Pfaff Tipmatic 1045 Owner's Manual - Page 27

Nähhinweisen.

Page 27 highlights

Nutz- und Stretchstich-Kombinationen: Die Stichkombinationen sind out der Programmtabelle im Klappdeckel angege ben und am Lnde dieser Anleitung mit Nähhinweisen. Zum Beispiel der Elasti sche-Blindstich: Taste M und F gleichzei tig tippen. Stichlänge zwischen 1 und 4 wählen. Utility- and stretch-stitch combinations The various stitch combinations are shown in the chart on the inside of the hinged top cover and at the end of this booklet, together with sewing instruc tions. For example, if you want to sew an elastic blindstitch, push buttons M and F, select a stitch length between 1 and 4. Points utilitaires et éastiques combines: Les combinaisons de points possibles sont indiquees, avec des conseils et idées, sur Ic tableau des points a Ia fin de ce mode d'emploi. Pour le point invisible elastique, par exemple, il faut enfoncer les touches F et M et choisir une longueur de point entre 1 et 4. Ic combinazioni del punti utili con i punti flexi (stretch): Le combinazioni dci punti sono indicate sulla tabella del programmi nd coperchio e al termine di questo libretto, con con sigh per il cucito. Ad esempio il punto invisibile elastico: tasto M e F premuti insieme. Scegliere lunghezza del punto tra 1 e 4. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

Nutz-
und
Stretchstich-Kombinationen:
Die
Stichkombinationen
sind
out
der
Programmtabelle
im
Klappdeckel
angege
ben
und
am
Lnde
dieser
Anleitung
mit
Nähhinweisen.
Zum
Beispiel
der
Elasti
sche-Blindstich:
Taste
M
und
F
gleichzei
tig
tippen.
Stichlänge
zwischen
1
und
4
wählen.
Utility-
and
stretch-stitch
combinations
The
various
stitch
combinations
are
shown
in
the
chart
on
the
inside
of
the
hinged
top
cover
and at
the
end
of
this
booklet,
together
with
sewing
instruc
tions.
For
example,
if
you
want
to
sew
an
elastic
blindstitch, push
buttons
M
and
F,
select
a
stitch
length
between
1
and
4.
Points
utilitaires
et
éastiques
combines:
Les
combinaisons
de points
possibles
sont
indiquees,
avec
des
conseils
et
idées,
sur
Ic
tableau
des
points
a
Ia
fin
de
ce
mode
d’emploi.
Pour
le
point
invisible
elastique,
par
exemple,
il
faut
enfoncer
les
touches
F
et
M
et
choisir
une
longueur
de
point
entre
1
et
4.
Ic
combinazioni
del
punti
utili
con
i
punti
flexi
(stretch):
Le
combinazioni
dci
punti
sono
indicate
sulla
tabella
del
programmi
nd
coperchio
e
al
termine
di
questo
libretto,
con
con
sigh
per
il
cucito.
Ad
esempio
il
punto
invisibile
elastico:
tasto
M
e
F
premuti
insieme.
Scegliere
lunghezza
del
punto
tra
1
e
4.
25