Samsung SC-D385 User Manual (ENGLISH) - Page 66

reproducción, playback

Page 66 highlights

playback reproducción Playing Back a Tape on the LCD Screen REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA EN LA PANTALLA LCD • The playback function and speaker works only in Player mode. ➥page 18 • You can monitor the playback picture on the LCD screen. 1. Insert the tape you wish to view. ➥page 34 2. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 3. Press the MODE button to set Player ( ). CARD TAPE (SC-D383/D385 only) • La función de reproducción y los parlantes sólo están operativos en el modo Player. ➥página 18 • Es posible ver una grabación en la pantalla LCD. 1. Introduzca la cinta que desee ver. ➥página 34 MODE 2. Coloque el interruptor de Selección en TAPE. (sólo SC-D383/D385) 4. Open the LCD screen. 3. Presione el botón MODE para definir Player ( ). • Adjust the angle of the LCD screen and set the 4. Abra la pantalla LCD. brightness or color if necessary. ➥page 31 • Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario, el 5. Press the Joystick, then move the Joystick (◄/►) left or right to rewind or forward the tape to the starting point. • To stop rewinding or forwarding, move down the Joystick (). • The camcorder stops automatically after rewinding or forwarding is completed. brillo y el color. ➥página 31 CHG BATT. 5. Presione el Joystick y mueva el Joystick (◄/►) a la izquierda o a la derecha para rebobinar o hacer avanzar la cinta al punto inicial. • Para detener el rebobinado o el avance, mueva hacia abajo el Joystick (). • La videocámara se detiene automáticamente 6. Press the Joystick to start playback. cuando finalice el rebobinado o el avance. • You can view the picture you recorded on the LCD 6. Presione el Joystick para empezar la reproducción. screen. • Puede ver en la pantalla LCD la imagen grabada. • To stop the play operation, move down the Joystick (). MENU DV AV • Para detener la operación de reproducción, mueva Adjusting the LCD Bright / LCD Color during Playback • You can adjust the LCD bright/LCD color during playback. • The adjustment method is the same procedure as used in Camera mode. ➥page 31 W T MIX[1+2] MODE POWER hacia abajo el Joystick (). CHG BATT. Ajuste del brillo y el color de la pantalla LCD durante la reproducción SP 0:00:30:23 60min S 16BIt • Es posible ajustar el brillo y color de la pantalla LCD durante la reproducción. • El método de ajustes es el mismo que se emplea en el modo Camera (Cam). ➥página 31 Adjusting the Volume • When you use the LCD screen for playback, you can hear recorded sound from the built-in speaker. Ajuste del volumen • Cuando se usa la pantalla LCD para la reproducción, AV In se puede oír el sonido a través del parlante incorporado. - Take the following steps to lower the volume or mute - Siga los pasos que se indican a continuación para the sound while playing a tape on the camcorder. 12:00 1.JAN.2008 disminuir el volumen o borrar el sonido al reproducir • When sound is heard once the tape is in play, use the Zoom(VOL) lever to adjust the volume. STOP SP 0:00:30:23 una cinta en la videocámara. • Cuando escuche sonido una vez que la cinta empiece - A volume level display will appear on the LCD screen. 60min a reproducirse, utilice la palanca de Zoom (VOL) para - Levels may be adjusted from anywhere between "00" to "19". - If you close the LCD screen while playing, you will not hear sound from the speaker. • When the Audio/Video cable is connected to the camcorder, you cannot hear sound from the built-In speaker and cannot adjust the volume. [11] 12:00 1.JAN.2008 ajustar el volumen. - Aparecerá el nivel de volumen en la pantalla LCD. - Los niveles se pueden ajustar entre "00" y "19". - Si cierra la pantalla LCD durante la reproducción, no se oirá ningún sonido por el parlante. • Cuando se conecte el cable de audio/video a la MOV_0001 videocámara, no podrá oír nada en el parlante incorporado y no podrá ajustar el volumen. 62_ English Spanish _62

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

62
_ English
Spanish _
62
REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA EN LA PANTALLA LCD
La función de reproducción y los parlantes sólo están operativos en el
modo
Player
.
página 18
Es posible ver una grabación en la pantalla LCD.
1.
Introduzca la cinta que desee ver.
página 34
2.
Coloque el interruptor de
Selección
en
TAPE
.
(sólo SC-D383/D385)
3.
Presione el botón
MODE
para definir
Player
(
).
4.
Abra la pantalla LCD.
Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario, el
brillo y el color.
página 31
5.
Presione el
Joystick
y mueva el
Joystick (◄/►)
a
la izquierda o a la derecha para rebobinar o hacer
avanzar la cinta al punto inicial.
Para detener el rebobinado o el avance, mueva
hacia abajo el
Joystick (
)
.
La videocámara se detiene automáticamente
cuando finalice el rebobinado o el avance.
6.
Presione el
Joystick
para empezar la reproducción.
Puede ver en la pantalla LCD la imagen grabada.
Para detener la operación de reproducción, mueva
hacia abajo el
Joystick (
)
.
Ajuste del brillo y el color de la pantalla
LCD durante la reproducción
Es posible ajustar el brillo y color de la pantalla LCD
durante la reproducción.
El método de ajustes es el mismo que se emplea en el
modo
Camera (Cam)
.
página 31
Ajuste del volumen
Cuando se usa la pantalla LCD para la reproducción,
se puede oír el sonido a través del parlante incorporado.
-
Siga los pasos que se indican a continuación para
disminuir el volumen o borrar el sonido al reproducir
una cinta en la videocámara.
Cuando escuche sonido una vez que la cinta empiece
a reproducirse, utilice la palanca de
Zoom (VOL)
para
ajustar el volumen.
-
Aparecerá el nivel de volumen en la pantalla LCD.
-
Los niveles se pueden ajustar entre
"00"
y
"19"
.
-
Si cierra la pantalla LCD durante la reproducción,
no se oirá ningún sonido por el parlante.
Cuando se conecte el cable de audio/video a la
videocámara, no podrá oír nada en el parlante
incorporado y no podrá ajustar el volumen.
reproducción
PLAYING BACK A TAPE ON THE LCD SCREEN
The playback function and speaker works only in
Player
mode.
page 18
You can monitor the playback picture on the LCD screen.
1.
Insert the tape you wish to view.
page 34
2.
Set the
Select
switch to
TAPE
. (SC-D383/D385 only)
3.
Press the
MODE
button to set
Player
(
).
4.
Open the LCD screen.
Adjust the angle of the LCD screen and set the
brightness or color if necessary.
page 31
5.
Press the
Joystick
, then move the
Joystick
(◄/►)
left
or right
to rewind or forward the tape to the starting point.
To stop rewinding or forwarding, move
down
the
Joystick
(
).
The camcorder stops automatically after rewinding or
forwarding is completed.
6.
Press the
Joystick
to start playback.
You can view the picture you recorded on the LCD
screen.
To stop the play operation, move
down
the
Joystick
(
)
.
Adjusting the LCD Bright / LCD Color
during Playback
You can adjust the LCD bright/LCD color during
playback.
The adjustment method is the same procedure as used
in
Camera
mode.
page 31
Adjusting the Volume
When you use the LCD screen for playback, you can
hear recorded sound from the built-in speaker.
-
Take the following steps to lower the volume or mute
the sound while playing a tape on the camcorder.
When sound is heard once the tape is in play, use
the
Zoom(VOL) lever
to adjust the volume.
-
A volume level display will appear on the LCD screen.
-
Levels may be adjusted from anywhere between
"00"
to
"19".
-
If you close the LCD screen while playing, you
will not hear sound from the speaker.
When the Audio/Video cable is connected to the
camcorder, you cannot hear sound from the built-In
speaker and cannot adjust the volume.
playback
MOV_0001
12:00 1.JAN.2008
0:00:30:23
60min
SP
[11]
STOP
MIX[1+2]
16BIt
S
AV In
12:00 1.JAN.2008
0:00:30:23
60min
SP
BATT.
MODE
TAPE
CARD
(SC-D383/D385 only)