Sennheiser CX SPORT Safety Guide CX SPORT - Page 3

Важные указания по безопасности, Заявления изготовителя

Page 3 highlights

CX SPORT Instrukcja bezpieczeństwa Güvenlik Kılavuzu Panduan Keselamatan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 03/18, 577447/A01 EL Bluetooth 10 cm (3,94 Sennheiser. Sennheiser 10 °C και 40 °C. 3 70 °C Bluetooth Hands Free Profile» (HFP), «Headset Profile» (HSP), «Advanced Audio Distribution Profile» (A2DP), «Audio/Video Remote Control Profile» (AVRCP) και «Device ID Profile» (DIP Bluetooth Sennheiser Sennheiser USB USB. Η Sennheiser Bluetooth Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95 RoHS (2011/65/ΕΕ) 2006/66/EK & 2013/56/ΕE WEEE (2012/19/EU) Sennheiser. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG CX SPORT 2014/53 www.sennheiser.com/download PL język polski Ważne wskazówki bezpieczeństwa ► Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona). ► Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. ► Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia. ► Produktu można używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolone jest korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth®. Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom ► Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. ► Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z ucha. ► Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm (3,94") między elementem produktu zawierającym magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem. ► Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia. ► Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu ► Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. ► Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser. Wskazówki dotyczącego bezpiecznego stosowania baterii/akumulatorów OSTRZEŻENIE W przypadku nadużycia lub nieprawidłowego stosowania baterii/ akumulatorów, w ekstremalnych sytuacjach istnieje niebezpieczeństwo: • wysoka temperatura • wybuch • pożar • wydzielanie dymu lub gazu Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawać do punktów zbiórki lub sklepów. Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę Sennheiser i pasujące do nich ładowarki. Ładować akumulatory tylko w temperaturze otoczenia od 10 °C do 40 °C. Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu. Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące). Nie dopuszczać do nagrzania akumulatorów powyżej 70 °C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać akumulatorów do ognia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność Te słuchawki zostały zaprojektowane jako akcesorium do telefonów komórkowych lub dowolnych urządzeń kompatybilnych z technologią Bluetooth z profilem „wolne ręce" (HFP), HSP, profilem zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP), profilem do zdalnego sterowania audio/video (AVRCP) lub profilem ID urządzenia (DIP). Są przeznaczone do bezprzewodowej komunikacji wykorzystującej połączenie Bluetooth. Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi. Sennheiser nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów. Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB. Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe! Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami • Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE) Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obowiązujących w danym kraju. Deklaracja zgodności UE • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE) Informacje dotyczące utylizacji • Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE & 2013/56/UE) • dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/ UE) Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CX SPORT jest zgodny z Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download. Więcej informacji dotyczących oznaczeń zgodności z przepisami znajduje się w załączonym dodatkowym arkuszu. TR Türkçe Önemli Güvenlik Bilgileri ► Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun. ► Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de beraberinde verin. ► Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın. ► Ürünü sadece Bluetooth® teknolojisinin kullanımına izin verildiği ortamlarda kullanın. Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin ► İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin. ► Kulaklığı kulak içine kesinlikle fazla derine ve kulak adaptörü olmadan takmayın. Kulaklığı daima çok yavaş ve dikkatli bir şekilde kulağınızdan çekip çıkartın. ► Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD'ler) ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit manyetik alanlar üretmektedir. Mıknatıs içeren ürün parçası ile kalp pili, implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla arasında daima en az 10 cm (3,94") mesafe bırakın. ► Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler. ► Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte). Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin ► Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. ► Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız. Piller/aküler için güvenlik bilgileri UYARI Pillerin/akülerin amacına aykırı kullanılması veya doğru kullanılmaması halinde uç durumlarda aşağıdaki tehlikeler ortaya çıkabilir: • Aşırı sıcaklık oluşma tehlikesi • Açık ateş oluşma tehlikesi • Patlama tehlikesi • Duman veya gaz oluşma tehlikesi Arızalı ürünleri, aküyle birlikte toplama merkezlerine veya elektronik eşya mağazalarına iade edin. Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya uygun olan şarj cihazlarını kullanın. Aküleri sadece çevre sıcaklığı 10 °C ilâ 40 °C olduğunda şarj edin. Akü ile beslenen ürünleri kullandıktan sonra kapatın. Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj edin (yaklaşık 3 ayda bir). Aküleri 70 °C üzerine ısıtmayın. Güneş gelmesini önleyin ve aküleri ateşe atmayın. Amacına uygun kullanım/mesuliyet Bu kulaklıkar, "Serbest Kullanım Profili" (HFP - Hands Free Profile), "Kulaklık Seti Profili" (HSP - Headset Profile), "Gelişmiş Ses Dağıtım Profili" (A2DP - Advanced Audio Distribution Profile), "Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili" (AVRCP - Audio/Video Remote Control Profile) veya "Cihaz Kimliği Profili" (DIP - Device ID Profile) olan cep telefonları veya her türlü Bluetooth uyumlu cihazlar için aksesuar olarak tasarlanmıştır. Bluetooth bağlantısı üzerinden kablosuz iletişim sağlamak için öngörülmüşlerdir. Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Sennheiser şirketi, USB spesifikasyonlarına uymayan USB cihazlarında doğacak zararlar için sorumluluk kabul etmez. Sennheiser şirketi, boş ya da eskimiş akülerden veya Bluetooth menzilinin aşılmasından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından doğacak zararlar için sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir! Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet'ten www. sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak • Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT) Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur. AB Uyumluluk Beyanı • RoHS Yönergesi (2011/65/EU) Atığa ayırma için bilgiler • Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/EU) • WEEE Yönergesi (2012/19/EU) Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, aşağıdaki cihaz(lar)ın Radyo Ekipmanı Yönergesi (2014/53/AB) ile uyumlu olduğunu beyan eder: CX SPORT. AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/download adresinde bulabilirsiniz. Düzenleyici uyumluluk işaretlemeleriyle ilgili daha fazla bilgi için tedarik edilen Uyumluluk Bilgisi sayfasına bakın. RU Bluetooth®. 10 см (3,94 Sennheiser. Sennheiser 10 °C до 40 °C. 3 70 °C Bluetooth HFP HSP A2DP AVRCP DIP Bluetooth Sennheiser Sennheiser USB USB Sennheiser Bluetooth Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95/EC RoHS (2011/65/EU www. sennheiser.com 2006/66/EC & 2013/56/EC) WEEE (2012/19/EC) Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2014/53/EU): CX SPORT www.sennheiser.com/download JA ICD 10cm(3.94 ► Sennheiser 警告 Sennheiser 10°C ~ 40°C 3 70°C

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

EL
ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν
υπάρχει).
Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις
οδηγίες ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε μέρη όπου επιτρέπε
-
ται η ασύρματη διαβίβαση Bluetooth
®
.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
► Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα
διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα στα αυτιά σας
και μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς προσαρμογείς αυτιού. Αφαιρείτε
πάντα τα ακουστικά-ψείρες από τα αυτιά σας πολύ αργά και
προσεκτικά.
► Το προϊόν παράγει ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πεδία
τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε
καρδιακούς βηματοδότες, εμφυτευμένους απινιδωτές
και άλλα εμφυτεύματα. Διατηρείτε πάντα απόσταση
τουλάχιστον 10 cm (3,94») μεταξύ του τμήματος του προϊόντος
που περιέχει μαγνήτες και του καρδιακού βηματοδότη, του εμφυ
-
τευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
► Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευ
-
ασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν
ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
► Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται
ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
► Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη
έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η
διάβρωση και η παραμόρφωση.
► Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά
που παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
Οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες Λιθίου/πολυμερούς
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε ακραίες περιπτώσεις, η κατάχρηση της μπαταρίας
λιθίου/πολυμερούς μπορεί να έχει ως συνέπεια:
έκρηξη
εκδήλωση
πυρκαγιάς
παραγωγή θερμότητας
δημιουργία καπνού ή αερίων
Η απόρριψη χαλασμένων προϊόντων με ενσωματωμένες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να γίνεται στα
ειδικά σημεία συλλογής ή με επιστροφή στο κατάστημα
αγοράς.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
που συνιστά η Sennheiser μαζί με τους κατάλληλους
φορτιστές.
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες περιβάλ
-
λοντος μεταξύ 10 °C και 40 °C.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τα προϊόντα που
λειτουργούν με μπαταρία.
Αν δεν χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για μεγάλο
χρονικό διάστημα, φορτίζετέ τις τακτικά (περίπου κάθε
3 μήνες).
Μην τις θερμαίνετε πάνω από 70 °C, π.χ. με έκθεση
στον ήλιο ή πετώντας τις στη φωτιά.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ως αξεσουάρ για κινητά τηλέφω
-
να και για κάθε συσκευή Bluetooth με προφίλ
«
Hands Free Profile
»
(HFP),
«
Headset Profile
»
(HSP),
«
Advanced Audio Distribution Profile
»
(A2DP),
«
Audio/Video Remote Control Profile
»
(AVRCP) και
«
Device
ID Profile
»
(DIP). Προορίζονται για ασύρματη επικοινωνία μέσω σύν
-
δεσης Bluetooth.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί
για εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκα
-
λούνται λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων
ή των αξεσουάρ του.
Η Sennheiser δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB που
δεν ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που είναι αποτέλεσμα απώ
-
λειας σύνδεσης λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβα
-
σης της εμβέλειας Bluetooth.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νο
-
μικούς κανονισμούς!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών
για αυτό το προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Συμβατότητα με τα όρια ηχητικής πίεσης ανάλογα με τις ειδικές
απαιτήσεις χώρας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Οδηγία μπαταριών (2006/66/EK &
2013/56/ΕE)
директива WEEE (2012/19/EU)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον
διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα
δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής
απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές
διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα
σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών
των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο
συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει
στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης
και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ.
της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο
συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της
υγείας.
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, δηλώ
-
νει ότι ο ραδιοεξοπλισμός CX SPORT πληροί την Ευρωπαϊκή οδηγία
ραδιοεξοπλισμού (2014/53/ΕΕ).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σήμανση κανονιστι
-
κής συμμόρφωσης, ανατρέξτε στο παρεχόμενο συμπληρωματικό
φυλλάδιο.
PL
język polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z
całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeń-
stwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć
również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Produktu można używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolone
jest korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth
®
.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i
nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i
ostrożnie słuchawki z ucha.
Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, któ-
re mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników
serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych
implantów. Należy zawsze zachować odstęp co naj-
mniej 10 cm (3,94”) między elementem produktu zawierającym
magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem
lub innym implantem.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwie-
rząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają
zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie
niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzej-
niki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji
lub odkształcenia.
Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych do-
starczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
Wskazówki dotyczącego bezpiecznego stosowania baterii/aku-
mulatorów
OSTRZEŻENIE
W przypadku nadużycia lub nieprawidłowego stoso-
wania baterii/ akumulatorów, w ekstremalnych sytu-
acjach istnieje niebezpieczeństwo:
• wysoka temperatura
• pożar
• wybuch
• wydzielanie dymu lub gazu
Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami
oddawać
do punktów zbiórki lub sklepów.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez
firmę Sennheiser i pasujące do nich ładowarki.
Ładować akumulatory tylko w temperaturze
otoczenia
od 10 °C do 40 °C.
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Doładowywać regularnie akumulatory również po
dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Nie dopuszczać do nagrzania akumulatorów
powyżej
70 °C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzu-
cać akumulatorów do ognia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały zaprojektowane jako akcesorium do tele-
fonów komórkowych lub dowolnych urządzeń kompatybilnych z
technologią Bluetooth z profilem „wolne ręce“ (HFP), HSP, profilem
zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP), profilem do zdalnego
sterowania audio/video (AVRCP) lub profilem ID urządzenia (DIP).
Są przeznaczone do bezprzewodowej komunikacji wykorzystującej
połączenie Bluetooth.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się
jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich in-
strukcjach obsługi.
Sennheiser nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku na-
dużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń
dodatkowych/akcesoriów.
Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, któ-
re nie odpowiadają specyfikacji USB.
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem po-
łączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub
przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra-
jowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Inter-
necie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy
Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów
(2001/95/WE)
Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów
obowiązujących w danym kraju.
Deklaracja zgodności UE
• Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w
sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
• Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów
(2006/66/WE & 2013/56/UE)
• dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/
UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony
na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub
opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać
do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich
eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu
recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajo-
we 
przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można
uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Senn-
heiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i 
elek-
tronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań
służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania
surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych
skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony
środowiska i zdrowia.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego CX SPORT jest zgodny z Dyrektywa w
sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
Więcej informacji dotyczących oznaczeń zgodności z przepisami
znajduje się w załączonym dodatkowym arkuszu.
TR
Türkçe
Öneml± Güvenl±k B±lg±ler±
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenl±k kılavuzunu,
hızlı kılavuzu (sağlandığı g±b±) d±kkatle ve tamamen okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara tesl±m ederken da±ma bu güvenl±k b±lg±-
ler±n± de beraber±nde ver±n.
Ürün bar±z olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Ürünü sadece
Bluetooth
®
teknoloj±s±n±n kullanımına ±z±n ver±ld±ğ±
ortamlarda kullanın.
Sağlığınıza zarar gelmes±n± ve kazaları önley±n
İş±tme duyunuzu korumak ±ç±n, uzun süreyle yüksek
ses ş±ddet±yle d±nlemey±n.
Kulaklığı kulak ±ç±ne kes±nl±kle fazla der±ne ve kulak adaptörü
olmadan takmayın. Kulaklığı da±ma çok yavaş ve d±kkatl± b±r
şek±lde kulağınızdan çek±p çıkartın.
Bu ürün, kalp p±ller± ve ±mplante ed±lm±ş def±br±latör-
ler (ICD’ler) ve d±ğer ±mplantlarla g±r±ş±me neden ola-
b±lecek kuvvetl±, sab±t manyet±k alanlar üretmekted±r.
Mıknatıs ±çeren ürün parçası ±le kalp p±l±, ±mplante
ed±lm±ş def±br±latör veya d±ğer ±mplantlarla arasında da±ma en az
10 cm (3,94”) mesafe bırakın.
Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hay-
vanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olab±l±r ve küçük parçaları
yutab±l±rler.
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel d±kkat gerekt±r±yorsa kullanma-
yın (örn. traf±kte).
Ürüne hasar gelmes±n± ve arızaları önley±n
Ürünü da±ma kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma mak±nes±, kalor±fer,
uzun sürel± güneş ışınları vs.), aks± durumda korozyon veya
deformasyon meydana geleb±l±r.
Sadece Sennhe±ser tarafından öner±len veya sunulan ataşmanla-
rı/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
P±ller/aküler ±ç±n güvenl±k b±lg±ler±
UYARI
P±ller±n/aküler±n amacına aykırı kullanılması veya
doğru kullanılmaması hal±nde uç durumlarda aşağı-
dak±
tehl±keler ortaya çıkab±l±r:
• Aşırı sıcaklık oluşma
tehl±kes±
• Açık ateş oluşma
tehl±kes±
• Patlama tehl±kes±
• Duman veya gaz oluşma
tehl±kes±
Arızalı ürünler±, aküyle b±rl±kte toplama merkezler±ne
veya elektron±k eşya mağazalarına ±ade ed±n.
Sadece Sennhe±ser tarafından öner±len veya uygun
olan şarj c±hazlarını kullanın.
Aküler± sadece çevre sıcaklığı 10 °C ±lâ 40 °C
olduğunda şarj ed±n.
Akü ±le beslenen ürünler± kullandıktan sonra kapatın.
Uzunca b±r süre kullanılmadıklarında aküler± düzenl±
olarak şarj ed±n (yaklaşık 3 ayda b±r).
Aküler± 70 °C üzer±ne ısıtmayın. Güneş gelmes±n±
önley±n ve aküler± ateşe atmayın.
Amacına uygun kullanım/mesul±yet
Bu kulaklıkar, “Serbest Kullanım Profili” (HFP - Hands Free Profile),
“Kulaklık Seti Profili” (HSP - Headset Profile), “Gelişmiş Ses Dağıtım
Profili” (A2DP - Advanced Audio Distribution Profile), “Ses/Video
Uzaktan Kumanda Profili” (AVRCP - Audio/Video Remote Control
Profile) veya “Cihaz Kimliği Profili” (DIP - Device ID Profile) olan cep
telefonları veya her türlü Bluetooth uyumlu cihazlar için aksesuar
olarak tasarlanmıştır. Bluetooth bağlantısı üzerinden kablosuz iletişim
sağlamak için öngörülmüşlerdir.
Bu ürünün, ±lg±l± ürün kılavuzlarında bahsed±lmeyen uygulamalarda
kullanılması yanlış kullanım olarak d±kkate alınır.
Sennhe±ser, ürünün veya ek c±hazların/aksesuar parçalarının su-
±st±mal ed±lmes± ya da n±zam± olarak kullanılmaması hal±nde h±çb±r
sorumluluk kabul etmez.
Sennhe±ser ş±rket±, USB spes±f±kasyonlarına uymayan USB c±hazla-
rında doğacak zararlar ±ç±n sorumluluk kabul etmez.
Sennhe±ser ş±rket±, boş ya da esk±m±ş akülerden veya Bluetooth
menz±l±n±n aşılmasından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından do-
ğacak zararlar ±ç±n sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ±lg±l± ülkeye özgü kuralların d±kkate alınması ge-
rek±r!
Garant±
Sennhe±ser electron±c GmbH & Co. KG bu ürün ±ç±n 24 aylık b±r ga-
rant± üstlenmekted±r.
Güncel olarak geçerl± olan garant± koşulları İnternet’ten www.
sennhe±ser.com adres±nden veya Sennhe±ser ortağınızdan tem±n
edeb±l±rs±n±z.
Aşağıdak± şartnamelere uygun olarak
• Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumlu-
dur.
AB Uyumluluk Beyanı
• RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
Atığa ayırma için bilgiler
• Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/EU)
• WEEE Yönerges± (2012/19/EU)
Ürün, p±l/akü (uygulanab±l±r ±se) ve/veya ambalajda üzer±ne
çapraz ç±zg± çek±len tekerlekl± çöp kutusu s±mges±, bu ürünler±n
kullanım ömürler± sonunda normal ev atığı üzer±nden bertaraf
ed±lmemes±, fakat ayrı b±r toplama kuruluşuna ±let±lmes± gerekt±-
ğ±n± b±ld±r±r. Ambalajlar ±ç±n lütfen ülken±zdek± atık ayırma ±le ±lg±l±
yasal tal±matlara uyun.
Bu ürünler±n ger± dönüşümü ±ç±n ek b±lg±y± beled±ye yönet±m±n±z-
de, yerel toplama veya ger± alma merkezler±nde ya da Sennhe±-
ser bay±n±zden alab±l±rs±n±z.
Esk± elektr±k ve elektron±k c±hazların, p±ller/aküler±n (uygulana-
b±l±r ±se) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, ger± kazanımı
ve/veya değerlend±rmey± teşv±k etmek ve örneğ±n potans±yel
olarak ±çer±len zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etk±ler±
önlemek ±ç±n ±şlev görmekted±r. Bu suretle çevrem±z±n ve ±nsan
sağlığının korunması ±ç±n öneml± b±r katkıda bulunab±l±rs±n±z.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, aşağıdaki cihaz(lar)ın Ra-
dyo Ekipmanı Yönergesi (2014/53/AB) ile uyumlu olduğunu beyan
eder: CX SPORT.
AB Uyumluluk Beyanının tam metn±n± www.sennhe±ser.com/down-
load adres±nde bulab±l±rs±n±z.
Düzenley±c± uyumluluk ±şaretlemeler±yle ±lg±l± daha fazla b±lg± ±ç±n
tedar±k ed±len Uyumluluk B±lg±s± sayfasına bakın.
RU
Русский
Важные указания по безопасности
Перед использованием данного продукта внимательно и полностью
прочтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и
краткое руководство (если поставляется).
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Используйте изделие только в обстановках, в которых разрешен
беспроводной обмен данными по технологии
Bluetooth®
.
Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре
-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда выни
-
майте наушники из уха медленно и осторожно.
Продукт является источником более сильных постоянных
магнитных полей, которые могут вызывать помехи в
работе кардиостимуляторов, имплантированных дефи
-
брилляторов и других имплантатов. Всегда соблюдайте
расстояние как минимум 10 см (3,94 дюйма) между компонентом
продукта, содержащим магнит, и кардиостимулятором, имплантиро
-
ванным дефибриллятором или другим имплантатом.
Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие,
упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних
животных месте.
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание
(например, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие
в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое
нахождение на солнце и т. п.).
Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части,
поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Указания по безопасности при обращении с батарейками/аккумулято
-
рами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с батарейками/
аккумуля
-
торами в экстремальных случаях грозит опасность:
• Выделение тепла
• Воспламенение
• Взрыв
• Образование дыма или газов
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами
сдавайте в
специальные приемные пункты или в торговые
организации.
Используйте только рекомендованные компанией
Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним зарядные
устройства.
Заряжайте аккумуляторы только при температуре
окружающей среды от 10 °C до 40 °C.
Работающие от аккумуляторов изделия выключайте сразу
же после окончания использования.
Даже при длительном неиспользовании регулярно
подзаряжайте аккумуляторы (каждые 3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до температуры свыше 70
°C. Не допускайте действия прямых солнечных лучей и
не бросайте аккумуляторы в огонь.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники разработаны для использования в качестве аксессуара для
мобильных телефонов или любых совместимых с Bluetooth устройств с
«Профилем громкой связи» (HFP), «Профилем гарнитуры» (HSP), «Рас
-
ширенным профилем распространения аудио» (A2DP), «Профилем
дистанционного управления аудио- и видеоустройствами» (AVRCP) или
«Профилем идентификатора устройства» (DIP). Они предназначены для
беспроводной связи через соединение Bluetooth.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответству
-
ющих руководствах продукта, считается использованием не по назна
-
чению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при неправиль
-
ном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами/
аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за повреждения
USB-устройств, не соответствующих техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за ущерб,
вызванный прерыванием связи вследствие разряженных или устарев
-
ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законо
-
дательства стран, в которых данное устройство используется!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию
на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на
сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании
Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
• Директива с общими требованиями по эксплуатационной
безопасности оборудования (2001/95/EC)
Соответствует национальным требованиям к ограничениям звуко
-
вого давления.
Заявление о соответствии нормативным требова
-
ниям ЕС
• Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления приведен на сайте www.
sennheiser.com
Указания относительно утилизации
• Директива по аккумуляторам и батареям
(2006/66/EC & 2013/56/EC)
• Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах,
приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии)
и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после
завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми
отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В
отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по
сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно
получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и
возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение
повторного использования материалов и/или их переработки,
а также предотвращение отрицательных эффектов, например
высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных
веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад
в сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих
вас людей.
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что устрой
-
ство (-а), указанное (-ые) ниже, соответствуют Директиве о радиообо
-
рудовании (2014/53/EU): CX SPORT.
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям ЕС
опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Дополнительные сведения о маркировке, означающей соответствие
нормативным требованиям, см. на прилагаемом листе с информа
-
цией о соответствии требованиям.
JA
日本語 (にほんご)
安全に関する注意事項
製品をお使いになる前に、
(同梱の) 取扱説明書、安全に関する注意事
項、クイックガイドをすべて良くお読みください。
製品を第三者に渡す場合は、必ず安全に関する注意事項も一緒に渡
します。
明らかな故障がある場合は、製品を使用しないでください。
本製品はワイアレスブルートゥース
®
伝送が許可される環境でのみ使
用します。
健康被害と事故を防止するために
聴覚被害を防止するために、大音量で長時間
使用しないでください。
イヤカナルホンを耳の奥深くまで挿入しないでください。イヤアダプ
タを装着していないイヤカナルホンは絶対に挿入しないでくださ
い。
イヤカナルホンを耳から取り出すときは、必ずゆっくり慎重に取り
出してください。
本製品は、より強力な永久磁界を生成し、心臓ペースメー
カ、植込み型除細動器(ICD)、および他のインプラント装
置への干渉を引き起こす危険性があります。磁石を含む
製品構成要素と心臓ペースメーカ、植込み式除細動器、
または他のインプラント当地との間に、少なくとも10cm(3.94インチ)
以上の距離を確保してください。
誤飲の危険を回避するため、製品・梱包材・アクセサリー等の部品は、
子供やペットから遠ざけてください。
道路を歩く場合など、特別に注意が必要な状況では、本製品を使用し
ないでください。
製品の破損と故障を防止するために
錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥した状態に保ち、著しく
低温または高温な場所には置かないでください。ドライヤーや暖房な
どで熱くならないように注意してください。また、長時間直射日光に当
てないでください。
Sennheiser
が提供または推奨する付属品、アクセサリ、スペア部品の
みを使用してください。
バッテリーの安全上の注意事項
警告
バッテリーを不適切に使用したり誤用したりすると、以下
の危険が生じる恐れがあります。
• 熱の発生
• 火災の発生
• 爆発
• 煙やガスの発生
故障した製品は、バッテリーを含めて、収集所に廃棄する
か、または専門業者までお持ちください。
Sennheiser
が推奨するバッテリーと、それに適した充電器
だけをお使いください。
バッテリーは、
10°C
40°C
の周囲温度でのみ充電して
ください。
使用後は、バッテリーで電力供給される製品のスイッチ
を切ります。
長期間使用しない場合は、バッテリーを定期的に充電して
ください(約
3
ヶ月ごと)。
バッテリー温度が
70°C
を超えないようにします。バッテリ
ーを日のあたる場所に置いたり、火中に投じたりしない
でください。
CX SPORT
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 03/18, 577447/A01
安全指南
安全說明書
안전
설명서
Panduan Keselamatan
Υποδείξεις ασφαλείας
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
Инструкция по безопасности
セーフティガイド