Panasonic MCV9640 MCV9640 User Guide - Page 35

Advertencia, Avertissement

Page 35 highlights

Nettoyage du filtre de sécurité du moteur Cambio del filtro ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le nettoyer lorsqu'il est sale. ! AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne pas faire fonctionner l'aspirateur sans filtre. S'assurer que le filtre est sec et installé correctement pour prévenir une panne du moteur et/ou des chocs électriques. ➢ Débrancher l'aspirateur. ➢ Enlever le sac. ➢ Retirer le filtre comme montré. ➢ Laver le filtre à l'eau tiède savonneuse, rincer et laisser sécher à l'air. ➢ NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle ni l'installer lorsqu'il est humide. ➢ Enclencher le filtre dans le chariot. ➢ Insérer le sac. ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio ! ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No opere la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor. Asegúrese de que el filtro esté seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque eléctrico. ➢ Desconecte el cordón eléctrico de la clavija de la pared. ➢ Retire la bolsa. ➢ Tirar el filtro como está demostrado. ➢ Lavar el filtro en agua tibia con jabón, enjuage y deje secar. ➢ No limpie en una lavaplatos ni instale humedo. ➢ Cerrarse de golpe el filtro dentro del bote. ➢ Instale la bolsa. Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de los herramientas ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau puis essoré. ➢ Ne pas laisser couler d'eau sur l'aspirateur, bien essuyer après le nettoyage. ➢ Ne pas mettre les accessoires au lavevaisselle ou dans une lessiveuse. ➢ Les laver à l'eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l'air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés. ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco. ➢ No deje caer el agua en la aspiradora, seque con un trapo después de limpiarla. ➢ No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa. ➢ Lave las herramientas en la tibia agua con jabón, enjuague y seque al aire. ➢ No use las herramientas si están mojados. - 35 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

- 35 -
Vérifier le filtre de sécurité du moteur de
temps à autre et le nettoyer lorsqu’il est
sale.
Cheque el filtro de vez en cuando y
cambiar cuando sucio
Débrancher l’aspirateur.
Enlever le sac.
Re
tirer le filtre comme montré.
Laver le filtre à l’eau tiède savonneuse,
rincer et laisser sécher à l’air.
NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle ni
l’installer lorsqu’il est humide.
Enclencher le filtre dans le chariot.
Insérer le sac.
Nettoyage du filtre de sécurité du moteur
!
Risque de choc électrique
Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans
filtre. S’assurer que le filtre est sec et installé
correctement pour prévenir une panne du
moteur et/ou des chocs électriques.
AVERTISSEMENT
Desconecte el cordón eléctrico de la clavija
de la pared.
R
etire la bolsa.
Tirar el filtro como está demostrado.
Lavar el filtro en agua tibia con jabón,
enjuage y deje secar.
No limpie en una lavaplatos ni instale
humedo.
Cerrarse de golpe el filtro dentro del bote.
Instale la bolsa.
Cambio del filtro
Peligro de choque eléctrico
No opere la aspiradora sin el filtro de
seguridad del motor. Asegúrese de que el
filtro esté seco e instalado adecuada-
mente para impedir que el motor falle y/o
que se produzca un choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Limpieza del exterior y de los herramientas
Nettoyage du boîtier et des accessoires
Desenchufe de la toma en la pared.
Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.
No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.
No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.
No use las herramientas si están
mojados.
Débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.
Ne pas laisser couler d’eau sur
l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.
Ne pas mettre les accessoires au lave-
vaisselle ou dans une lessiveuse.
Les laver à l’eau tiède savonneuse puis
rincer et sécher à l’air.
Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés.
!