Panasonic MCV9640 MCV9640 User Guide - Page 37

AVERTISSEMENT, Entretien de la tête motorisée

Page 37 highlights

Entretien de la tête motorisée Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et d'entretenir la tête motorisée. Cuidado de la Power Nozzle Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE. AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Pour retirer le couvercle du logement de l'ampoule, soulever doucement un côté du couvercle avec un tournevis à lame plate. ➢ Une fois un côté libéré, soulever le couvercle pour le retirer. ➢ Enfoncer et tourner l'ampoule dans le sens anti-horaire pour l'enlever. ➢ Installer l'ampoule neuve. ➢ Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15 W. Remplacement: ➢ Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu'au déclic. Cambio de la bombilla ➢ Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano. Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba. ➢ Cuando esta libre un lado, alza para sacarlo. ➢ Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo. ➢ Reemplazar la bombilla . ➢ Use solamente una bombilla de 130 V AC - 15 vatios o de menos voltios. Para reemplazar tapa: ➢ Encajar las lengüetas en la parte posterior de la caja y apretar los lados hasta cerrarse de golpe. - 37 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

- 37 -
Toujours observer toutes les mesures de sé-
curité avant de nettoyer et d’entretenir la tête
motorisée.
Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad al limpiar y
dar servicio a la POWER NOZZLE.
Pour retirer le couvercle du logement
de l'ampoule, soulever doucement un
côté du couvercle avec un tournevis à
lame plate.
Une fois un côté libéré, soulever le
couvercle pour le retirer.
Enfoncer et tourner l’ampoule dans le
sens anti-horaire pour l’enlever.
Installer l’ampoule neuve.
Ne pas utiliser une ampoule de plus
de 130 V c.a.-15 W.
Remplacement:
Insérer les languettes arrière dans le
boîtier et appuyer sur les côtés
jusqu'au déclic.
Para sacar la tapa utiliza un
destornillador plano.
Con cuidado
entrometer al lado de la tapa de luz
arriba.
Cuando esta libre un lado, alza para
sacarlo.
Empujar adentro y gira la bombilla
para sacarlo.
Reemplazar la bombilla .
Use solamente una bombilla de 130 V
AC - 15 vatios o de menos voltios.
Para reemplazar tapa:
Encajar las lengüetas en la parte
posterior de la caja y apretar los
lados hasta cerrarse de golpe.
Entretien de la tête motorisée
Remplacement de l’ampoule de la
lampe
Risque de chocs électriques ou de lésions cor-
porelles
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions
corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait
soudainement en marche.
AVERTISSEMENT
Cuidado de la Power Nozzle
Cambio de la bombilla
Peligro de choque eléctrico
Desconecte la aspiradora antes de darle
servicio o limpiarla. De lo contrario
podría producirse un choque eléctrico o
causar lesión corporal.
ADVERTENCIA