Snapper L824E Operater's Manual - Page 17

AADVERTENCIA BCuadro de Mantenimiento AAjuste del Carburador BCómo Cambiar la Bujía - AInspección

Page 17 highlights

ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una amputación traumática o una laceración. Peligro de incendio Antes de hacer ajustes o reparaciones:  Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.  Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con arranque eléctrico).  Use únicamente las herramientas correctas.  No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para incrementar la velocidad del motor.  Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.  No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante podría astillarse más adelante durante la operación. Cuando compruebe chispa:  Utilice un probador aprobado.  No compruebe chispa si removió la bujía. Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 8 ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar a encenderse.  Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.  Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.  Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques, maleza o grama, a menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, tal como se define en la Sección 4442, mantenido en correcto orden de funcionamiento. Otros estados pueden tener leyes similares. Póngase en contacto con el fabricante, minorista o distribuidor del equipo original para obtener un atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor. Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. Inspeccione el mofle (A, Figura 8) en busca de grietas, corrosión u otros daños. Remueva el atrapachispas (B), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos antes de operar. ADVERTENCIA: Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones. Cuadro de Mantenimiento r n Las Primeras 5 horas fo tio  Cambie aceite Cada 8 Horas o Diariamente t c  Compruebe el nivel de aceite del motor. o Cada 50 horas o una vez al año u  Cambie el aceite del motor N d  Compruebe el mofle y el protector del mofle. o Anualmente r  Cambie la bujía  Compruebe la tolerancia de la válvula * Rep * No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor. Filtro de Aire Este motor no viene equipado con un filtro de aire. NO use este motor para ninguna otra aplicación distinta a la remoción de nieve. Cómo Cambiar el Aceite - Figura 9 10 11 12 El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado apropiadamente. No lo descarte en la basura doméstica. Verifique con sus autoridades locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje. Remoción del Aceite 1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A) y manténgalo a distancia de la bujía (Figura 12). 2. Retire el tapón de drenaje de aceite (E, Figura 9, 10). Drene el aceite en el recipiente apropiado. 3. Después de drenar el aceite, coloque y apriete el tapón de drenaje de aceite. Aprovisionamiento de aceite  Coloque el motor a nivel.  Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho. Ajuste del Carburador  Para la capacidad de aceite vea la sección Especificaciones. Nunca realice ajustes en el carburador. El carburador ha sido ajustado en la fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere que éste sea ajustado, consulte un Distribuidor de Servicio Autorizado por Briggs & Stratton. NOTIFICACIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la velocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad. Cómo Cambiar la Bujía - Figura 7 Compruebe el entrehierro (A, Figura 7) con un calibrador de espesor (B). Si es necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de Especificaciones. Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace. Modelos con varilla corta 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (F, Figura 10) y límpiela con un trapo limpio. 2. Vierta el aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (E). Llene hasta el punto de desborde. 3. Instale la varilla indicadora de nivel de aceite pero no la atornille. Remueva y verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debería estar en la marca FULL (G) sobre la varilla indicadora de nivel de aceite. 4. Coloque y apriete la varilla indicadora. Modelos con varilla extendida 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (F, Figura 11) y límpiela con un trapo limpio. 2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (E). No llene excesivamente. Después de añadir aceite, espere un minuto y vuelva a comprobar el nivel de aceite. 3. Coloque y apriete la varilla indicadora. 4. Remueva la varilla y compruebe el nivel de aceite en la varilla. El aceite debe llegar hasta la marca FULLG. 5. Coloque y apriete la varilla indicadora. es 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

17
es
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una
amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.
Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con
arranque eléctrico).
Use únicamente las herramientas correctas.
No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para
incrementar la velocidad del motor.
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma
posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no
funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.
No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante
podría astillarse más adelante durante la operación.
Cuando compruebe chispa:
Utilice un probador aprobado.
No compruebe chispa si removió la bujía.
Cuadro de Mantenimiento
Las Primeras 5 horas
Cambie aceite
Cada 8 Horas o Diariamente
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Cada 50 horas o una vez al año
Cambie el aceite del motor
Compruebe el mofle y el protector del mofle.
Anualmente
Cambie la bujía
Compruebe la tolerancia de la válvula
*
*
No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.
Ajuste del Carburador
Nunca realice ajustes en el carburador. El carburador ha sido ajustado en la fábrica para
operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere
que éste sea ajustado, consulte un Distribuidor de Servicio Autorizado por Briggs &
Stratton.
NOTIFICACIÓN:
El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la
velocidad máxima en la cual será operado el motor.
No exceda
esta velocidad.
Cómo Cambiar la Bujía -
Figura
7
Compruebe el entrehierro (
A
, Figura 7) con un calibrador de espesor (
B
). Si es
necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete
recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de
Especificaciones
.
Nota:
En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia
para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con
una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace.
Inspección del Mofle y el Atrapachispas -
Figura
8
El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los
motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden
alcanzar a encenderse.
ADVERTENCIA
Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del
cilindro.
Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California,
Sección 4442, el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques,
maleza o grama, a menos que el sistema de escape esté equipado con un
atrapachispas, tal como se define en la Sección 4442, mantenido en correcto
orden de funcionamiento. Otros estados pueden tener leyes similares. Póngase
en contacto con el fabricante, minorista o distribuidor del equipo original para
obtener un atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este
motor.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.
Inspeccione el mofle (
A
, Figura 8) en busca de grietas, corrosión u otros daños.
Remueva el atrapachispas (
B
), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda
de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos
antes de operar.
ADVERTENCIA:
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser
instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que
otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar
lesiones.
Filtro de Aire
Este motor
no viene equipado
con un filtro de aire.
NO use este motor para ninguna
otra aplicación distinta a la remoción de nieve.
Cómo Cambiar el Aceite -
Figura
9
10
11
12
El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado
apropiadamente. No lo descarte en la basura doméstica. Verifique con sus autoridades
locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca
de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.
Remoción del Aceite
1.
Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (
A
)y
manténgalo a distancia de la bujía (Figura 12).
2.
Retire el tapón de drenaje de aceite (
E,
Figura 9, 10). Drene el aceite en el recipiente
apropiado.
3.
Después de drenar el aceite, coloque y apriete el tapón de drenaje de aceite.
Aprovisionamiento de aceite
Coloque el motor a nivel.
Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.
Para la capacidad de aceite vea la sección
Especificaciones
.
Modelos con varilla corta
1.
Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (
F
, Figura 10) y límpiela con un
trapo limpio.
2.
Vierta el aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (
E
). Llene hasta el punto
de desborde.
3.
Instale la varilla indicadora de nivel de aceite pero
no
la atornille. Remueva y
verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debería estar en la marca FULL (
G
)
sobre la varilla indicadora de nivel de aceite.
4.
Coloque y apriete la varilla indicadora.
Modelos con varilla extendida
1.
Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (
F
, Figura 11) y límpiela con un trapo
limpio.
2.
Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (
E
).
No llene
excesivamente.
Después de añadir aceite, espere un minuto y vuelva a comprobar
el nivel de aceite.
3.
Coloque y apriete la varilla indicadora.
4.
Remueva la varilla y compruebe el nivel de aceite en la varilla. El aceite debe llegar
hasta la marca FULL
G
.
5.
Coloque y apriete la varilla indicadora.
Not for
Reproduction