Behringer EUROPOWER EPQ2000 Quick Start Guide - Page 8

Schritt

Page 8 highlights

14 EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles CROSSOVER SWITCH - Activate the crossover by sliding the CROSSOVER SWITCH from the FULLRANGE to the split LF/HF setting. When activated, the crossover routes low frequencies (100 Hz and below) to the Channel 1 output, while high frequencies (100 Hz and above) go out through Channel 2. INTERRUPTOR CROSSOVER - Active el crossover o divisor de frecuencias deslizando este interruptor desde el ajuste FULLRANGE (rango completo) al LF/ HF (división agudos/ graves). Cuando lo active, este crossover dirigirá las frecuencias graves (100 Hz e inferiores) a la salida del canal 1 y las agudas (superiores a 100 Hz) a la del canal 2. CROSSOVER - Activez le filtre actif en plaçant le sélecteur CROSSOVER de la position FULLRANGE (large bande) à la position LF/HF (basses fréquences/ hautes fréquences). Le filtre actif dirige les fréquences inférieures à 100 Hz à la sortie du canal 1, et les fréquences supérieures à 100 Hz au canal 2. CROSSOVERSCHALTER - Aktivieren Sie die Frequenzweiche, indem Sie den CROSSOVER-SCHALTER von FULLRANGE auf die trennende LF/ HF-Einstellung setzen. Nach der Aktivierung leitet das Crossover die Bässe (100 Hz und tiefer) zum Ausgang von Kanal 1 und die Höhen (100 Hz und höher) zum Ausgang von Kanal 2. CROSSOVER SWITCH - Ative o crossover deslizando o interruptor CROSSOVER SWITCH do FULLRANGE à configuração dividida LF (freqüências baixas) /HF (freqüências altas). Quando ativado, o crossover direciona as freqüências baixas (100Hz e menores) à saída Channel 1, enquanto as freqüências altas (100Hz e maiores) saem através do Channel 2. 15 Quick Start Guide MODE SWITCH (mono/stereo/bridge) - Choose the amplifier mode by toggling the sliding MODE SWITCH between the MONO, STEREO, and BRIDGE positions. INTERRUPTOR MODE (mono/stereo/ bridge) - Elija el modo operativo del amplificador cambiando la posición de este interruptor entre las posiciones MONO, STEREO y BRIDGE (puente mono). SÉLECTEUR DE MODE (mono/stéréo/bridgé) - Sélectionnez le mode de fonctionnement de l'amplificateur en plaçant le sélecteur MODE sur MONO, STEREO, ou BRIDGE. MODE-SCHALTER (mono/stereo/ gebrückt) Wählen Sie den Verstärkermodus, indem Sie den MODESCHIEBESCHALTER auf MONO, STEREO oder BRIDGE einstellen. MODE SWITCH (mono/estéreo/ ponte) - Escolha o modo do amplificador alterando o botão de deslize MODE SWITCH entre as posições MONO, STEREO, e BRIDGE (ponte). MONO  STEREO BRIDGE MONO STEREO  BRIDGE  MONO STEREO BRIDGE LIMITER SWITCH - Activate the internal limiter by moving the LIMITER SWITCH to the ON position. INTERRUPTOR LIMITER - Active el limitador interno colocando este interruptor en su posición ON. LIMITEUR - Activez le limiteur interne en plaçant le sélecteur LIMITER en position ON. LIMITER-SCHALTER - Aktivieren Sie den internen Limiter, indem Sie den LIMITER-SCHALTER auf ON schieben. LIMITER SWITCH - Ative o limitador interno movendo o interruptor LIMITER SWITCH para a posição ON. 1 2 1 2 1 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

1
1
1
2
2
2
MONO
BRIDGE
STEREO
MONO
BRIDGE
STEREO
MONO
BRIDGE
STEREO
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Étape 2 : Réglages
(DE)
Schritt
2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 Controls
14
EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200
15
Quick Start Guide
MODE SWITCH
(mono/stereo/bridge)
— Choose the
amplifier mode by
toggling the sliding
MODE SWITCH between
the MONO, STEREO,
and BRIDGE positions.
INTERRUPTOR
MODE
(mono/stereo/
bridge) — Elija el
modo operativo
del amplificador
cambiando la posición
de este interruptor
entre las posiciones
MONO, STEREO y
BRIDGE (puente mono).
SÉLECTEUR DE MODE
(mono/stéréo/bridgé)
— Sélectionnez
le mode de
fonctionnement de
l‘amplificateur en
plaçant le sélecteur
MODE sur MONO,
STEREO, ou BRIDGE.
MODE-SCHALTER
(mono/stereo/
gebrückt) Wählen Sie
den Verstärkermodus,
indem Sie den MODE-
SCHIEBESCHALTER auf
MONO, STEREO oder
BRIDGE einstellen.
MODE SWITCH
(mono/estéreo/
ponte) — Escolha o
modo do amplificador
alterando o botão de
deslize MODE SWITCH
entre as posições
MONO, STEREO,
e BRIDGE (ponte).
LIMITER SWITCH
Activate the internal
limiter by moving the
LIMITER SWITCH to the
ON position.
INTERRUPTOR
LIMITER 
— Active
el limitador interno
colocando este
interruptor en su
posición ON.
LIMITEUR
Activez le limiteur
interne en plaçant le
sélecteur LIMITER en
position ON.
LIMITER-SCHALTER
— Aktivieren Sie
den internen Limiter,
indem Sie den
LIMITER-SCHALTER auf
ON schieben.
LIMITER SWITCH
— Ative o limitador
interno movendo o
interruptor LIMITER
SWITCH para a
posição ON.
CROSSOVER
SWITCH 
— Activate
the crossover by
sliding the CROSSOVER
SWITCH from the
FULLRANGE to the
split LF/HF setting.
When activated, the
crossover routes low
frequencies (100 Hz
and below) to the
Channel 1 output,
while high frequencies
(100 Hz and above) go
out through Channel 2.
INTERRUPTOR
CROSSOVER
— Active
el crossover o divisor de
frecuencias deslizando
este interruptor desde
el ajuste FULLRANGE
(rango completo) al LF/
HF (división agudos/
graves). Cuando lo
active, este crossover
dirigirá las frecuencias
graves (100 Hz e
inferiores) a la salida
del canal 1 y las agudas
(superiores a 100 Hz)
a la del canal 2.
CROSSOVER
Activez le filtre actif
en plaçant le sélecteur
CROSSOVER de la
position FULLRANGE
(large bande) à la
position LF/HF
(basses fréquences/
hautes fréquences).
Le filtre actif dirige
les fréquences
inférieures à 100 Hz
à la sortie du canal 1,
et les fréquences
supérieures à 100 Hz
au canal 2.
CROSSOVER-
SCHALTER
 —
Aktivieren Sie die
Frequenzweiche,
indem Sie den
CROSSOVER-SCHALTER
von FULLRANGE auf
die trennende LF/
HF-Einstellung setzen.
Nach der Aktivierung
leitet das Crossover
die Bässe (100 Hz und
tiefer) zum Ausgang
von Kanal 1 und die
Höhen (100 Hz und
höher) zum Ausgang
von Kanal 2.
CROSSOVER SWITCH
— Ative o crossover
deslizando o
interruptor
CROSSOVER SWITCH
do FULLRANGE à
configuração dividida
LF (freqüências baixas)
/HF (freqüências
altas). Quando ativado,
o crossover direciona
as freqüências
baixas (100Hz e
menores) à saída
Channel 1, enquanto
as freqüências altas
(100Hz e maiores)
saem através do
Channel 2.