Alpine KTP-445U Owners Manual - Page 8

Typical System Connections/connexions Typiques Du Systemeiconexiones Tipicas Del Sistema

Page 8 highlights

TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEMEICONEXIONES TIPICAS DEL SISTEMA [English] e Front Left Speaker (sold separately) e Front Right Speaker (sold separately) • Rear Left Speaker (sold separately) e Rear Right Speaker (sold separately) e RCA Extension Cable (sold separately) e Head Unit Speaker Connector • CD Head Unit e RCA to Mini Jack Cable (sold separately) e MP3 Player [Fran~ais] e Haut-parleur avant gauche (vendu separement) e Haut-parleur avant droit (vendu separement) e Haut-parleur arriere gauche (vendu separement) e Haut-parleur arriere droit (vendu separement) • Cable d'extension RCA (vendu separement) 8 Connecteur du haut-parleur de I'unite principale e Unite principale CD e Cable pour connecter RCA aux mini-prises (vendu separement) • Lecteur MP3 [Espanol] 0 Altavoz delantero izquierdo (vendido separadamente) e Altavoz delantero derecho (vendido separadamente) e Altavoz trasero izquierdo (vendido separadamente) e Altavoz trasero derecho (vendido separadamente) • Cable de extension RCA (se vende por separado) e Conector de bocinas de amplificador principal e Amplificador principal de CD e Cable RCA a miniconector (se vende por separado) e Reproductor MP3 RCA Input System/Systeme d'entree RCA/Sistema de entrada RCA Rear left/Gauche arriere/Posterior izquierdo r------------R 1 ! !I 1 r J---, l J r-~~-~~~~v~~~-~~!r~~----~i---..l., I I I !''I !'0' !''I I I I 1 ~··!• I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I ' 'I I XII • Rear outputterminaV. ' I x· FrontoutputterminaV @ I @ j_ [d' . j_ @o oflil Terminal de sortie arriere/ Terminal de salida trasero (l) (R) (L) Terminal de sortie avant/ Terminal de salida delantero (R) Right end panaV Panneau de droitel Panel de Ia derecha • Fig.B Left end paneV Panneau de gauche/ Panel de II izquierda c=J 6II II iil 1 . . ::I 1 : :I I !! ~~;! :II SJe LO__e____J11i e I • : E~: ! .e : L 1 I o1.,._e________,:!. ' ~------- Note: Input Configuration Switch must be up position for 2 channel input. Remarque: Le selecteur de configuration d 'entree doit etre ii Ia position en haut pour /'entree ii 2 canaux. Nota: El interruptor de configuraci6n de entrada debe estar en Ia posicion superior para una entrada de dos canales. 2CH ~ 5 \, 4CH Front left/Gauche avant/Frontal Izquierdo ---r-F-r-o--;-,-t"-;---ig-h-t-ro-r-;-ne---.-v;-;-,-tJ-F-r-on-t-&-id-e-~-t.-a------"-1il I ~ ·x'' Front output termlnaV @a Terminal de sortie avant/ Terminal de salida delantero Right end paneV Panneau de droite/ (R) (l ) (R) Panel de Ia derecha CD Head unit I UniM principaleCD I Unidad priMpal de CD • Fig.9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEMEICONEXIONES TIPICAS DEL SISTEMA
[English]
e
Front Left Speaker (sold separately)
e
Front Right Speaker (sold separately)
Rear Left Speaker (sold separately)
e
Rear Right Speaker (sold separately)
e
RCA Extension Cable (sold separately)
e
Head Unit Speaker Connector
CD Head Unit
e
RCA to Mini Jack Cable (sold separately)
e
MP3
Player
[Fran~ais]
e
Haut-parleur avant gauche (vendu separement)
e
Haut-parleur avant droit (vendu separement)
e
Haut-parleur arriere gauche (vendu separement)
e
Haut-parleur arriere droit (vendu separement)
Cable d'extension RCA (vendu separement)
8
Connecteur du haut-parleur de I' unite principale
e
Unite principale
CD
e
Cable pour connecter
RCA
aux mini-prises (vendu separement)
Lecteur
MP3
[Espanol]
0
Altavoz delantero izquierdo (vendido separadamente)
e
Altavoz delantero derecho (vendido separadamente)
e
Altavoz trasero izquierdo (vendido separadamente)
e
Altavoz trasero derecho (vendido separadamente)
Cable
de
extension RCA (se vende por separado)
e
Con ector
de
bocinas
de
amplificador principal
e
Amplificador principal
de
CD
e
Cable RCA a miniconector (se vende
por
separado)
e
Reproductor MP3
RCA
Input System/Systeme
d'entree RCA/Sistema de entrada
RCA
Rear
l
eft/Gauche
arriere/Posterio
r
izquierdo
r------------R.-;,-~~~;;;~~--1
I
~--------
-
----------·----------
----
---+-1
! !
r---~-~~~~~~~~!!~~~~---}.J---,
l
J
r-~~-~~~~v~~~-~~!r~~----~i---..l.,
I
I
I
I
I
I
1
!!
!
~··
!•
'
'
'
''
'
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
''
'
I
I
I
@
I
@
'
Rear
outputterminaV.
XI
I •
FrontoutputterminaV
j_
[d
.
j_
@ o
oflil
Terminal de sortie arriere/
Terminal
de
sort
ie avant/
Terminal
de
salida trasero
Terminal
de
salida delantero
Right
end
panaV
Panneau
de
droitel
Panel
de
Ia
derecha
~-------
'
Note:
Input
Configuration
Swit
ch
must
be
up
position
fo
r 2
channel
input.
Remarque:
Le
se
l
ecte
ur
de
configuration
d
'e
ntr
ee
doit
etre
ii
Ia
position
en
haut
pou
r /
'e
ntr
ee
ii
2
ca
naux
.
Nota:
\,
El i
nterrupt
or
de
co
nfiguraci6n
de
en
trada
debe
estar
en
Ia
posicion
supe
rior
para
una
e
ntrad
a
de
dos
canales
.
2CH
~
5
4CH
(l)
(R)
(L)
(R)
Fig.B
Front left/Gauche avant/Frontal Izquierdo
----Fro-;,t";-ightror;ne-.v;;,tJFront&ide~t.a---"1
r----------------------------------il
I
~
'
'
·x
Front
output
termlnaV
Terminal
de
sortie avant/
Terminal
de
salida
delantero
(R)
(l )
(R)
CD
Head
un
it
I
Un
iM
pr
i
ncipa
le
CD
I
Un
idad
priMpa
l
de
CD
@a
Right
end
paneV
Pann
eau
de
droite/
Panel
de
Ia derecha
Fig.9
Left
end
paneV
Pan
neau
de
gauche/
Panel
de
II
izquierda
c=J
6
II
II
ii
l~_-_-_-_-_
-
_-_
-
---~--
-_
-
_-_-_
-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_--~~--~~
-1
I 1
I I
::
. .
::
!!
~~;!
II
<±>SJe
<±>Oe
11
:
:_
______________
!
L
______
J
i
I
e
I
:
E~:
:
~o,_
:
!
<±>.e
<±>
1
e
!
L--
--
-----------..1
..
________
,.