240) Apague la cámara. (Cuando se usa una toma de corriente) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado) y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. (Cuando se usa un PC) Conecte la cámara
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 242
    imágenes inmediatamente al destino preajustado. Preparación: Ajuste [Transferencia smart]. (→240) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado) y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. ••Cambie al modo de reproducci
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 243
    Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Establecer destino] Cambia el destino de la transferencia de las imágenes y los ajustes. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 244
    Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Prioridad de carga] Ajuste la prioridad para cargar o transferir imágenes. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 245
    Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Después de seleccionar la función Wi-Fi y el destino de envío, seleccione el método de conexión. Si está fuera y no puede utilizar su punto de acceso inalámbrico, se conecta temporalmente a un equipo que no suele utilizar o se encuentra en una situación similar, es
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 246
    -Fi Protected Setup™ con una marca WPS. Presione el botón WPS del punto de acceso inalámbrico hasta que pase al modo WPS. •• Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso inalámbrico para obtener más información. Guarde el punto de acceso inalámbrico de tipo código PIN que sea compatible
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 247
    si la autenticación de la red se cifra. ••Al conectar con [Introducción manual], confirme el SSID, el tipo de autenticación de red, el tipo de encuentra ningún punto de acceso inalámbrico, consulte "Conexión con [Introducción manual]" (→248). (Si la autenticación de la red está cifrada) Escriba
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 248
    se selecciona una opción diferente de [No encriptado]) Escriba la clave de cifrado. ●●Cuando guarde un punto de acceso inalámbrico, consulte el manual de instrucciones y compruebe los ajustes de los puntos de acceso inalámbricos. ●●Si no se puede establecer ninguna conexión, puede que las ondas de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 249
    relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos. Método de conexión [Wi-Fi Direct] [Conexión WPS] [Conexión manual] Descripción Ajuste el dispositivo en modo Wi-Fi Direct™. Seleccione [Wi-Fi Direct]. Seleccione el dispositivo con el que se va a conectar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 250
    Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Conexión rápida con los mismos ajustes utilizados previamente ([Conexión del histórico]/[Conexión de mis favoritos]) La cámara mantiene un Historial de las veces que se utilizó la función Wi-Fi. Puede registrar elementos del Historial como Favoritos. Puede
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 251
    Wi-Fi/NFC ■■Registros de elementos de Historial en Favoritos. Presione el botón [Wi-Fi]. Acerca de las conexiones Seleccione [Conexión del histórico]. Seleccione el elemento que desee registrar y presione . Escriba un nombre de registro. ••Para obtener información sobre cómo escribir caracteres,
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 252
    Wi-Fi/NFC ■■Edición de elementos registrados en Favoritos. Presione el botón [Wi-Fi]. Acerca de las conexiones Seleccione [Conexión de mis favoritos]. Seleccione el elemento de Favoritos que desee editar y presione . Seleccione el elemento. Elemento [Eliminar de mis favoritos] [Cambiar el orden
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 253
    Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Ajustes para el envío de imágenes Cuando envíe imágenes, seleccione primero [Nueva conexión] y, a continuación, seleccione el método para enviar las imágenes. Después de completar la conexión, también puede cambiar los ajustes de envío, tales como el tamaño de las
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 254
    Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■■Modificación de los ajustes para el envío de imágenes. Después de completar la conexión, también puede cambiar los ajustes de envío, tales como el tamaño de las imágenes a enviar, presionando el botón [DISP.]. Elemento [Tamaño] [Formato de archivo]*2 [Borrar
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 255
    PC] Puede ajustar el grupo de trabajo. [Nombre del dispositivo] Se puede cambiar el nombre de esta unidad. [Disp. AV ext.] A través de "LUMIX CLUB", puede enviar imágenes al dispositivo AV de familiares y conocidos. Descripción •• Para conocer detalles (→238). •• Para conocer detalles (→231). Para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 256
    Si olvida la contraseña, puede restablecerla con [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.]; sin embargo, también se restablecerán otros ajustes. (excepto [LUMIX CLUB]) •• Una "dirección MAC" es una dirección única que se utiliza para identificar el equipo de red. •• "Dirección IP" hace referencia a un
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 257
    satélites GPS en los lugares siguientes. Por consiguiente, la cámara tal vez no pueda hacer el posicionamiento o puede que ocurra un error grave en el posicionamiento. •• Dentro de edificios. •• En sótanos de edificios. •• Rodeada de árboles, por ejemplo •• Entre edificios altos o en un valle
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 258
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Ajuste GPS] Cuando [Ajuste GPS] está en [ON], la cámara recibe periódicamente señales de radio de los satélites GPS y hace el posicionamiento. Cuando el posicionamiento se hace satisfactoriamente, el nombre del lugar y la información
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 259
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■■Visualización del estado y resultado del posicionamiento Aparecerán los iconos que indican el estado y el resultado del posicionamiento. Cuando el posicionamiento se realice satisfactoriamente, la cámara buscará la información de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 260
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■■Información que va a grabarse en las imágenes Cuando la cámara hace satisfactoriamente el posicionamiento, graba la información siguiente en fotografías e imágenes en movimiento*. ••Información de ubicación (latitud y longitud) ••
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 261
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Posicionamiento] Si el nombre de lugar visualizado es diferente de la ubicación actual o si se visualiza una ubicación anterior, actualice la información de posicionamiento. Si ha pasado algo de tiempo desde que se hizo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 262
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■■Intervalo entre operaciones de posicionamiento Aunque la información de posicionamiento no esté actualizada, la cámara intenta automáticamente hacer el posicionamiento inmediatamente después de encenderse y, posteriormente, a
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 263
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Seleccionar área GPS] Cuando haya otras ubicaciones candidatas como resultado del posicionamiento, usted podrá cambiar la información de ubicación a otro nombre de lugar o punto de interés de las inmediaciones. ••Cuando haya una
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 264
    GPS Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Ajuste info. área] Puede activar o desactivar la visualización de la información de nombre de lugar en la pantalla. Seleccione el menú [Ajuste info. área] del [GPS] y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar un elemento que vaya a
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 265
    GPS Ajuste de la hora usando GPS Puede actualizar automáticamente el [Ajust. reloj] de la cámara usando la información de fecha y hora de las señales de radio GPS. Cuando se traslade a una zona horaria diferente de aquella en la que reside y el posicionamiento se haga satisfactoriamente, la cámara
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 266
    bits, 64 bits) y SP1 Windows Vista® (32 bits) SP2 Windows® XP (32 bits) SP3 Mac® OS X v10.5, v10.6, v10.7, v10.8 y v10.9 ••No necesita instalar el software en su ordenador. ●●Si no se puede usar "GPS Assist Tool", descargue los datos de asistencia GPS del sitio de apoyo y cópielos en una tarjeta
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 267
    ] para [Modo USB] (→72) cuando conecta la cámara a un ordenador. ●●No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar otros cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento. - 267
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 268
    GPS Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■■Uso de un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado) Preparación: ••Encienda el ordenador conectado a un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado) y cierre todos los demás programas de aplicación abiertos. ••Inserte
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 269
    GPS Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■■Uso de "GPS Assist Tool" Inicie "GPS Assist Tool" en el ordenador. ••Windows: Haga doble clic en [GPSASIST.EXE] guardado en la cámara conectada o en la tarjeta de memoria. ••Mac: H aga doble clic en [GPSASIST.DMG] guardado en la cámara
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 270
    GPS Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Uso de la función Wi-Fi para actualizar Puede conectarse con un punto de acceso inalámbrico conectado a Internet y actualizar los datos de asistencia GPS. Seleccione [Datos de asistencia] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET]. Use para
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 271
    GPS Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Verificación de la fecha de caducidad de los datos de asistencia GPS Los datos de asistencia GPS caducan en 30 días. Recomendamos usar datos de asistencia GPS nuevos. Seleccione [Datos de asistencia] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET].
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 272
    GPS Registro de mi punto de interés Puede registrar una ubicación definida por el usuario que no está registrada en esta cámara como mi punto de interés para visualizarla cuando se hace el posicionamiento o grabarla en una imagen. (Hasta 50 puntos de interés) Primero, vaya al lugar que va a
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 273
    GPS Uso del registro del GPS La información sobre la ubicación posicionada utilizando el GPS se puede grabar como un "registro de GPS". La salida del archivo de registro del GPS se puede utilizar en sitios Web compatibles, etc. Grabación del registro del GPS Puede ajustar la duración o el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 274
    GPS Uso del registro del GPS ●●En los casos siguientes, el registro del GPS termina automáticamente: ••Cuando [Ajuste GPS] se pone en [OFF]. ••Cuando la batería se está cargando. ●●En los siguientes casos, se cancelará el registro del GPS: ••Cuando la cámara se apaga cuando la indicación de batería
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 275
    GPS Uso del registro del GPS Extracción del archivo de registro del GPS Convierta archivos de registro del GPS (formato NMEA) al formato KML y cree archivos de salida para utilizarlos en sitios Web u otras ubicaciones que admitan el formato KML. Seleccione [Registro GPS] en el menú [GPS] y presione
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 276
    GPS Uso del registro del GPS Eliminación del registro del GPS Seleccione [Registro GPS] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar [Borrar registro] y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar [1 DAY] / [ALL] y presione [MENU/SET]. ●●Para [1 DAY] Use para seleccionar la fecha y
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 277
    Visualización en la pantalla de TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando la cámara al TV mediante el micro cable HDMI o el cable de AV (opcional). ●●Consulte también el manual de funcionamiento del TV. Preparación: ••Establezca [Aspecto TV] para conectar la cámara a un TV mediante el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 278
    ón o al hacer pausas en ciertos televisores. ●●La salida de audio es estéreo. ■■Para realizar la conexión con un cable de AV (opcional). ●●Use siempre un cable de AV de Panasonic original (opcional). ●●Las imágenes giradas a retrato pueden aparecer un poco borrosas. ●●Cambie los ajustes del modo de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 279
    . Consulte el manual de su producto para verificar la compatibilidad con VIERA Link (HDMI). ●●Esta cámara es compatible con VIERA Link (HDMI) Versión 5. Esta es la norma de Panasonic que también es compatible con los aparatos VIERA Link de Panasonic anteriores. ●●Use un "micro cable HDMI de alta
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 280
    ón en la pantalla de TV Preparación: Establezca [VIERA link] en [ON] (→73). Conecte la cámara a una televisión Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI) con un micro cable HDMI. (→277) Encienda la cámara y presione el botón de reproducción. ••Si mantiene presionado el botón de reproducci
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 281
    la cámara a un televisor compatible con 3D utilizando un micro cable HDMI para visualizar la pantalla de reproducción (→277). Visualización de establecido en [ON] y la cámara está conectada a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI), el televisor cambia automáticamente
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 282
    ha sido convertido para poder ver fotografías en 3D, prepárelo según corresponda. (Para conocer detalles de los preparativos necesarios del TV, lea el manual del TV.) ●●Durante la reproducción en 3D, no se pueden utilizar los menús [Wi-Fi], [Conf.], [Reproducir], [GPS], el Zoom de reproducción ni la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 283
    manual de instrucciones del grabador para conocer 32 detalles de la copia y la reproducción. Copia de imágenes de reproducción a través de cables de parar la reproducción en la cámara. ●●Use siempre un cable de AV de Panasonic original (opcional). ●●Si usa un televisor con una relación de aspecto
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 284
    la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su ordenador. ••Si su ordenador no el sitio web de apoyo siguiente: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ■■Especificaciones Cuando use Windows, asegúrese de usar el software "PHOTOfunSTUDIO" del CD-ROM suministrado para copiar im
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 285
    GB o más (64 bits) Windows® 7 Windows Vista® Windows® XP 512 MB o más 450 MB o más para instalar software Consulte las Instrucciones de funcionamiento de "PHOTOfunSTUDIO" (PDF) para tener más información acerca del entorno de funcionamiento. Puede leer las instrucciones de funcionamiento despu
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 286
    prueba. Para obtener más información sobre cómo usar LoiLoScope, lea el manual de LoiLoScope disponible para descarga en el siguiente vínculo. URL del manual: http://loilo.tv/product/20 Instalación del software suministrado El software compatible con su PC se instalará. Preparación: ••Verifique las
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 287
    e imágenes en movimiento en un PC Descarga de SILKYPIX Developer Studio SE Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas se pueden el sitio siguiente e instálelo en el ordenador para usarlo. (Este software no se proporciona en el CD-ROM suministrado.) http://www.isl.co.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 288
    otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar otros cables diferentes de Para conocer detalles de cómo utilizar "PHOTOfunSTUDIO", consulte el manual "PHOTOfunSTUDIO" (PDF). ●●Los archivos y las carpetas que contienen imágenes
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 289
    PC" o "Equipo". ●●Mac Las unidades se muestran en el escritorio. (Mostradas como "LUMIX", "NO_NAME" o "Untitled".) DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento) 100_PANA (Hasta 999 la cámara al ordenador. ●●Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para conocer más detalles. - 289 - VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 290
    Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■■Para el modo PTP La cámara puede conectarse al ordenador aun cuando [Modo USB] (→72) esté establecido en [PictBridge(PTP)]. ••Solo se puede realizar la salida de imagen. ••Si no puede conectarse al PC en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 291
    memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. Preparación: ••Retire cualquier tarjeta de memoria use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar cables diferentes de los indicados
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 292
    vez finalizada la impresión. ●●Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suena un pitido de advertencia. Cancele la impresión y desconecte el cable de conexión USB (suministrado). ●●Las fotografías grabadas en un archivo RAW no se pueden imprimir. (Las fotografías grabadas en el
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 293
    Si se visualiza un punto "●" naranja durante la impresión, ello indica un mensaje de error. ●●Es posible que la impresión se divida en varias imágenes si el grabación y la información de texto se pueden hacer usando el software "PHOTOfunSTUDIO" del CD-ROM suministrado. Usando la impresora: La fecha
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 294
    ●●Para imprimir en un tamaño de papel o una disposición no soportados por esta cámara, establezca [ ] y realice los ajustes en la impresora. (Consulte el manual de funcionamiento de su impresora.) ●●Aun cuando se hayan realizado todos los ajustes de [Ajuste impre.], es posible que las fechas no se
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 295
    batería (→22) Enfoque (→47) Zoom Micrófono (→155) Corta viento (→155) Disparo Level (→154) Exposición inteligente (→147) Macro de AF (→93) Zoom macro (→95) Enfoque manual (→96) Bloqueo de AF (→99) Coloración (→42) Modo de ráfaga (→102) Horquillado automático (→101) Autodisparador (→105) VQT5E76
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 296
    Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor F5.9 1/60 Brillo (→42, 111, 119) Compensación de exposición (→100) Asistencia de la exposición manual (→109) Localización de AF (→40, 90) Luz de ayuda de AF (→149) Modo de medición (→147) Bloqueo de AE (→99) Condición de fondo desenfocado (→37,
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 297
    Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Icono de recepción GPS (→259) Actualización de la posición del GPS (→259) Información del nombre del lugar (→260) Cambio del nombre del lugar del GPS (→263) Ajustes del destino (→138) Días transcurridos del viaje (→138) Nombre (→127, 136) Edad
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 298
    Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. En la reproducción Modo de reproducción (→159) Imagen protegida (→182) Favoritos (→180) Visualización de fecha/texto impreso (→151, 174) Fotografía retocada
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 299
    Otros Ajustes de impresión (→181) La información de nombre de lugar (→173, 260) La información de ubicación (→170, 260) Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Carpeta/número de archivo (→52, 289) Número de imagen/número total de imágenes (→52) 25s Tiempo de grabación transcurrido*1 (→
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 300
    que no son DCF. (→52) [Apague la cámara y vuelva a encenderla] [Error de sistema] ●●El objetivo no funciona correctamente. → Encienda de nuevo la cámara. en grupo), las imágenes se copiarán hasta que se llene la tarjeta. [Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 301
    Otros Visualizaciones de mensajes [Error lectura] / [Error escritura] [Controlar la tarjeta] ●●Ha fallado la lectura de . → El mensaje desaparece cuando el cable también se conecta a otro aparato. [Esta batería no puede ser usada] ●●Utilice una batería Panasonic original. ●●La batería no se puede
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 302
    en el smartphone. [Error acceso. Compruebe ID de acceso y contraseña.] ●●El ID de inicio de sesión o la contraseña para "LUMIX CLUB" no es correcto contraseña, en la pantalla de inicio de sesión del sitio web de "LUMIX CLUB" encontrará información. [Algunos archivos no se pueden enviar debido a
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 303
    Otros Visualizaciones de mensajes [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.] ●●Inicie sesión en "LUMIX CLUB" desde su smartphone o PC, y establezca los detalles de inicio de sesión del servicio Web de destino. [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y ví
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 304
    más reciente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en inglés.) Batería, alimentación La luz de carga parpadea. ●●La carga se está realizando en un lugar en el que la temperatura es demasiado alta o demasiado baja. → Vuelva a conectar el cable de conexión USB
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 305
    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas GPS No se puede hacer el posicionamiento. ●●●●CDueapnednodie[AnjduostdeeGl ePnSt]osrneoedsetagbrleacbeaceiónn[OcoFmF]o. ,(→po2r5e8je) mplo, en interiores o cerca de edificios, puede que no sea posible recibir correctamente las señales de los saté
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 306
    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación No es posible grabar imágenes. ●●La memoria incorporada/tarjeta está llena. → Elimine las fotografías que no desee para liberar espacio. (→58) Las imágenes grabadas aparecen blancas. ●●El objetivo está sucio (huellas dactilares, etc
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 307
    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (continuación) La luminosidad o el color de la imagen grabada es diferente al color real. ●●Cuando se graba bajo luces fluorescentes, aparatos de iluminación de LED, etc., aumentar la velocidad del obturador puede causar ligeros cambios en
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 308
    en estos casos: •• [Auto bracket]. •• [Ráfaga] (Excluyendo [ ] ([Ráfaga de flash])). •• Modos de escena ([Paisaje], [Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [HDR], [Puesta sol], [Cielo estrellado], [A través de vidrio], [Película de alta velocidad], [Modo foto 3D]). •• Modo [Control creativo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 309
    así, puede que éstas se visualicen con mala calidad de la fotografía. Ennegrecimiento de las áreas rojas de las imágenes grabadas. ●●Cuando la corrección digital de ojos rojos está operativa, si se graba a un sujeto que presenta áreas pigmentadas en la piel con zonas rojas, es posible que la funci
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 310
    o que sea distorsionada. (Se visualiza un mensaje que indica [Error de comunicación].) El punto de acceso inalámbrico no se visualiza. la contraseña para "LUMIX CLUB". ●●Compruebe la información en la pantalla de inicio de sesión de "LUMIX CLUB": http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 311
    al ordenador. ●●Si el sistema operativo tiene activado un firewall o cualquier software de seguridad, puede que esta unidad no se pueda conectar al ordenador. ón en los ajustes del vínculo del servicio WEB si inicia sesión en "LUMIX CLUB". Me gustaría devolver la imagen del servicio WEB a la cámara.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 312
    de la imagen [Tamaño] (→254) y, a continuación, envíela. ●●Se ha alcanzado la capacidad o el número de imágenes en el servicio WEB. → Inicie sesión en "LUMIX CLUB" y compruebe el estado del destino en los ajustes de vínculo del servicio WEB. No recuerdo la contraseña para la Wi-Fi. → Ejecute [Rest
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 313
    . No se pueden reproducir imágenes en movimiento en el TV. ●●La tarjeta está insertada en el TV. → Realice la conexión con un cable de AV (opcional) o un micro cable HDMI y encienda la cámara. (→277) La imagen no se muestra en la pantalla completa del TV. ●●Compruebe los ajustes de [Aspecto TV
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 314
    ●●Desconecte el cable de conexión de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC la cámara antes de desconectar el cable de conexión USB. No se puede de imprimir. (Consulte el manual de instrucciones de la impresora panorámicas. (Consulte el manual de instrucciones de la impresora
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 315
    Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ●●Cambie el ajuste [Idioma]. (→74) La cámara hace ruido al sacudirla. ●●Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ningún fallo. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 316
    de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente. ●●No extienda el cordón ni el cable suministrado. ●●No permita que la cámara entre en contacto con pesticidas o sustancias volátiles (la superficie se puede dañar o puede desprenderse la
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 317
    memoria. Cuando se deshaga de sus tarjetas de memoria o las transfiera, le recomendamos que destruya físicamente las tarjetas de memoria o que use un software para borrar datos de ordenador de venta en el mercado y borrar con él completamente los datos de las tarjetas. Los datos de las tarjetas de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 318
    Otros Avisos y notas sobre el uso Batería ●●La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, es posible que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorte. ●●El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 319
    información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 320
    lo para uso personal. Usted acepta usar estos datos junto con esta cámara digital para fines exclusivamente personales, y no comerciales, para los cuales usted está o vendidos como conjuntos completos tal y como los provee Panasonic Corporation y no como subconjuntos de los mismos. Restricciones.
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 321
    resultados obtenibles a partir de estos datos, o de que los datos o el servidor no serán interrumpidos o no tendrán errores. Exención de garantía: PANASONIC CORPORATION Y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS (INCLUYENDO SUS OTORGANTES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPL
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 322
    á disculpado y no constituirá una ruptura de este acuerdo. Acuerdo completo. Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre Panasonic Corporation (y sus otorgantes de licencias, incluyendo sus otorgantes de licencias y proveedores) y usted en lo correspondiente al contenido del
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 323
    Avisos relacionados con los propietarios de derechos de autor del software autorizado. "MAPPLE" es una marca comercial de Shobunsha Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. © United States Postal Service
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 324
    permission from Canadian authorities, including © Her Majesty, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved." ©United States Postal Service® 2012. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 325
    data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Copyright © Survey Department, Government of Nepal. This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri Lanka © 2009 Survey Department of Sri Lanka The data has been used with the
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 326
    Otros Avisos y notas sobre el uso ■■Tipos de puntos de interés Aunque en la memoria incorporada se encuentran registrados aproximadamente 1.000.000 de puntos de interés, todavía quedan algunos puntos de interés sin registrar. (La información registrada se encuentra vigente en octubre de 2012 y no
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 327
    Estados Unidos y otros países. ••HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ••"AVCHD", "AVCHD Progressive" y el logotipo "AVCHD Progressive" son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ••Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 328
    "WPA" y "WPA2" son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. ••DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ••QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. ••Este producto utiliza "DynaFont" de
  • Panasonic DMC-ZS40K | DMC-ZS40K Owner's Manual (Spanish) - Page 329
    Corporation, (2) s oftware de terceros que ha otorgado su licencia de uso a Panasonic Corporation, y/o (3) s oftware de código abierto El software clasificado como (3) se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329

VQT5E76
M1213KZ0
Instrucciones de funcionamiento
para caracterĂ­sticas avanzadas
Cámara digital
Modelo N.
DMC-ZS40
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto,
y guarde este manual para usarlo en el futuro.