Sennheiser CX SPORT Safety Guide CX SPORT - Page 4

중요한 안전 지침, 제조사 선언

Page 4 highlights

Bluetooth Hands Free Profile(HFP)、Headset Profile(HSP)、Advanced Audio Distribution Profile(A2DP)、Audio/Video Remote Control Profile(AVRCP Device ID Profile(DIP Bluetooth Sennheiser Sennheiserは、USB USB Sennheiser 保証 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2 www.sennheiser.com Sennheiser ZH 中文 ICD 10 厘米(3.94 Sennheiser 警告 只能在10°C至40°C 3 70°C HFP HSP A2DP AVRCP ID规范 (DIP Sennheiser USB 设备,Sennheiser Sennheiser 质保 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com TW 漢語 術。 ICD 10 公分(3.94 Sennheiser 警告 Sennheiser 10°C 到 40°C 70°C HFP HSP A2DP AVRCP ID規範"(DIP Sennheiser Sennheiser USB USB Sennheiser 廠商聲明 保固 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser KO 한국어 ► 제3 Bluetooth ICD 10cm (3.94 Sennheiser 경고 저희 Sennheiser 10°C ~ 40°C 3 70°C HFP HSP A2DP AVRCP ID DIP Sennheiser Sennheiser사는 USB USB Sennheiser Bluetooth 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser ID Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Penting ► Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan produk. ► Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga. ► Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak. ► Gunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan penggunaan teknologi Bluetooth® nirkabel. Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan ► Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama. ► Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan sangat perlahan dan hati-hati. ► Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm (3,94") antara komponen produk yang mengandung magnet dan alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. ► Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anakanak dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian. ►Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya). Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk ► Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk. ► Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser. Petunjuk keselamatan untuk baterai Lithium-Polymer PERINGATAN Dalam kejadian ekstrim, penyalahgunaan baterai Lithium-Polymer dapat menyebabkan: • ledakan • memicu suhu yang panas • meluasnya kebakaran • berkembangnya asap atau gas Buang produk yang cacat yang memiliki baterai isi ulang yang terdapat di kumpulan tempat khusus atau kembalikan kepada dealer spesialis Anda. Gunakan baterai isi ulang yang dianjurkan oleh Sennheiser dan dengan charger yang tepat. Isi baterai hanya pada saat suhu ruangan antara 10°C/50° F dan 40°C/104°F. Setelah pemakaian, cabut baterai dari produk yang dilengkapi dengan pack-power. Bila baterai tidak digunakan untuk jangka waktu lama, isi daya baterai secara teratur (setiap 3 bulan). Jangan biarkan suhu panas mencapai lebih dari 70°C/158°F, misal: jangan terkena sinar matahari atau membuangnya ke dalam nyala api. Penggunaan yang Benar/Kewajiban Headphone ini dirancang sebagai aksesori untuk ponsel atau perangkat kompatibel Bluetooth apa pun dengan "Profil Bebas Genggam" (HFP), "Profil Headset" (HSP), "Profil Distribusi Audio Canggih" (A2DP), "Profil Remote Control Audio/Video" (AVRCP), atau "Profil ID Perangkat" (DIP). Profil-profil tersebut ditujukan untuk komunikasi nirkabel via koneksi Bluetooth. Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB yang tidak konsisten dengan spesifikasi USB. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang diakibatkan dari putusnya koneksi akibat baterai-isi-ulang yang sudah mati atau melewati masanya atau telah melampaui jangkauan transmisi Bluetooth. Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-negara masing-masing! Pernyataan produsen Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

規定に沿った使用/賠償責任
これらのヘッドホンは、携帯電話またはBluetooth対応デバイス(Hands
Free Profile(HFP)、Headset Profile(HSP)、Advanced Audio Distribu-
tion Profile(A2DP)、Audio/Video Remote Control Profile(AVRCP)、ま
たはDevice ID Profile(DIP)に対応するもの)用のアクセサリです。Blue-
tooth接続を介したワイヤレス通信向けです。
製品は、関連製品のガイドに記載された以外の使い方はしないでくださ
い。
製品や付属品/アクセサリーの間違った使い方や不適切な使用に起因す
る損傷に対して、
Sennheiser
は何らの責任も負いません。
Sennheiser
は、
USB
-規格に一致しない
USB
-機器の損傷には責任を負
いません。
Sennheiser
は、空のバッテリーや老朽化したバッテリー、またはブルー
トゥース-送信エリアの逸脱による接続遮断に基づく損傷には責任を負
いません。
本機器の操作を開始する前に、各国の規制についてご確認ください。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を
2
年間保証いたし
ます。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.com
をご覧になるか、または、最寄りの
Sennheiser
取扱店までお問い合わせください。
ZH
中文
重要安全提示
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指
南 (按照供货情况)。
请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
只能在允许无线蓝牙
®
传输的地方使用本产品。
防止可能危害健康和引发事故的情况
为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
切勿将耳机插入耳道太深,每次使用时都必须佩带耳棉。
须始终小心缓慢地将耳机从耳中取出。
本产品会产生较强的持久磁场,可能会对心脏起搏器和
植入式除颤器 (ICD) 和其它植入物造成干扰。含有磁铁的
产品元件与心脏起搏器、植入式除颤器或其它植入物之
间必须至少保持 10 厘米(3.94 英寸)的距离。
不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食而
导致的窒息危险。
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、
加热器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
仅可使用由
Sennheiser
提供或推荐的附件/配件/备件。
电池、充电电池的安全说明
警告
错误或不当使用电池或充电电池时情况严重可能引起下
列危险:
过热
着火
爆炸
产生烟雾或有害气体
将报废的产品包括电池交到正规废旧回收中心或专业经
销商处
请仅使用森海塞尔推荐的电池和匹配的充电器。
只能在
10°C
40°C
的环境温度下给电池充电。
使用完毕后,关闭电池供电的产品。
即使长时间不使用也要定期给电池充电
(约每
3
个月充电一次)。
不得将充电电池加热超过
70°C
请避免日照,切勿将充电电池扔入火中。
规范使用/责任
这些耳机是作为支持“免提规范(HFP)”、“耳机规范(HSP)”、“高级音
频传输规范(A2DP)”、“音频/视频远程控制规范(AVRCP)或“设备ID规范
(DIP)”的手机或蓝牙设备的配件而设计的。它们用于通过蓝牙技术连接的
无线通讯。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对 产 品 以 及 附 加 设 备 / 配 件 的 滥 用 或 不 规 范 使 用 造 成 的
损坏,
Sennheiser
不承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的
USB
设备,
Sennheiser
公司对可能造成的
损坏不承担任何责任。
Sennheiser
公司对因电池电量耗尽、过度老化或超出蓝牙信号范围而
导致的通讯中断及其损失不负任何负责。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
公司为本产品承担
24
个月的保
修。
请前往公司网站(
www.sennheiser.com)
了解目前有效的保修条件,或咨
询销售本产品的森海塞尔经销商。
TW
漢語
安全注意事項
使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速
指南(隨附提供)。
交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
本產品明顯受損時,請勿使用。
使用本產品之前,請先確認所在環境是否允許使用藍牙藍牙
®
無線技
術。
避免導致損害健康及意外事件。
請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
請勿將入耳式耳機過深地插入您的耳內,也不要在未佩戴入耳適配
器的情況下插入入耳式耳機。 從耳中拔出入耳式耳機時,請始終保
持動作格外緩慢且小心。
產品會產生較強的永久磁場,可能會對心律調節器、植
入式心臟整流去顫器(ICD)和其他植入裝置造成干擾。在
包含磁鐵的產品元件與心律調節器、植入式心臟整流去
顫器或其他植入裝置之間,務必保持至少10 公分(3.94
英吋)的距離。
避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的
危險。
請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風
機、暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
請務必使用
Sennheiser
提供或建議的附件、配件和備用零件。
電池/充電電池使用安全注意事項
警告
如果在極端情況下濫用或誤用電池/充電電池可能存在危
險:
產生過熱現象
產生火災
產生爆炸
產生煙霧
將損壞的產品包括充電電池交回收集點或在您附近的經
銷商。
請僅使用
Sennheiser
推薦的充電電池及為其適配的充電
器。
僅在環境溫度為
10°C
40°C
時對電池充電。
由電池提供電源的產品,不使用時務必關機。
長期不使用時,應定時(約每三個月)為電池充電。
請勿讓電池承受
70°C
以上的溫度,應避免陽光直射,且
不可將電池丟入火中。
正當使用本機/法律責任
這些耳機都設計成具有“免提裝置規範”(HFP)、“耳機裝置規範”
(HSP)、“藍牙立體聲音訊傳輸規範”(A2DP)、“音訊/視訊遠
程控制設定檔”(AVRCP)、或“裝置ID規範”(DIP)。它們適用於
經藍牙連接的無線通信。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使
用。
對產品以及附加設備/配件的錯誤使用或不規範使用造成的損
壞,
Sennheiser
不承擔任何責任。
Sennheiser
不擔保與
USB
規範不符合的
USB
設備損害。
Sennheiser
公司對因電池電量耗盡、過度老化或超出藍牙信號範圍而
導致的通訊中斷及其損失不承擔任何負責。
在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定!
廠商聲明
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
為此產品提供兩年
(
24
個月)保固。
請前往本公司網站
(www.sennheiser.com)
瞭解目前有效的保固條
件,或洽詢銷售此產品的
Sennheiser
經銷商。
KO
한국어
중요한 안전 지침
제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른
가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
3
자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함께 양
도하십시오.
확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
무선
Bluetooth
®
기술이 허용된 환경에서만 이 제품을
사용하십시오.
건강 손상 및 사고 방지
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서
장시간 듣지 마십시오.
이어폰을 너무 깊게 그리고 이어 어댑터 없이 이도에 끼우 지 마십
시오. 이어폰을 귀에서 빼낼 때는 천천히 주의해서빼내십시오.
본 제품은 심장 박동기와 이식형 제세동기(ICD) 및 기타
이식물에 간섭을 초래할 수 있는 강한 영구 자기장을 발
생시킵니다. 자석이 있는 제품 구성 부품과 심장 박동
기, 이식형 제세동기, 기타 이식물 사이의 거리를 항상
최소 10cm (3.94”) 이상 유지하십시오.
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고 액세서리의
부품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.
특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품을 사
용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우
낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광선에
장시간 노출 등)에 노출시키지 마십시오.
Sennheiser
에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품
만 사용하십시오.
배터리/충전 배터리의 안전 지침
경고
배터리/충전 배터리를 오용하거나 적절히 사용하지 않으
면 최악의 경우 다음의 위험이 있습니다.
열 발생
화재 발생
폭발
연기나 가스 발생
결함이 있는 제품과 충전 배터리를 수집 장소나 전문 판
매점에 반환하시기 바랍니다.
저희
Sennheiser
사가 권장하는 충전 배터리와 그에 적
합한 충전기만을 사용하십시오.
주변 온도가
10°C ~ 40°C
인 경우에만 충전 배터리를 충
전하십시오.
충전 배터리가 들어 있는 제품은 사용 후 전원을 끄십시
오.
장기간 사용하지 않을 때라도 정기적으로
(
3
개월마
)
재충전하십시오.
배터리를
70°C
이상 가열하지 마십시오. 직사광선을 피
하고 불에 던지지 마십시오.
적절한 사용/책임
이러한 헤드폰은 “핸드 프리 프로파일”(HFP), “헤드셋 프로파일”(HSP), “
고급 오디오 배포 프로파일”(A2DP), “오디오/비디오 원격 제어 프로파
일”(AVRCP) 또는 “장치 ID 프로파일”(DIP)이 내장된 휴대전화 또는 블루
투스 호환 장치용 액세서리로 설계되었습니다. 이들은 블루투스 연결
을 통한 무선 통신용입니다.
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는
경우 부적절한 사용으로 간주됩니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경
우, 저희
Sennheiser
사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않
습니다.
저희
Sennheiser
사는
USB
사양에 적합하지 않은
USB
장치에서 발생
한 손상에 대해서 책임을 지지 않습니다.
저희
Sennheiser
사는 충전 배터리의 방전이나 노후 또는
Bluetooth
사정거리 이탈로 인해 발생한 연결 차단으로 인한 손상에 대해 책임을
지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오!
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 본 제품의 품질을
24
개월 보
증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트
www.sennheiser.com
이나
저희
Sennheiser
사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.
ID
Bahasa Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk
ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan
menyeluruh sebelum Anda menggunakan produk.
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada
pihak ketiga.
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Gunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan
penggunaan teknologi
Bluetooth®
nirkabel.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke
dalam telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya
tanpa adaptor telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari
telinga Anda dengan sangat perlahan dan hati-hati.
Produk ini menghasilkan medan magnet permanen
yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan
pada alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau
implan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm
(3,94") antara komponen produk yang mengandung magnet dan
alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya.
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-
anak dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan
risiko kematian.
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang
memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang
terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas,
sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi
atau perubahan bentuk.
Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang
disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
Petunjuk keselamatan untuk baterai Lithium-Polymer
PERINGATAN
Dalam kejadian ekstrim, penyalahgunaan baterai
Lithium-Polymer dapat menyebabkan:
• ledakan
• meluasnya kebakaran
• memicu suhu yang panas
• berkembangnya asap
atau gas
Buang produk yang cacat yang memiliki baterai isi
ulang yang terdapat di kumpulan tempat khusus atau
kembalikan kepada dealer spesialis Anda.
Gunakan baterai isi ulang yang dianjurkan oleh
Sennheiser dan dengan charger yang tepat.
Isi baterai hanya pada saat suhu ruangan antara
10°C/50° F dan 40°C/104°F.
Setelah pemakaian, cabut baterai dari produk yang
dilengkapi dengan pack-power.
Bila baterai tidak digunakan untuk jangka waktu lama,
isi daya baterai secara teratur (setiap 3 bulan).
Jangan biarkan suhu panas mencapai lebih dari
70°C/158°F, misal: jangan terkena sinar matahari atau
membuangnya ke dalam nyala api.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dirancang sebagai aksesori untuk ponsel atau
perangkat kompatibel Bluetooth apa pun dengan “Profil Bebas
Genggam” (HFP), “Profil Headset” (HSP), “Profil Distribusi Audio
Canggih” (A2DP), “Profil Remote Control Audio/Video” (AVRCP),
atau “Profil ID Perangkat” (DIP). Profil-profil tersebut ditujukan
untuk komunikasi nirkabel via koneksi Bluetooth.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk
aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk
maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau
salah.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB
yang tidak konsisten dengan spesifikasi USB.
Sennheiser
tidak
bertanggung
jawab
atas
kerusakan
yang
diakibatkan dari putusnya koneksi akibat baterai-isi-ulang yang
sudah mati atau melewati masanya atau telah melampaui jangkauan
transmisi Bluetooth.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan
spesifik-negara masing-masing!
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama
24 bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.