TEAC MC-DX32i MC-DX32i Manual - Page 31
Entrée auxiliaire AUX IN, Antenne cadre AM
View all TEAC MC-DX32i manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 31 highlights
A Antenne cadre AM Placez l'antenne pour obtenir la meilleure réception. Si vous le désirez, vous pouvez fixer l'antenne AM au mur comme représenté ci-dessous : E Cordon d'alimentation secteur Veillez à brancher le cordon d'alimentation électrique dans une prise secteur délivrant une tension correcte. Saisissez la fiche du cordon pour le brancher ou le débrancher. Ne tirez jamais sur le cordon. Altavoz derecho (L) B Antenne FM En mode FM, réglez-vous sur une station FM et étendez le fil Subwdo'aonfeternne pour trouver la meilleure position de réception. Cette antenne peut devoir être repositionnée si vous déplacez votre appareil. Antenne FM d'extérieur Dans une zone où les signaux FM sont faibles, il sera nécessaire d'utiliser une antenne FM 75 ohms de type asymétrique pour l'extérieur avec un transformateur d'adaptation optionnel C(naobnlefoduernalit)acvoonznecté à une antenne externe. Généralement,(cuonneeacntoter nbnlaenàco3) éléments suffira; si vous vivez dans une zone où les signaux FM sont particulièrement faibles, une antenne à 5 éléments ou plus peut être nécessaire. Antenne FM d'extérieur (75 Ω) F Interrupteur d'alimentation POWER du caisson Utilisez cet interrupteur pour allumer ou éteindre le système. < Si l'interrupteur d'alimentation du caisson de graves est coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages de l'horloge, des stations préréglées ou « presets », de la minuterie) sont effacés. Pour éviter de perdre vos réglages, il est conseillé de laisser cet interrupteur sur ON même hors utilisation. G Casque Pour écouter en privé, réduisez d'abord le niveau de volume au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la prise PHONES, et réglez le volume à l'aide des touches VOLUME. Le son des enceintes est coupé tant que la fiche casque est insérée. ATTENTION Baissez toujours le niveau de volume avant de brancher votre casque. POUR EVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION Ne placez pas le casque sur votre tête avant de l'avoir branché. FRANÇAIS Cable de alimentación Enchufe en una toma de CA. Interruptor de encendido (POWER) del subwoofer Use este interruptor para encender o apagar el sistema. C Caisson de graves (Subwoofer) Reliez les prises « TO SUBWOOFER » et « FROM MAIN » à l'aide du câble fourni. < Connectez les connecteurs dans la direction indiquée. able de sDubwEonocfeerintes ealice la conexión en la irección quBeransechmezulaesfticrhae de l'enceinte gauche en prise L, et celle de n la ilustracli'óennc.einte droite en prise R. < Si vous n'utilisez pas les enceintes fournies, vérifiez que celles que vous emploierez ont une impédance d'au moins 4 Ω. < Ne connectez rien d'autre à ces prises que des enceintes. H Entrée auxiliaire AUX IN Vous pouvez brancher un lecteur audio portable à cette prise. Branchez à cette dernière la prise LINE OUT ou PHONES (prise de sortie audio de niveau ligne ou pour casque) du lecteur à l'aide du câble à mini-fiche stéréo fourni. Si vous utilisez la prise casque (PHONES) de votre minilecteur, vous devez régler le volume du mini-lecteur ou vous risquerez de ne rien entendre dans le MC-DX32i. I VIDEO OUT Le signal vidéo en provenance de votre iPod est disponible sur cette prise de sortie. Utilisez un câble vidéo RCA pour brancher le Dock sur la prise d'entrée vidéo composite d'une télévision ou d'un moniteur. J S-VIDEO OUT Le signal vidéo en provenance de votre iPod est disponible sur cette prise de sortie. Utilisez un câble S-Video pour brancher le Dock sur l'entrée S-Video d'une télévision ou d'un moniteur convenablement équipé. Donnez la préférence à ce branchement sur celui de vidéo composite. 31