RCA MC3255FM Installation Manual - Page 10

Determine the, correct diameter of bolt, Attach the mount arms to the back of your display

Page 10 highlights

2. Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one of each size (M-A, M-B, M-C, M-D, or M-E) from the hardware kit. Do not force any of the bolts - if you feel resistance stop immediately and try a smaller diameter bolt. Déterminer le diamètre approprié de vis à utiliser en essayant soigneusement une vis de chaque taille (M-A, M-B, M-C, M-D ou M-E) du jeu de vis. Ne pas forcer les vis, s'il y a une quelconque résistance, arrêter immédiatement et essayer une vis de diamètre inférieur. Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar probando con cuidado cada tamaño de tornillo (M-A, M-B, M-C, M-D o M-E) del kit de tornillería. No fuerce ningún tornillo; si siente resistencia, detenga de inmediato y pruebe con un tornillo de menor diámetro. 3. Attach the mount arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2: A. Use the D5 or D8 washers (M-F or M-G) with the bolts M-A or M-B. B. Use the D8 washers (M-F) and spacers as needed (M-H or M-I) with the bolts M-C, M-D, or M-E. Fixer les bras de montage sur le dos de l'écran à l'aide des vis identifiées aux étapes 1 et 2 : A. Utiliser les rondelles D5 ou D8 (M-F ou M-G) avec les vis M-A ou M-B. B. Utiliser les rondelles D8 (M-F) et les entretoises selon le besoin (M-H ou M-I) avec les vis M-C, M-D ou M-E. Sujete los brazos de montaje a la parte posterior de la TV con los tornillos identificados en el paso 1 y 2: A. Utilice las arandelas D5 o D8 (M-F o M-G) con los tornillos M-A o M-B. B. Utilice las arandelas D8 (M-F) y separadores según sea necesario (M-H o M-I) con los tornillos M-C, M-D o M-E. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

10
Determine the
correct diameter of bolt
to use by carefully trying one of each size (M-A, M-B,
M-C, M-D, or M-E) from the hardware kit. Do not force any of the bolts – if you feel resistance stop
immediately and try a smaller diameter bolt.
Déterminer le diamètre approprié de vis à utiliser
en essayant soigneusement une vis de chaque
taille (M-A, M-B, M-C, M-D ou M-E) du jeu de vis. Ne pas forcer les vis, s’il y a une quelconque
résistance, arrêter immédiatement et essayer une vis de diamètre inférieur.
Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar
probando con cuidado cada
tamaño de tornillo (M-A, M-B, M-C, M-D o M-E) del kit de tornillería. No fuerce ningún tornillo; si
siente resistencia, detenga de inmediato y pruebe con un tornillo de menor diámetro.
2.
Attach the mount arms to the back of your display
using the bolts identified in Steps 1 and 2:
A.
Use the D5 or D8 washers (M-F or M-G) with the bolts M-A or M-B.
B.
Use the D8 washers (M-F) and spacers as needed (M-H or M-I) with the bolts M-C, M-D, or M-E.
Fixer les bras de montage sur le dos de l’écran
à l’aide des vis identifiées aux étapes 1 et 2 :
A.
Utiliser les rondelles D5 ou D8 (M-F ou M-G) avec les vis M-A ou M-B.
B.
Utiliser les rondelles D8 (M-F) et les entretoises selon le besoin (M-H ou M-I) avec les vis M-C, M-D
ou M-E.
Sujete los brazos de montaje a la parte posterior de la TV
con los tornillos identificados en el paso 1 y 2:
A.
Utilice las arandelas D5 o D8 (M-F o M-G) con los tornillos M-A o M-B.
B.
Utilice las arandelas D8 (M-F) y separadores según sea necesario (M-H o M-I) con los tornillos M-C,
M-D o M-E.
3.