ProForm Style 9000 Treadmill French Manual - Page 4

Danger, Gardez Ces Instructions

Page 4 highlights

18. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels que vos mouvements, peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l'exercice. 19. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d'alimentation et placez le coupe-circuit remise à zero/éteint sur la position off lorsque vous n'utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.) 20. N'essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à L'ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 20.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté. 21. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou. 22. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 23. N'insérez pas d'objet dans les ouvertures du tapis de course. DANGER : 24. débranchez toujours le cordon d'alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d'entre- tien et de réglage décrites dans ce manuel. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins d'en être avisé par un représentant de ser- vice autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 25. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

4
18.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels que vos
mouvements, peuvent rendre la lecture de la
fréquence cardiaque moins précise. Le détec-
teur cardiaque ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations de la fré-
quence cardiaque lors de l’exercice.
19.
Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé,
débranchez le cordon d’alimentation et pla-
cez le coupe-circuit remise à zero/éteint sur
la position off lorsque vous n’utilisez pas le
tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour lo-
caliser le coupe-circuit.)
20.
N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis de course avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
L’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
à la page 20.) Pour pouvoir soulever, abais-
ser, ou déplacer le tapis de course, vous
devez être capable de soulever 20 kg sans
difficulté.
21.
Quand vous rangez le tapis de course, assu-
rez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
22.
Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
23.
N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du
tapis de course.
24.
DANGER :
débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course
et avant d’effectuer les procédures d’entre-
tien et de réglage décrites dans ce manuel.
N’enlevez jamais le capot du moteur à moins
d’en être avisé par un représentant de ser-
vice autorisé. Les ajustements autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
25.
Ce tapis de course est conçu pour un usage
à titre personnel. Le tapis de course ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS