Bose ProFlight Series 2 Aviation Multilingual Owners Guide
Bose ProFlight Series 2 Aviation Manual
View all Bose ProFlight Series 2 Aviation manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Bose ProFlight Series 2 Aviation manual content summary:
- Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 1
Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d'utilisation Manual do Proprietário PROFLIGHT SERIES 2 AVIATION HEADSET - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 2
auf und stellen Sie sie Passagieren und Dritten, die dieses Headset verwenden, zur Verfügung. • Wechseln Sie bei einem Headset-Problem zu einer alternativen Kommunikationsmethode. Im unwahrscheinlichen Fall eines Headset-Problems oder -Versagens im passiven Geräuschunterdrückungsmodus, wechseln Sie - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 3
die Batterien nur durch Alkali-Batterien des Typs AA. Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden. • Reparieren Sie das Headset NICHT selbst. Erkundigen Sie sich bei der Bose-Vertretung in Ihrem Land/Ihrer Region nach besonderen Pflege-, Rücksendungs- und Versandanweisungen. Besuchen Sie: global - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 4
znuNgrsEMdnietBsnos-rt3gou(dnBegr)udnedmzGumescRheäcfyt,cliinngdedmiesSeies Produkts erhalten Sie von Ihrer dieses Produkt gekauft haben. zuständigen Kommune, Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and oLteheerer rBealettvearnietnpmro - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 5
Stoffe für Taiwan Gerätebezeichnung: Bose ProFlight Series 2 Aviation Headset, Typbezeichnung: 430970 Stoffe mit eingeschr Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 6
I N H A LT BOSE CONNECT APP Funktionen...10 LIEFERUMFANG Inhalt...11 Headset-Komponenten 12 Option des Steuermoduls 13 WICHTIG FÜR DEN RICHTIGEN und Steuermodulhalter befestigen 18 Kleidungsclip...18 Steuermodulhalter 18 HEADSET-BEDIENELEMENTE Einschalten...19 Ausschalten...19 GERÄUSCHUNTERDRÜ - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 7
...31 Betriebslämpchen...32 BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät verbinden 33 Mobilgerät mithilfe der Bose Connect App verbinden 34 Bluetooth-Audio-Priorität 34 Mobilgerät trennen...35 Mobilgerät erneut verbinden 36 Eine getrennte Verbindung wiederherstellen - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 8
löschen 37 BLUETOOTH-FUNKTIONEN Bluetooth-Lautstärkefunktionen 38 Anruffunktionen...38 PFLEGE UND WARTUNG Das Headset aufbewahren 40 Das Headset reinigen...41 Eingeschränkte Garantie 41 Ort der Seriennummer 42 Ersatzteile und Zubehör 42 Seitenpolster...42 Kopfbügelpolster...43 StayHear - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 9
I N H A LT INSTALLATION Anschluss am Instrumentenbrett des Flugzeugs montieren 52 Mono-Anschlussdiagramm 53 Stereo-Anschlussdiagramm 54 Details zum Vornehmen der Anschlüsse 55 TECHNISCHE DATEN FAA Technische Standardzulassung 57 | 9 D E U - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 10
CONNECT APP Atemberaubende Klangerlebnisse mit der Bose Connect App. FUNKTIONEN Verbinden Sie sich und wechseln Sie zwischen mehreren Mobilgeräten durch einmaliges Wischen. Passen Sie Ihr Headset-Erlebnis an: • Benennen Sie Ihr Headset. • Teilen Sie Ton und Musik. • Passen Sie die Bluetooth-Lautst - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 11
Transport-Etui Transport-Etui-Haken Batterien vom Typ AA (2) Steuermodulhalter Bose ProFlight Series 2 Aviation Headset StayHear+ Polsterkappen: Groß (schwarz) und Klein (weiß) Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 | 1 1 D E - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 12
L ieferumfang HEADSET-KOMPONENTEN Kopfbügel Seitenpad StayHear+ Polsterkappe Ohrhörer-Aufbewahrungshaken Mikrofonvorrichtung (Boom-Mikrofon, Mikrofonbasis und Kabel) Kabelclip Steuermodul (siehe Seite 13) | 1 2 D E U Flugzeuganschlüsse (siehe Seite 29) - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 13
L ieferumfang OPTION DES STEUERMODULS Für das Steuermodul gibt es zwei Optionen: • Steuermodul mit Bluetooth-Fähigkeit • Herkömmliches Steuermodul Steuermodul mit Bluetooth-Fähigkeit Herkömmliches Steuermodul Bluetooth-Anzeige Bluetooth-/ Multifunktionstaste BluetoothPrioritätsschalter (siehe - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 14
äuschunterdrückung wichtig. 1. Verwenden Sie die Symbole für links T und rechts U am Kopfbügel, um das Headset richtig auszurichten und drehen Sie die Seitenpads in die richtige Position. 2. Setzen Sie das Headset auf Ihren Kopf. 3. Passen Sie den Kopfbügel an, sodass die Seitenpads auf Ihren Ohren - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 15
HINWEIS: Ohne richtig passende Polsterkappe verschlechtert sich die Geräuschunterdrückung und Audioleistung des Headsets. Um die Passform zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen, während Sie das ausgeschaltete Headset tragen. Sagen Sie dabei laut „eee". Ihre Stimme sollte in beiden Ohren verst - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 16
W ichtig für den richtigen S itz Einzelnen Ohrhörer verwenden Wenn Sie das Headset mit einem Ohrhörer verwenden möchten, können Sie den anderen Ohrhörer mithilfe des Ohrhörer-Aufbewahrungshaken an der Rückseite des Seitenpads verstauen. OhrhörerAufbewahrungshaken - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 17
MIKROFON ANPASSEN HINWEIS: Das umkehrbare Mikrofon wird standardmäßig ab Werk an der linken Seite des Headsets angebracht geliefert. Wie Sie das Mikrofon an der anderen Seite des Headsets anbringen, finden Sie unter „Platzierung des Mikrofons" auf Seite 25. 1. Greifen Sie die Mikrofonbasis und - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 18
Bei sehr lauten Verhältnissen, wie etwa beim Abheben, erleben Sie möglicherweise eine kurze Verringerung der Geräuschunterdrückung, während das Headset die vorübergehende Druckveränderung ausgleicht. Falls dies weiter besteht, wenn der Schallpegel wieder normal ist, sehen Sie unter „Geräuschunterdr - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 19
ämpchen leuchtet grün gelb oder blinkt dann je nach Betriebszustand. Siehe „Betriebslämpchen" auf Seite 32. HINWEIS: Beim erstmaligen Einschalten des Headsets ist die Geräuschunterdrückung voll aktiviert. Siehe „Geräuschunterdrückung" auf Seite 20. AUSSCHALTEN Halten Sie I drei Sekunden lang gedr - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 20
ückung auf Basis Ihrer Hörpräferenzen und der Umgebung auswählen. HINWEIS: Wenn Sie einen Anruf empfangen, bleibt das Headset auf der aktuellen Geräuschunterdrückungsstufe. GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSFUNKTIONEN Der Geräuschunterdrückungsschalter befindet sich vorne am Steuermodul. Geräuschunterdr - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 21
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG TIPPSTEUERUNG FÜR DURCHSPRECHKOMMUNIKATION Wenn Sie sich auf eine persönliche Kommunikation konzentrieren müssen, die aus einer bestimmten Richtung kommt, können Sie die Geräuschunterdrückung an einem einzelnen Ohrhörer automatisch auf niedrig einstellen, in dem Sie zweimal - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 22
Automatisches Einschalten bei Anschluss an den Flugzeugstrom. HINWEISE: • Nur in Flex-StromModellen verfügbar (siehe Seite 29). • Das Bluetooth-Headset kehrt beim Einschalten in den vorherigen BluetoothZustand zurück. Empfindlichkeit/Lautstärke des Intercom-Tons einstellen. HINWEIS: Niedrig ist - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 23
ungefähr drei Minuten nach Beendigung des Anrufs aus. Aus Tippsteuerung Keine Reaktion auf Tippsteuerungsinteraktion (siehe Seite 21). BETRIEBSSCHALTER ÄNDERN 1. Headset ausschalten. Siehe Seite 19. 2. Drücken Sie fest auf die Fingerführung an der Rückseite des Steuermoduls und schieben Sie die - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 24
BeEtTrRiI EeBbSsSsCcHhAalLtTeErR 5. Legen Sie zwei Batterien des Typs AA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Plus- und Minuspole. ACHTUNG: Sollten die Batterien nicht genau passen, legen Sie sie NICHT mit Gewalt ein, da dies das Steuermodul dauerhaft beschädigen könnte. 6. Schließ - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 25
in einigen Konfigurationen getrennt geliefert werden. Es kann problemlos links oder rechts am Headset angebracht werden. MIKROFON WECHSELN So wechseln Sie die Mikrofonvorrichtung von der linken Seite des Headsets zur rechten Seite: 1. Suchen Sie die Symbole für links T und rechts U am Kopfbügel - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 26
PLlAatTZziI EeRrUuNnGg DdeEsS M IiKkRrOoFfOonNsS 3. Drücken Sie die Freigabetaste und ziehen Sie die Mikrofonvorrichtung vorsichtig von der Anschlussbuchse. Freigabetaste Anschlussbuchse 4. Drücken Sie die Freigabetaste an der rechten Seite und ziehen Sie die Anschlussabdeckung vorsichtig von der - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 27
Sie den Mikrofonanschluss in die Anschlussbuchse, bis die Freigabetaste fest ist. ACHTUNG: Stecken Sie den Mikrofonanschluss NICHT mit Gewalt in die Anschlussbuchse. 9. Testen Sie das Headset vor dem Flug. | 2 7 D E U - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 28
Sie die Batterieabdeckung, drücken Sie fest auf die Fingerführung und schieben Sie die Abdeckung darauf. Neue Batterien des Typs AA versorgen das Headset bis zu 45 Stunden lang mit Strom. Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Lautstärke der Umgebungsgeräusche im Flugzeug, der Temperatur, dem - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 29
ält (siehe Seite 32). HINWEIS: Wenden Sie sich für mehr Informationen über diese Anschlüsse an den Bose-Kundendienst. ZWEIFACHSTECKER Die (nur) batteriebetriebene Version des Headsets verfügt über zwei allgemeine Luftfahrt-Flugzeuganschlüsse, die in spezifische Buchsen am Bedienfeld des Flugzeugs - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 30
LEMO UND 7-POLIG XLR Die 5-poligen XLR, 6-poligen Lemo und 7-poligen XLR Flugzeuganschlüsse werden in das Bedienfeld des Flugzeugs gesteckt und liefern dem Headset Flugzeugstrom und Intercom-Ton. 5-polig XLR und 7-polig XLR 6-polig Lemo An das Flugzeug anschließen 1. Richten Sie den Anschluss am - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 31
Bluetooth- und Betriebslämpchen befinden sich an der Vorderseite des Steuermoduls. BLUETOOTH-ANZEIGE HINWEIS: Dieser Abschnitt gilt nur für Bluetooth-Headsets. Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an. Bluetooth-Anzeige AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN Blinkt lila (synchron mit dem Betriebslämpchen - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 32
Batterien leer HINWEIS: Um die Betriebs- und Bluetooth-Lämpchen zu dimmen, drücken Sie zweimal auf I. Neue Batterien des Typs AA versorgen das Headset bis zu 45 Stunden lang mit Strom. Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Lautstärke der Umgebungsgeräusche im Flugzeug, der Temperatur, dem - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 33
Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät. TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 4. Wählen Sie das Headset aus der Geräteliste aus. Bose ProFlight Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton und das Bluetooth-Lämpchen blinkt blau. HINWEISE: • Nach 5 Minuten Inaktivit - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 34
Bose Connect App herunter und befolgen Sie die Verbindungsanweisungen auf dem Bildschirm. PROFLIGHT Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton und das Bluetooth-Lämpchen blinkt blau. BLUETOOTH-AUDIO-PRIORITÄT Das Intercom-System (ICS) des Flugzeugs ist immer die primäre Audioquelle des Headsets. Wenn - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 35
müssen Sie möglicherweise Ihre Bluetooth-Verbindung wiederherstellen, wenn Sie das Headset das nächste Mal einschalten. HINWEISE: • Wenn MUTE oder MIX Bewegen Sie den Bluetooth-Prioritätsschalter die Position OFF. Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 36
VERBINDUNG WIEDERHERSTELLEN Wenn sich ein verbundenes Mobilgerät aus der Reichweite bewegt, wird die Verbindung getrennt. Das Headset versucht automatisch, sich wieder zu verbinden. Wenn sich das Headset nicht wieder verbinden kann, kehrt es in den Abstimmmodus zurück. Nach fünf Minuten Inaktivit - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 37
aktiviert ist, bevor Sie ein zusätzliches Mobilgerät verbinden. TIPP: Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten. HINWEIS: Dieser Abschnitt gilt nur für Bluetooth-Headsets. ZUSÄTZLICHES MOBILGERÄT VERBINDEN Sie können bis zu acht abgestimmte Geräte in - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 38
Multifunktionstaste FUNKTION Anruf tätigen Anruf annehmen Anruf beenden VORGEHENSWEISE Wählen Sie auf Ihrem verbundenen Telefon. Der Anruf wird automatisch auf das Headset übertragen. Drücken Sie I. Sie hören vor dem eingehenden Anruf einen kurzen Piepton. Drücken Sie I. Sie hören zwei kurze Piept - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 39
(zum Anhören von Ton oder zum Durchführen oder Entgegennehmen von Anrufen) verwenden, wenn das Headset nicht an das Intercom angeschlossen ist, deaktivieren Sie die automatische Abschaltfunktion, um ein unterbrechungsfreies Funktionieren zu gewährleisten. Siehe „Betriebsschalter" auf Seite 22 - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 40
Zeit aufbewahren. 1. Drehen Sie das Mikrofon zum Kopfbügel hoch. 2. Passen Sie den Kopfbügel an. 3. Drehen Sie die Seitenpads. 4. Verstauen Sie das Headset im Etui. 5. Wickeln Sie das Kabel des Steuermoduls um das Etui. 6. Legen Sie das Steuermodul in die Mitte des Kopfbügels. 7. Wickeln Sie das - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 41
Tuch (nur Wasser) und milder Seife ab. ACHTUNG: Tauchen Sie das Headset NICHT in Wasser oder Flüssigkeiten. StayHear+ Polsterkappen 1. Nehmen Sie die StayHear Sie ihn frei Empfänger an die Adresse, die Ihnen die Bose-Vertretung Ihres Landes mitgeteilt hat. 3. Schreiben Sie alle erforderlichen Rü - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 42
vom linken Rand vom Seitenpad weg. Seriennummer Geben Sie diese Seriennummer an, wenn Sie Ihr Produkt registrieren oder den technischen Support von Bose kontaktieren. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bei normalem Gebrauch müssen Teile wie Windschutz und Ohrpolster regelmäßig ersetzt werden. Ersatzteile und - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 43
PFLEGE UND WARTUNG Kopfbügelpolster Tauschen Sie das Polster aus, wenn die Originalgröße und Form des Polsters mithilfe von normaler Pflege und Reinigung nicht mehr wiederhergestellt werden kann. 1. Greifen Sie das Kopfbügelpolster und ziehen Sie es vom Kopfpolster weg. 2. Bringen Sie das neue Kopfb - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 44
starker Belastung ausgesetzt. Um die Lebensdauer der StayHear+ Polsterkappen zu verlängern, sollten Sie sie regelmäßig reinigen. Siehe „Das Headset reinigen" auf Seite 41. Mikrofon-Windschutz 1. Greifen Sie vorsichtig die Mikrofonbasis und ziehen Sie den Windschutz vom Mikrofon ab. 2. Schieben - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 45
PFLEGE UND WARTUNG 3. Schieben Sie den neuen Windschutz auf das Mikrofon. 4. Stellen Sie sicher, dass er das Mikrofon vollständig bedeckt. 5. Drücken Sie auf die Seiten des Windschutzes, um ihn zu befestigen. Batterien Siehe „Batterien" auf Seite 28. Mikrofon oder Anschlussabdeckung Siehe „ - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 46
sicher abgedichtet ist (siehe Seite 15). • Für Bluetooth-Headsets: -- Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth 2.1 Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact Geräuschunterdrückung PROBLEM - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 47
an einem anderen Platz. Entfernen Sie die Mikrofonvorrichtung vom Headset und prüfen Sie den Anschluss oder die Stifte auf Schäden. Siehe „Mikrofon wechseln" auf Seite 25. Intercom-Kommunikation PROBLEM VORGEHENSWEISE Geräuschunterdrückung, aber kein Ton Vergewissern Sie sich, dass die Lautst - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 48
5-polige XLR-Modelle liefern nur Mono-Audio. Audio PROBLEM VORGEHENSWEISE Verringerte Geräuschunterdrückung, unterbrochene, klickende Ger die StayHear+ Polsterkappen sauber und frei von Fremdkörpern sind. Siehe „Das Headset reinigen" auf Seite 41. Entfernen Sie das Mikrofon und bringen Sie es - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 49
abgeben und die Kommunikation im Geräuschunterdrückungsmodus abbrechen, schalten Sie es aus. Die Kommunikation des Headsets im passiven Geräuschunterdrückungsmodus erfolgt weiterhin. Mikrofon PROBLEM VORGEHENSWEISE Kein Ton zum Mikrofon Vergewissern Sie sich, dass die weiße Fläche am Mikrofon - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 50
FSEtHaLtEuRsBlEäHmEpBcUhNenG Bluetooth-Audioquelle HINWEIS: Dieser Abschnitt gilt nur für Bluetooth-Headsets. PROBLEM VORGEHENSWEISE Kein Ton von der Bluetooth-Quelle am Headset während eines Anrufs Vergewissern Sie sich, dass sich der Bluetooth-Prioritätsschalter in der MUTE- oder MIX-Position - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 51
zur Verfügung. PROBLEM Headset schaltet sich nicht vom elektrischen System des Flugzeugs erhält. Headset schaltet sich nicht automatisch aus Vergewissern Sie sich Headset vom Flugzeug. Schalten Sie dann das Headset ein und warten Sie 15 Minuten. Es kann bis zu 9 Minuten dauern, bis das Headset - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 52
INSTRUMENTENBRETT DES FLUGZEUGS MONTIEREN Der Anschluss am Instrumentenbrett des Flugzeugs ist Teil des optionalen 6-poligen Kabelbaums. Auf www.Bose.com oder global.Bose.com finden Sie Informationen und können Käufe tätigen. WARNUNG: Der Anschluss am Instrumentenbrett des Flugzeugs muss von einem - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 53
, sodass vorhandene Buchsen für die Verwendung mit herkömmlichen Headsets verfügbar bleiben. Dies ist normalerweise die schnellste Installationsmethode. Barrel (gnd) Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio) Barrel (audio gnd) | 5 3 D E U - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 54
wiring to aircraft stereo intercom/audio panel TPP (PTT) Phone audio (right) Barrel (gnd) Stereo Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio left) Barrel (audio gnd) | 5 4 D E U - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 55
(PTT) nicht anschließen. Weiß/Blau MIC LO: Mikrofon/Lo-Erde. Den Teil der 6 Mikrofonbuchse anschließen, der der Zylinderposition eines Headset-Mikrofonsteckers entspricht. HINWEIS: Wenn das Mikrofon bei Funkübertragung, aber nicht bei Intercom funktioniert, Pin 6 prüfen. Es könnte falsch mit - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 56
VDC Durchschnittlicher Energieverbrauch 250 mW Sicherung/Trennschalter empfohlen Flinke 1/4-A-Sicherung (AGC 1/4-A-Sicherung) oder 1/2-A-Trennschalter Headset-Gewicht 272 g, 128 g auf dem Kopf Headset-Größenbereich Schieber nicht ausgezogen: 214 mm H x 161 mm B x 80 mm T Schieber ausgezogen - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 57
Höhe: 4.500 m maximale Druckhöhe für vollständige Geräuschunterdrückung Bluetooth- 4,2 Drahtlostechnologie Länge des Headset-Kabels 2 m FAA TECHNISCHE STANDARDZULASSUNG Das Bose ProFlight Series 2 Aviation Headset, das gemäß TSO und ETSO C139 zugelassen ist, ist entsprechend gekennzeichnet. Die - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 58
TECHNISCHE DATEN Angegebene Umgebungskategorien siehe RTCA/DO-160G und RTCA/DO-214a (18. Dezember 2013). Die für die TSO-Zulassung dieses Artikels erforderlichen Bedingungen und Tests sind Mindestleistungsstandards. Derjenige, der diesen Artikel entweder an oder in einem bestimmten Typ oder einer - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 59
| 5 9 D E U - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 60
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES • NO use los auriculares con el modo cancelación de ruido en ningún momento en que la imposibilidad de escuchar ruidos pueda presentar un - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 61
la población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con otra antena o transmisor. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 62
comprado este producto. CAN ICDEesSe-c3he(cBo)rr/eNctMamBe-n3te(lBas)baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 63
INFORMACIÓN REGULATORIA Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán Nombre del equipo: Auriculares para pilotos Bose ProFlight Serie 2, designación del tipo: 430970 Sustancias restringidas y símbolos químicos Unidad Plomo Mercurio Cadmio Cromo hexavalente Bifenilo polibromado Éteres - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 64
CONTENIDO APLICACIÓN BOSE CONNECT Características...10 CONTENIDO DE LA CAJA Contenido...11 Componentes de los auriculares 12 Opciones del módulo de control 13 IMPORTANCIA DEL AJUSTE PERFECTO - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 65
...32 CONEXIONES BLUETOOTH Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil 33 Conectar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Connect 34 Prioridad de audio Bluetooth 34 Desconectar un dispositivo móvil 35 Volver a conectar un dispositivo móvil 36 Recuperar una conexi - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 66
de llamadas 38 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los auriculares 40 Limpiar los auriculares 41 Garantía limitada...41 Ubicación del número de serie 42 Repuestos y accesorios 42 Cojín de almohadilla lateral 42 Almohadilla de la diadema 43 Almohadillas StayHear 44 Malla protectora del micr - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 67
CONTENIDO INSTALACIÓN Montar el conector del panel del avión 52 Diagrama de conexión Mono 53 Diagrama de conexión Estéreo 54 Detalles para realizar las conexiones 55 INFORMACIÓN TÉCNICA Orden técnica estándar de la FAA 57 | 9 E S P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 68
Mejore las prestaciones de los auriculares con la aplicación Bose Connect. CARACTERÍSTICAS Conecte y cambie fácilmente entre múltiples dispositivos móviles con un solo toque. Personalice las prestaciones de los auriculares: • Asigne un nombre a los auriculares. • - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 69
Baterías AA (2) Soporte del módulo de control Auriculares para pilotos Bose ProFlight Serie 2 Almohadillas StayHear+: Grande (negro) y pequeña (blanco) NOTA: quese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 | 1 1 E S P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 70
Contenido de la caja COMPONENTES DE LOS AURICULARES Diadema Almohadilla lateral Almohadilla StayHear+ Gancho de almacenamiento para auriculares de tapón Unidad del micrófono (micrófono de brazo flexible, base del micrófono y cable) Clip para cables Módulo de control (vea la página 13) | 1 2 E S - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 71
Contenido de la caja OPCIONES DEL MÓDULO DE CONTROL Hay dos opciones para el módulo de control: • Módulo de control con prestaciones Bluetooth • Módulo de control convencional Módulo de control con prestaciones Bluetooth Módulo de control convencional Luz de Bluetooth Botón Bluetooth/ Multifunción - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 72
IMPORTANCIA DEL AJUSTE PERFECTO AJUSTAR LA DIADEMA El ajuste adecuado es importante tanto para la comodidad como para un rendimiento óptimo de cancelación de ruido. 1. Con el icono izquierdo T y derecho U en la diadema para orientar los auriculares correctamente, gire las almohadillas laterales en - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 73
Importancia del ajuste perfecto ELEGIR LAS ALMOHADILLAS STAYHEAR+ Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla StayHear+ correcto. Seleccione el tamaño que le brinde la mejor comodidad y ajuste en cada oreja. Para determinar el mejor ajuste, es posible que deba - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 74
Importancia del ajuste perfecto Uso de un solo auricular de tapón Cuando desee usar los auriculares con un solo auricular de tapón, puede guardar el otro auricular de tapón usando el gancho de almacenamiento de auriculares en la parte posterior de la almohadilla lateral. Gancho de almacenamiento - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 75
ImMpPoOrRtTaAnNcCiIaA DdeElL AajJuUsStTeE PpEeRrfF EeCctTOo AJUSTE DEL MICRÓFONO NOTA: Por defecto, el micrófono reversible se envía de fábrica adjunto al lado izquierdo de los auriculares. Si desea mover el micrófono al otro lado de los auriculares, consulte "Colocación del micrófono" en la página - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 76
ImMpPoOrRtTaAnNcCiIaA DdeElL AajJuUsStTeE PpEeRrfF EeCctTOo PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL AJUSTE En condiciones especialmente ruidosas, como durante el despegue, es posible que la reducción de ruido se vea perjudicada mientras no se compensa la presión de los auriculares. Si esto continúa cuando el - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 77
CONTROLES DE LOS AURICULARES ENCENDER Presione el botón de encendido I. Botón de encendido La luz de encendido se ilumina de color ámbar y luego parpadea según el nivel de carga. Consulte "Luz de encendido" en la página 32. NOTA: La primera vez que enciende los auriculares, la cancelación de ruido - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 78
CANCELACIÓN DE RUIDO ACÚSTICO La reducción de ruido minimiza los sonidos no deseados, lo que proporciona un rendimiento de audio más nítido y realista. Puede elegir su nivel de reducción de ruido según sus preferencias de audio y del entorno. NOTA: Cuando recibe una llamada, los auriculares - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 79
CANCELACIÓN DE RUIDO ACÚSTICO TAP CONTROL PARA COMUNICACIÓN DIRECTA Cuando necesite enfocarse en la comunicación interpersonal proveniente de una dirección específica, puede establecer automáticamente la cancelación de ruido en Low (bajo) en un solo auricular de tapón tocando dos veces firmemente el - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 80
INTERRUPTORES DE OPERACIÓN FUNCIONES DE INTERRUPTORES DE OPERACIÓN Los interruptores de operación se encuentran en el compartimento de la batería del módulo de control. NOTA: Algunos interruptores de operación no están disponibles en todos los modelos. FUNCIÓN Reserved (Reservado) POSICIÓN - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 81
InNtTeErRrRuUpPtToOrReEsS DdeE OopPeErRaAcCiI ÓónN FUNCIÓN POSICIÓN PREDETERMINADO DESCRIPCIÓN Intercom (Intercomunicador) Mono Procesa audio como mono o estéreo. Disponible para configuraciones que admitan sistemas de intercomunicación estéreo o de dos canales. Auto Off Encendido Se apaga - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 82
InNtTeErRrRuUpPtToOrReEsS DdeE OopPeErRaAcCiI ÓónN 5. Inserte dos baterías alcalinas AA, observando la polaridad correcta. PRECAUCIÓN: Si las baterías no entran correctamente, NO las fuerce. Forzar una conexión incorrecta ocasionará un daño permanente al módulo de control. 6. Cierre la tapa de la - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 83
COLOCACIÓN DEL MICRÓFONO De forma predeterminada, la unidad del micrófono reversible se entrega de fábrica ajustado al lado izquierdo de los auriculares, sin embargo, en algunas configuraciones puede entregarse por separado. Se puede unir fácilmente al lado izquierdo o derecho de los auriculares. - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 84
COolLoOcCaAcCiI ÓónN DdeElL MmiI CcRrÓóFfOoNnOo 3. Presione el botón de liberación y tire de la unidad del micrófono con cuidado de la base del conector. Botón de liberación Conector de enchufe 4. En el lado derecho, presione el botón de liberación y tire suavemente de la cubierta del terminador - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 85
COLOCACIÓN DEL MICRÓFONO 7. En el lado derecho, alinee el botón de liberación con la abertura del botón de liberación e inserte el conector del micrófono en la base del conector. 8. Deslice el conector del micrófono en el conector hasta que el botón de liberación esté seguro. PRECAUCIÓN: NO fuerce - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 86
B AT E R Í A S CAMBIAR LAS BATERÍAS Cuando la luz de la batería parpadea de color rojo, se deben reemplazar las baterías. NOTA: Para los auriculares con tecnología de aviación, no se requieren baterías para el funcionamiento si la alimentación del avión está disponible. Consulte "Conectores del avi - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 87
que la alimentación llega a los auriculares (vea la página 32). NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener más información sobre estos conectores. ENCHUFE DOBLE La versión con alimentación por batería (única) de los auriculares tiene dos conectores para - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 88
CON ECTBOaRtEeSríDaEsL AV I ÓN 5 PINES XLR, 6 PINES LEMO Y 7 PINES XLR Los conectores 5 pines XLR, 6 pines Lemo y 7 pines XLR se insertan en el panel de control del avión y proporcionan a los auriculares la alimentación del avión y el audio del intercomunicador. 5 pines XLR y 7 pines XLR 6 pines - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 89
LUCES DE ESTADO Las luces de Bluetooth y de alimentación se encuentran en la parte delantera del módulo de control. LUZ DE BLUETOOTH NOTA: Esta sección se refiere solo a los auriculares Bluetooth. Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil. Luz de Bluetooth ACTIVIDAD DE LAS LUCES Violeta - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 90
LuUcCeEsS DdeE EeSsTtAaDdOo LUZ DE ENCENDIDO Muestra la fuente de alimentación y el nivel. Luz de encendido FUENTE DE ALIMENTACIÓN Avión ACTIVIDAD DE LAS LUCES Verde intermitente lento ESTADO DEL SISTEMA Encendido Batería Verde intermitente Encendido - baterías cargadas (8 horas o más) Bater - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 91
ón Bluetooth. SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 4. Seleccione los auriculares de la lista de dispositivos. Bose ProFlight Una vez conectado se oye un tono y la luz de Bluetooth parpadea de color azul. NOTAS: • Después de 5 minutos de inactividad - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 92
CONEXIONES BLUETOOTH CONECTAR EL DISPOSITIVO MÓVIL USANDO LA APLICACIÓN BOSE CONNECT Descargue la aplicación Bose Connect y siga las instrucciones de conexión en pantalla. PROFLIGHT Una vez conectado se oye un tono y la luz de Bluetooth parpadea de color azul. PRIORIDAD DE AUDIO BLUETOOTH El sistema - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 93
segundos para desactivar la función Bluetooth. Mueva el interruptor de prioridad de Bluetooth a la posición Off (apagado). Use la aplicación Bose Connect para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 94
CONLEuXcIeOsNdEeS BeLsUtEaTdOoOT H VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Cuando se enciende, los auriculares intentan reconectarse a los dos dispositivos móviles conectados más recientemente. NOTA: Los dispositivos deben estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendidos. RECUPERAR UNA CONEXIÓN - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 95
a dos dispositivos al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo adicional, use el menú de Bluetooth en su dispositivo o descargue la aplicación Bose Connect. NOTAS: • Solo se puede escuchar un dispositivo por vez. • El audio Bluetooth nunca anulará el intercomunicador. ALTERNAR ENTRE DISPOSITIVOS - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 96
FUNCIONES DE BLUETOOTH NOTA: Esta sección se refiere solo a los auriculares Bluetooth. FUNCIONES DE VOLUMEN POR BLUETOOTH El control de volumen por Bluetooth se encuentra en el lateral del módulo de control. Subir volumen Bluetooth Bajar volumen Bluetooth FUNCIÓN Subir volumen Bluetooth Bajar - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 97
la llamada. • Para usar los auriculares cuando estén desconectados del intercomunicador (para escuchar fuentes de audio o hacer o recibir llamadas), Bose recomienda desactivar la función de apagado automático para un funcionamiento sin interrupciones. Consulte "Interruptores de operación" en la - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 98
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUARDAR LOS AURICULARES • Coloque los auriculares en la funda de transporte para un almacenamiento fácil y conveniente. • Guarde los auriculares en un lugar ventilado lejos de la luz de sol directa. • Retire las baterías antes de guardar los auriculares por períodos - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 99
a fin de obtener instrucciones específicas de devolución y envío. 2. Etiquete y envíe el producto, con flete prepago, a la dirección proporcionada por la organización Bose en su país. 3. Coloque el número de autorización de devolución necesario de forma visible en el exterior de la caja. Se rechazar - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 100
la almohadilla lateral. Número de serie Use este número de serie cuando registre el producto o se comunique con Bose para obtener asistencia técnica. REPUESTOS pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 Cojín de almohadilla lateral 1. Con cuidado, - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 101
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almohadilla de la diadema Reemplace la almohadilla cuando después de que el cuidado y el mantenimiento regulares no puedan restaurar la almohadilla a su tamaño y forma originales. 1. Suavemente sujete y despegue la almohadilla de la banda de ajuste fuera de la diadema. 2. - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 102
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 5. Inserte las pestañas izquierda y derecha en la tapa de plástico. Almohadillas StayHear+ Reemplace las almohadillas cada seis meses o cada 350 horas de uso, según la frecuencia con que vuele. Consulte "Cambiar las almohadillas StayHear+" en la página 16. Es posible que deba - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 103
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Deslice la nueva malla protectora en el micrófono. 4. Asegúrese de que se ajuste completamente sobre el micrófono. 5. Presione los lados de la malla protectora para ajustarla en su lugar. Baterías Consulte "Baterías" en la página 28. Cubierta de micrófono o terminador - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 104
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact Acoustic Noise Cancelling PROBLEMA Comunicación, pero sin cancelación de ruido en ninguno de los oídos QUÉ HACER Si usa la - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 105
SoOlLuUcCiIÓóNn DdeE PpRrOobBlLeEMmaAsS PROBLEMA QUÉ HACER Sin cancelación de ruido activa y sin comunicación Si usa la alimentación de la batería, asegúrese de que las baterías sean nuevas y estén instaladas correctamente. Consulte "Baterías" en la página 28. Si usa la alimentación del avión, - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 106
SOLULuCcIÓeNs DdeE PeRsOtaBdLoEM AS PROBLEMA QUÉ HACER Volumen reducido en solo un oído Asegúrese de que los controles de volumen no estén demasiado bajos en el módulo de control (Consulte la página 38) o en el intercomunicador. Asegúrese de que el interruptor de operación del intercomunicador - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 107
SOLULuCcIÓeNs DdeE PeRsOtaBdLoEM AS PROBLEMA QUÉ HACER Ruido sordo bajo con los auriculares encendidos en un entorno silencioso Asegúrese de que los auriculares de tapón se ajustan correctamente. Consulte "Elegir las almohadillas StayHear+" en la página 15. Asegúrese de que las almohadillas - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 108
SOLULuCcIÓeNs DdeE PeRsOtaBdLoEM AS Fuente de audio Bluetooth NOTA: Esta sección se refiere solo a los auriculares Bluetooth. PROBLEMA QUÉ HACER No hay audio de la fuente Bluetooth en los auriculares durante una llamada Asegúrese de que el interruptor de prioridad Bluetooth esté en la posición - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 109
inmediatamente después del encendido inicial. Si los auriculares no se han apagado después de 15 minutos, póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose. | 5 1 E S P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 110
DEL PANEL DEL AVIÓN El conector del panel del avión es parte del conjunto de cableado de 6 pines opcional. Visite www.Bose.com o global.Bose.com para comprar u obtener información. ADVERTENCIA: Un técnico calificado para realizar este tipo de instalaciones aeronáuticas debe montar el conector - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 111
de audio acopladas a un transformador. Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Diagrama de conexión Mono Existing wiring to aircraft intercom/ audio panel 10-32 - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio) Barrel (audio gnd) | 5 3 E S P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 112
wiring to aircraft stereo intercom/audio panel TPP (PTT) Phone audio (right) Barrel (gnd) Stereo Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio left) Barrel (audio gnd) | 5 4 E S P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 113
I N S TA L A C I Ó N Detalles para realizar las conexiones Los diagramas para el conector opcional instalado se detallan en la tabla a continuación. NÚMERO DE PIN COLOR 1 Rojo FUNCIÓN V+IN: Alimentación de los auriculares (10-32 VDC). Use un fusible de 1/4 amp o un disyuntor de 1/2 amp 2 - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 114
INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIÓN Sensibilidad de los auriculares DESCRIPCIÓN 92dB SPL miden a 1 mW de señal de entrada, 1 kHz, en modo Mono Impedancia de auriculares Modo Mono: 300 Ohms ON y OF Modo Estéreo: 600 Ohms ON y OF Respuesta de frecuencia de Rango RTCA-214a: de 300 a 3500Hz - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 115
: 15,000 pies máxima presión de altitud para cancelación total 4.2 2 m ORDEN TÉCNICA ESTÁNDAR DE LA FAA Los auriculares para pilotos Bose ProFlight Serie 2 que están aprobados para TSO y ETSO C139a están marcados de manera correspondiente. La interfaz del producto, los cables y los micrófonos - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 116
INFORMACIÓN TÉCNICA Las categorías ambientales citadas se refieren a RTCA/DO-160G y RTCA/DO-214a (miércoles, 18 de diciembre de 2013). Las condiciones y pruebas requeridas para la aprobación TSO de este artículo son estándares de desempeño mínimos. Quienes instalen este artículo en o dentro un tipo - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 117
| 5 9 E S P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 118
LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. Instructions importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS • Veillez à de l'avion uniquement, conformément aux instructions de la section « Connecteurs d'aviation » à la page 29. |2 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 119
rebut les piles usagées. • Veillez à NE PAS réparer le casque vous-même. Contactez la société Bose dans votre pays/région afin de connaître les instructions de retour et d'expédition. Consultez le site global.Bose.com • N'utilisez pas le casque avec un casque de protection ou tout autre système de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 120
l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l'avez acheté. es conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 121
dangereuses à Taïwan Nom de l'appareil : casque d'aviation Bose ProFlight série 2, Référence : 430970 Substances réglementées déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 122
SOMMAIRE APPLICATION BOSE CONNECT Fonctionnalités...10 CONTENU DE L'EMBALLAGE Composants livrés... du casque 18 Fixation de la pince à vêtement et du support du module de contrôle.... 18 Pince de fixation...18 Support du module de contrôle 18 COMMANDES DU CASQUE Activation...19 Désactivation - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 123
Déplacement du microphone 25 PILES Remplacement des piles 28 CONNECTEURS D'AVIATION Connecteur double...29 Connexion à l'avion 29 Déconnexion de 33 Connexion de votre périphérique mobile à l'aide de l'application Bose Connect...34 Priorité audio Bluetooth 34 Déconnexion d'un périphérique mobile - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 124
SOMMAIRE GESTION DE PLUSIEURS CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion d'un autre périphérique mobile 37 Basculement entre les périphériques connectés 37 Effacement de la liste des périphériques jumelés au casque 37 FONCTIONS BLUETOOTH Fonctions de volume Bluetooth 38 Fonctions d'appel...38 ENTRETIEN - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 125
de connexion mono 53 Schéma de connexion stéréo 54 Établissement des connexions 55 INFORMATIONS TECHNIQUES Norme technique (TSO, Technical Standard Order) de la Federal Aviation Administration (FAA 57 | 9 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 126
CONNECT Tirez le meilleur profit de votre casque avec l'application Bose Connect. FONCTIONNALITÉS Connectez plusieurs périphériques mobiles et passez de l'un à l'autre d'un simple geste. Personnalisez votre casque : • Donnez-lui un nom. • Partagez des fichiers - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 127
ÉS Étui de transport Mousqueton Piles AA (2) Support du module de contrôle Casque d'aviation Bose ProFlight série 2 Embouts StayHear+ : grands (noirs Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 | 1 1 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 128
+ Crochet de stockage de l'oreillette Ensemble microphone (micro‑rail, base et câble) Pince pour câble Module de contrôle (reportez-vous à la page 13) | 1 2 F R A Connecteurs d'aviation (reportez-vous à la page 29) - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 129
Contenu de l' emballage OPTIONS DU MODULE DE CONTRÔLE Il existe deux options pour le module de contrôle : • Module de contrôle avec compatibilité Bluetooth • Module de contrôle conventionnel Module de contrôle avec compatibilité Bluetooth Module de contrôle conventionnel Voyant Bluetooth Touche - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 130
IMPORTANCE D'UNE ADAPTATION CORRECTE ADAPTATION DE L'ARCEAU Il est important de bien adapter l'arceau pour assurer une réduction des bruits ambiants et un confort optimaux. 1. À l'aide de l'icône T (gauche) et de l'icône U (droite) sur l'arceau permettant d'orienter correctement le casque, faites - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 131
Importance d ' une adaptation correcte CHOIX DES EMBOUTS STAYHEAR+ CORRECTS Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d'embout StayHear+. Sélectionnez la taille d'embout qui vous offre le plus de confort et d'aisance. Pour savoir quels embouts vous conviennent le - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 132
Importance d ' une adaptation correcte Utilisation d'une seule oreillette Si vous souhaitez utiliser le casque avec une seule oreillette, vous pouvez placer l'autre oreillette sur le crochet de stockage à l'arrière du coussinet latéral. Crochet de stockage de l'oreillette CHANGEMENT D'EMBOUTS - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 133
ImMpPoOrRtTaAnNcCeE Dd'UunNeE AadDaApPtTaAtTiIOoNn CcoOrRrReEcCtTeE RÉGLAGE DU MICROPHONE REMARQUE : par défaut, le microphone réversible est fixé sur le côté gauche du casque. Si vous souhaitez le placer de l'autre côté du casque, reportezvous à la section « Emplacement du microphone » à la page 25 - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 134
sécurité, au rail du pare-soleil ou au crochet du casque d'aviation de façon à pouvoir les utiliser facilement. Pince de fixation Appuyez sur le bouton latéral et repositionnez la pince le long du câble. Bouton latéral Support du module de contrôle Placez la barrette sur le module de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 135
COMMANDES DU CASQUE ACTIVATION Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I. Touche de mise sous/hors tension Le voyant d'alimentation s'allume en orange en fonction du niveau de puissance. Reportez-vous à la section « Voyant d'alimentation » à la page 32. REMARQUE : la première fois que vous - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 136
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Vous pouvez sélectionner le paramètre de réduction des bruits ambiants de votre choix en fonction de vos préférences et de votre - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 137
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS FONCTION TAP CONTROL (COMMANDE PAR PRESSION) POUR LES COMMUNICATIONS INTERPERSONNELLES Lorsque vous devez vous concentrer sur une communication interpersonnelle spécifique, vous pouvez automatiquement régler la réduction des bruits ambiants sur le niveau minimal dans - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 138
C O M M U TAT E U R S FONCTIONS DES COMMUTATEURS Les commutateurs se trouvent dans le compartiment à piles du module de contrôle. REMARQUE : certains commutateurs ne sont pas disponibles selon le modèle. FONCTION POSITION DÉFAUT DESCRIPTION Reserved A Réservé à un usage ultérieur. Auto On - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 139
C oOmMmMuUtTaAtTeEuUrRsS FONCTION POSITION DÉFAUT DESCRIPTION Auto Off Fonction activée Mise hors tension automatique après 3 à 45 minutes d'inactivité. REMARQUES : • Le casque s'éteint lorsqu'il fonctionne sur piles et est débranché du système d'intercommunication, à moins qu'un périphérique - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 140
C oOmMmMuUtTaAtTeEuUrRsS 5. Insérez deux piles alcalines de type AA en respectant les polarités. ATTENTION : si les piles ne s'insèrent pas correctement, ne forcez pas dessus. Une connexion forcée risquerait de provoquer des dommages irréversibles. 6. Pour fermer le couvercle du compartiment à piles - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 141
EMPLACEMENT DU MICROPHONE Par défaut, l'ensemble microphone réversible est fixé sur le côté gauche du casque. Néanmoins, dans certaines configurations, il est livré à part. Vous pouvez le fixer facilement sur le côté gauche ou droit du casque. DÉPLACEMENT DU MICROPHONE Pour déplacer l'ensemble - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 142
EMmpPlL AacCeEmMeEnNtT DduU MmiI CcRrOoPpHhOonNeE 3. Appuyez sur le bouton de déblocage et retirez délicatement l'ensemble microphone de l'embase de connecteur. Bouton de déblocage Embase de connecteur 4. Appuyez sur le bouton de déblocage sur le côté droit, puis retirez délicatement le capot du - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 143
EMPLACEMENT DU MICROPHONE 7. Sur le côté droit, alignez le bouton de déblocage sur l'ouverture du bouton de déblocage et insérez le connecteur du microphone dans la base de l'embase de connecteur. 8. Insérez le connecteur du microphone dans l'embase de connecteur jusqu'à ce que le bouton de dé - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 144
: pour les casques branchés à la source d'alimentation de l'avion, il n'est pas nécessaire d'utiliser des piles. Reportez-vous à la section « Connecteurs d'aviation » à la page 29. 1. Mettez le casque hors tension. Reportez-vous à la page 19. 2. À l'arrière du module de contrôle, appuyez fermement - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 145
ALIMENTATION Piles uniquement. CONNECTEURS PRIS EN CHARGE Connecteur double (aviation civile) Alimentation flexible : système électrique de l'avion (reportez‑vous à la page 32). REMARQUE : contactez le service client de Bose pour plus d'informations sur ces connecteurs. CONNECTEUR DOUBLE Les mod - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 146
CON N ECTEPUiRlSesD 'AV IAT IO N CONNECTEURS XLR À 5 BROCHES, LEMO À 6 BROCHES ET XLR À 7 BROCHES Les connecteurs d'aviation XLR à 5 broches, Lemo à 6 broches et XLR à 7 broches s'insèrent dans le tableau de bord de l'avion pour alimenter le casque et activer le son du - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 147
VOYA N TS D 'ÉTAT Le voyant d'alimentation et le voyant Bluetooth se trouvent à l'avant du module de contrôle. VOYANT BLUETOOTH REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux casques Bluetooth. Ce voyant indique l'état de connexion d'un périphérique mobile compatible. Voyant Bluetooth ACTIVITÉ - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 148
VoOyYaAnNtTsS dD'éÉtTAatT VOYANT D'ALIMENTATION Indique la source et le niveau d'alimentation. Voyant d'alimentation SOURCE ACTIVITÉ D'ALIMENTATION DU VOYANT Avion Vert clignotant lentement ÉTAT DU SYSTÈME Sous tension Batterie Vert clignotant Sous tension : niveau des piles élevé (8 heures - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 149
mobile. CONSEIL : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 4. Sélectionnez le casque dans la liste des périphériques. Bose ProFlight Une fois la connexion établie, une tonalité est émise et le voyant Bluetooth clignote en bleu. REMARQUES : • Après 5 minutes d'inactivit - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 150
CONNEXIONS BLUETOOTH CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE À L'AIDE DE L'APPLICATION BOSE CONNECT Téléchargez l'application Bose Connect et suivez les instructions à l'écran. PROFLIGHT Une fois la connexion établie, une tonalité est émise et le voyant Bluetooth clignote en bleu. PRIORITÉ AUDIO - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 151
ée pendant cinq secondes pour désactiver la fonction Bluetooth. Placez le commutateur de priorité Bluetooth en position OFF. Utilisez l'application Bose Connect pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périph - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 152
CON NVoEyXaIOnNtSs BdL'UétEaTtO OT H RECONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Lorsqu'il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés. REMARQUE : les périphériques doivent se trouver dans le champ de portée (9 m) et être sous - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 153
deux périphériques simultanément. Pour connecter un autre périphérique, utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique ou téléchargez l'application Bose Connect. REMARQUES : • Toutefois, vous ne pouvez écouter qu'un seul périphérique connecté à la fois. • Le son Bluetooth n'est jamais prioritaire - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 154
FONCTIONS BLUETOOTH REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux casques Bluetooth. FONCTIONS DE VOLUME BLUETOOTH Les commandes de volume Bluetooth sont situées sur le côté du module de contrôle. Augmentation du volume Bluetooth Réduction du volume Bluetooth FONCTION Augmentation du volume - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 155
FONCTIONS BLUETOOTH FONCTION Refuser un appel ACTION Appuyez sur l pendant une seconde. Deux signaux sonores brefs sont émis, indiquant que l'appel a été refusé. Répondre à un deuxième appel entrant et mettre le premier appel en attente Pendant une communication, appuyez sur la touche Bluetooth/ - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 156
ENTRETIEN RANGEMENT DU CASQUE • Placez le casque dans l'étui de transport pour un rangement pratique et facile. • Rangez le casque dans un endroit ventilé et à l'écart de la lumière directe du soleil. • Si vous pensez ne pas utiliser le casque pendant une période prolongée, retirez les piles. 1. - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 157
ère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés. 1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique (consultez la page global.Bose.com pour trouver cette information) pour obtenir les instructions nécessaires pour l'expédition. 2. Procédez à l'étiquetage et à l'expédition, en - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 158
remplacement périodique. Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 Rembourrage du coussinet latéral 1. Saisissez délicatement le rembourrage du coussinet latéral et retirez-le - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 159
ENTRETIEN Coussinet d'arceau Remplacez le coussinet d'arceau lorsque celui-ci ne retrouve pas sa forme ou sa taille d'origine après un entretien. 1. Saisissez délicatement le coussinet d'arceau et retirez-le de l'arceau. 2. Placez le nouveau coussinet d'arceau sous l'arceau en orientant la face adhé - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 160
ENTRETIEN 5. Insérez les ergots gauche et droit dans le capuchon en plastique. Embouts StayHear+ Remplacez les embouts tous les six mois ou après 350 heures d'utilisation, selon la fréquence des vols. Reportez-vous à la section « Changement d'embouts StayHear+ » à la page 16. Il peut être nécessaire - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 161
ENTRETIEN 3. Placez la bonnette anti-vent neuve sur le microphone. 4. Veillez à l'insérer complètement dans le microphone. 5. Appuyez de part et d'autre de la bonnette anti-vent pour la mettre en place. Piles Reportez-vous à la section « Piles » à la page 28. Cache du microphone ou capot du protège- - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 162
soudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact Fonction Acoustic Noise Cancelling PROBL le tableau de bord est sous tension. Reportez-vous à la section « Connecteurs d'aviation » à la page 29. Mettez le casque hors tension, puis de nouveau sous - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 163
le connecteur est correctement inséré dans le tableau de bord et que le tableau de bord est sous tension. Reportez-vous à la section « Connecteurs d'aviation » à la page 29. Mettez le casque hors tension, puis de nouveau sous tension. Reportezvous à la section « Commandes du casque » à la page 19 - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 164
RÉSOLUVToIyOaNntDsESd'PéRtOatBL ÈM E S PROBLÈME Volume sonore réduit dans une seule oreillette Pas de séparation stéréo, ou communications dans une seule oreillette ACTION Vérifiez que les commandes de volume ne sont pas réglées sur un niveau trop faible sur le module de contrôle (reportez-vous à - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 165
RÉSOLUVToIyOaNntDsESd'PéRtOatBL ÈM E S PROBLÈME Ronflement sourd lorsque le casque est sous tension dans un environnement calme ACTION Vérifiez que les oreillettes sont correctement insérées. Reportez-vous à la section « Choix des embouts StayHear+ corrects » à la page 15. Vérifiez que les embouts - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 166
RÉSOLUVToIyOaNntDsESd'PéRtOatBL ÈM E S Source audio Bluetooth REMARQUE : cette section s'applique uniquement aux casques Bluetooth. PROBLÈME ACTION Pendant un appel téléphonique, aucun son ne parvient au casque depuis la source Bluetooth Vérifiez que le commutateur de priorité Bluetooth est en - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 167
tension initiale, sa mise hors tension automatique peut nécessiter jusqu'à 9 minutes. Si le casque ne se met pas hors tension après 15 minutes, contactez le service client de Bose. | 5 1 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 168
fait partie du faisceau de câbles à 6 broches en option. Pour plus d'informations ou pour acquérir ce faisceau, visitez le site www.Bose.com ou global.Bose.com. AVERTISSEMENT : le connecteur doit être monté sur le tableau de bord de l'appareil par un technicien qualifié pour ce type d'installation - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 169
me audio à l'aide de sorties audio couplées par transformateur. Contactez le service client de Bose. Schéma de connexion mono Existing wiring to aircraft intercom/ audio panel Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio) Barrel (audio gnd) | 5 3 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 170
wiring to aircraft stereo intercom/audio panel TPP (PTT) Phone audio (right) Barrel (gnd) Stereo Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio left) Barrel (audio gnd) | 5 4 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 171
I N S TA L L AT I O N Établissement des connexions Les broches du connecteur installé sont détaillées dans le tableau ci-dessous. N° DE BROCHE COULEUR 1 Rouge APPLICATION V+IN : alimentation du casque (10-32 V=). Utilisez un fusible de 0,25 A ou un disjoncteur de 0,5 A. 2 Noir GND : masse du - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 172
INFORMATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUE Sensibilité du casque DESCRIPTION Mesure SPL 92 dB à un signal d'entrée de 1 mW, 1 kHz, en mode mono Impédance du casque Mode mono : 300 Ohms, ON et OFF Mode stéréo : 600 Ohms, ON et OFF Réponse en fréquence du casque Plage RTCA-214a : 300 à 3 500 Hz - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 173
fil Bluetooth 4.2 Longueur du câble du casque 2 m (6,56 pieds) NORME TECHNIQUE (TSO, TECHNICAL STANDARD ORDER) DE LA FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION (FAA) Les casques d'aviation Bose ProFlight de la série 2 qui sont approuvés conformément aux normes TSO et ETSO C139a sont marqués en conséquence - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 174
INFORMATIONS TECHNIQUES Les catégories environnementales citées font référence à RTCA/DO-160G et RTCA/ DO-214a (18 décembre 2013). Les conditions et tests requis pour l'approbation de conformité au TSO de cet article sont des normes minimales de performance. Les personnes qui installent ce - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 175
| 5 9 F R A - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 176
aqueça ou incinere. • Quando uma substituição for necessária, use apenas pilhas alcalinas AA (LR06). Leia e guarde este manual Leia este manual atentamente. Guarde este manual para referência futura e torne-o facilmente acessível para passageiros e terceiros que usam este fone de ouvido. • Mude para - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 177
conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento. Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 178
este produto. CAN ICDEesSca-r3te(pBilh)a/sNeMbaBte-r3ia(sBus)adas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais. Não as incinere. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 179
Nome do equipamento: Fone de ouvido de aviação Bose ProFlight Series 2. Designação de tipo: 430970 Substâncias restritas , Taipei City 104, Taiwan - Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 180
CONTEÚDO APLICATIVO BOSE CONNECT Características...10 O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo...11 Componentes do fone de ouvido 12 Opções do módulo de controle 13 IMPORTÂNCIA - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 181
alimentação...32 CONEXÕES BLUETOOTH Conectar usando o menu Bluetooth no dispositivo móvel 33 Conectar seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose Connect........... 34 Prioridade de áudio Bluetooth 34 Desconectar um dispositivo móvel 35 Reconectar um dispositivo móvel 36 Recuperar uma conex - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 182
CONTEÚDO GERENCIANDO VÁRIAS CONEXÕES BLUETOOTH Conectar um dispositivo móvel adicional 37 Alternar entre os dispositivos conectados 37 Apagar a lista de emparelhamento do fone de ouvido 37 FUNÇÕES DO BLUETOOTH Funções de volume do Bluetooth 38 Funções de chamada...38 CUIDADOS E MANUTENÇÃO - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 183
CONTEÚDO INSTALAÇÃO Montar o painel de conectores da aeronave 52 Diagrama de conexão mono 53 Diagrama de conexão estéreo 54 Detalhes sobre como fazer as conexões 55 INFORMAÇÕES TÉCNICAS Ordem de normas técnicas da FAA 57 | 9 P O R - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 184
CONNECT Aprimore seu fone de ouvido com o aplicativo Bose Connect. CARACTERÍSTICAS Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos móveis com apenas um deslizar de um botão. Personalize sua experiência com o fone de ouvido: • Dê - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 185
Suporte do módulo de controle Fone de ouvido de aviação Bose ProFlight Series 2 Pontas StayHear+: Grandes (pretas) e Pequenas (brancas) OBSERVA utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 | 1 1 P - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 186
O que há na caixa COMPONENTES DO FONE DE OUVIDO Arco do fone de ouvido Almofada lateral Ponta StayHear+ Gancho de armazenamento do fone Conjunto do microfone (microfone boom, base do microfone e cabo) Grampo de cabos Módulo de controle (consulte a página 13) | 1 2 P O R Conectores de aeronave ( - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 187
O que há na caixa OPÇÕES DO MÓDULO DE CONTROLE Existem duas opções para o módulo de controle: • Módulo de controle com recurso Bluetooth • Módulo de controle convencional Módulo de controle com recurso Bluetooth Módulo de controle convencional Luz de Bluetooth Botão Bluetooth/ Multifunção - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 188
IMPORTÂNCIA DO AJUSTE ADEQUADO AJUSTE O ARCO DO FONE O ajuste adequado é importante tanto para o conforto quanto para o desempenho ideal do cancelamento de ruído. 1. Usando os ícones T esquerdo e U direito no arco para orientar o fone de ouvido corretamente, gire as almofadas laterais na posição - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 189
Importância do ajuste adequado ESCOLHER AS PONTAS STAYHEAR+ CORRETAS Para garantir o desempenho de áudio ideal, é importante escolher o tamanho correto da ponta StayHear+. Selecione o tamanho que lhe proporcione o maior conforto e melhor encaixe em cada ouvido. Para determinar o melhor encaixe, - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 190
Importância do ajuste adequado Uso de apenas um lado do fone Quando você quiser usar o fone em apenas um ouvido, pode apoiar o outro lado usando o gancho de armazenamento do fone na parte de trás da almofada lateral. Gancho de armazenamento do fone TROCAR AS PONTAS STAYHEAR+ 1. Segurando o fone, - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 191
ImMpPoOrRtTâÂnNcCiIaA DdoO AajJuUsStTeE AadDeEQquUAadDoO AJUSTAR O MICROFONE OBSERVAÇÃO: Por padrão, o microfone reversível vem de fábrica acoplado ao lado esquerdo do fone de ouvido. Se você quiser mover o microfone para o outro lado do fone de ouvido, consulte "Posicionamento do microfone" na pá - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 192
ImMpPoOrRtTâÂnNcCiIaA DdoO AajJuUsStTeE AadDeEQquUAadDoO CONDIÇÕES RELACIONADAS AO ENCAIXE Em situações de ruído muito alto, como durante a decolagem, pode haver uma breve redução no cancelamento de ruído, pois o fone de ouvido compensa a mudança momentânea de pressão. Se isso continuar quando o ní - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 193
CONTROLES DO FONE DE OUVIDO LIGAR Pressione o botão Liga/Desliga I. Botão Liga/Desliga A luz de alimentação acende em âmbar e depois pisca de acordo com o nível de energia. Consulte "Luz de alimentação" na página 32. OBSERVAÇÃO: Quando você ligar o fone de ouvido pela primeira vez, o cancelamento de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 194
CANCELAMENTO DE RUÍDO ACÚSTICO O cancelamento de ruído acústico reduz o ruído indesejado fornecendo um desempenho de áudio mais claro e mais real. Você pode escolher o cancelamento de ruído com base em suas preferências de audição e no ambiente. OBSERVAÇÃO: Quando você recebe uma chamada, o fone de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 195
CANCELAMENTO DE RUÍDO ACÚSTICO CONTROLE POR TOQUE PARA COMUNICAÇÃO TALK‑THROUGH Quando você precisa se concentrar na comunicação interpessoal proveniente de uma direção específica, pode ajustar automaticamente o cancelamento de ruído no nível Baixo em um lado do fone tocando duas vezes nele. OBSERVA - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 196
INTERRUPTORES DE OPERAÇÃO FUNÇÕES DOS INTERRUPTORES DE OPERAÇÃO Os interruptores de operação estão localizados no compartimento de pilhas do módulo de controle. OBSERVAÇÃO: Alguns interruptores de operação não estão disponíveis em todos os modelos. FUNÇÃO Reserved POSIÇÃO PADRÃO A DESCRIÇÃO - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 197
InNtTeErRrRuUpPtToOrReEsS DdeE OopPeERrAaÇçÃãOo FUNÇÃO Auto off POSIÇÃO PADRÃO Ativado DESCRIÇÃO Desliga automaticamente após 3 a 45 minutos de inatividade. OBSERVAÇÕES: • Quando estiver funcionando com a energia das pilhas e desconectado do interfone, o fone de ouvido desligará se não houver á - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 198
InNtTeErRrRuUpPtToOrReEsS DdeE OopPeERrAaÇçÃãOo 5. Insira duas pilhas alcalinas AA, obedecendo à polaridade correta. CUIDADO: Se as pilhas não encaixarem corretamente, NÃO as force. Forçar uma conexão imprópria causará danos permanentes ao módulo de controle. 6. Feche tampa das pilhas, pressione - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 199
POSICIONAMENTO DO MICROFONE Por padrão, o conjunto do microfone reversível vem de fábrica acoplado ao lado esquerdo do fone de ouvido, mas, em algumas configurações, ele pode ser fornecido separadamente. Ele pode ser acoplado facilmente ao lado esquerdo ou direito do fone de ouvido. MOVER O - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 200
PoOsSiICcIiOoNnAaMmEeNntTOo DdoO MmiICcRrOoFfOonNeE 3. Pressione o botão de liberação e puxe delicadamente o conjunto do microfone do soquete do conector. Botão de liberação Soquete do conector 4. No lado direito, pressione o botão de liberação e puxe delicadamente a tampa do terminador do - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 201
POSICIONAMENTO DO MICROFONE 7. No lado direito, alinhe o botão de liberação com a abertura desse botão e insira o conector do microfone na base do soquete do conector. 8. Deslize o conector do microfone para dentro do soquete do conector até prender o botão de liberação. CUIDADO: NÃO force o - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 202
PILHAS SUBSTITUA AS PILHAS Quando a luz das pilhas piscar em vermelho, significa que é preciso substituí-las. OBSERVAÇÃO: Para fones de ouvido que usam a alimentação da aeronave, as pilhas não são necessárias para a operação se a alimentação da aeronave estiver disponível. Consulte "Conectores de - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 203
alimentação para confirmar se a energia está sendo fornecida para o fone de ouvido (consulte a página 32). OBSERVAÇÃO: Contate o atendimento ao cliente da Bose para obter mais informações sobre esses conectores. PLUGUE DUAL A versão alimentada apenas com a energia das pilhas do fone de ouvido tem - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 204
CON ECTORPEiSlDhaEsA ER ON AV E XLR DE 5 PINOS, LEMO DE 6 PINOS E XLR DE 7 PINOS Os conectores de aeronave XLR de 5 pinos, Lemo de 6 pinos e XLR de 7 pinos são inseridos no painel de controle da aeronave e fornecem a energia da aeronave e o áudio do interfone ao fone de ouvido. XLR de 5 pinos e - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 205
LUZES DE STATUS As luzes de Bluetooth e alimentação estão localizadas na parte frontal do módulo de controle. LUZ DE BLUETOOTH OBSERVAÇÃO: Esta seção é aplicável somente a fones de ouvido com Bluetooth. Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel. Luz de Bluetooth ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 206
LuUzZeEsS dDeE sSTtAaTtUusS LUZ DE ALIMENTAÇÃO Mostra a fonte de alimentação e o nível de energia. Luz de alimentação FONTE DE ALIMENTAÇÃO ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA Aeronave Piscando lento em verde Ligado Bateria Piscando em verde Ligado - pilhas com carga total (8 horas ou mais) - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 207
vel, ative o recurso Bluetooth. DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 4. Selecione o fone de ouvido na lista de dispositivos. Bose ProFlight Uma vez conectado, você ouvirá um som, e a luz de Bluetooth piscará em azul. OBSERVAÇÕES: • Após 5 minutos de inatividade - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 208
CONEXÕES BLUETOOTH CONECTAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL USANDO O APLICATIVO BOSE CONNECT Baixe o aplicativo Bose Connect e siga as instruções de conexão na tela. PROFLIGHT Uma vez conectado, você ouvirá um som, e a luz de Bluetooth piscará em azul. PRIORIDADE DE ÁUDIO BLUETOOTH O sistema de interfone da - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 209
Bluetooth/Multifunção l por cinco segundos para desativar o recurso Bluetooth. Mova o interruptor de prioridade do Bluetooth a posição Off. Use o aplicativo Bose Connect para desconectar seu dispositivo móvel. DICA: Você também pode usar as configurações do Bluetooth para desconectar seu dispositivo - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 210
COLNuEzXeÕsESdeB LsUtEaTtOusOT H RECONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL Quando ligado, o fone de ouvido tenta se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente. OBSERVAÇÃO: Os dispositivos devem estar ligados e dentro da faixa de alcance de 9 m. RECUPERAR UMA CONEXÃO PERDIDA Quando seu - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 211
e pode conectar ativamente dois dispositivos de cada vez. Para conectar um dispositivo adicional, use o menu Bluetooth do dispositivo ou baixe o aplicativo Bose Connect. OBSERVAÇÕES: • Apenas um dispositivo pode ser ouvido de cada vez. • O áudio Bluetooth nunca se sobrepõe ao interfone. ALTERNAR - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 212
FUNÇÕES DO BLUETOOTH OBSERVAÇÃO: Esta seção é aplicável somente a fones de ouvido com Bluetooth. FUNÇÕES DE VOLUME DO BLUETOOTH Os controles de volume do Bluetooth estão localizados na lateral do módulo de controle. Aumentar volume do Bluetooth Diminuir volume do Bluetooth FUNÇÃO Aumentar volume do - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 213
rmino da chamada. • Para usar o fone de ouvido quando desconectado do interfone (para ouvir áudio ou para fazer ou receber chamadas), a Bose recomenda desativar a função Auto Off para garantir uma funcionalidade ininterrupta. Consulte "Interruptores de operação" na página 22. • Algumas funções podem - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 214
CUIDADOS E MANUTENÇÃO ARMAZENAR O FONE DE OUVIDO • Coloque o fone de ouvido no estojo para garantir o armazenamento fácil e conveniente. • Guarde o fone de ouvido em uma área ventilada longe da luz solar direta. • Retire as pilhas antes de guardar o fone de ouvido por períodos prolongados. 1. Gire o - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 215
es específicas de devolução e transporte do produto. 2. Identifique e envie o produto, com frete pré-pago, para o endereço fornecido pelo escritório da Bose do seu país. 3. Indique o número de autorização de devolução necessário em um local de destaque, na parte externa da embalagem. Embalagens sem - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 216
ódica. Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 Almofada lateral 1. Segure e retire delicadamente a proteção da almofada lateral. 2. Alinhe a nova proteção com a almofada lateral. 3. Pressione - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 217
CUIDADOS E MANUTENÇÃO Almofada do arco do fone Substitua a almofada depois que os cuidados e manutenção regulares não conseguirem mais restaurar o tamanho e a forma originais. 1. Segure e retire delicadamente a almofada do arco do fone. 2. Coloque a nova almofada sob o arco do fone com o adesivo - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 218
CUIDADOS E MANUTENÇÃO 5. Insira as pontas esquerda e direita na tampa de plástico. Pontas StayHear+ Substitua as pontas a cada seis meses ou a cada 350 horas de uso, dependendo da frequência com que você voa. Consulte "Trocar as pontas StayHear+" na página 16. Talvez você precise substituí-las mais - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 219
CUIDADOS E MANUTENÇÃO 3. Deslize o novo protetor de vento no microfone. 4. Certifique-se de que ele se encaixe completamente no microfone. 5. Pressione as laterais do protetor de vento para encaixá-lo no lugar com firmeza. Pilhas Consulte "Pilhas" na página 28. Microfone ou tampa do terminador - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 220
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact Acoustic Noise Cancelling PROBLEMA O QUE FAZER Comunicação, mas sem cancelamento de ruído em nenhum dos ouvidos Se - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 221
ReESsOolLUuÇçÃãOo DdeE PpRrOobBlLeEMmaAsS PROBLEMA Sem cancelamento de ruído ativo e sem comunicação O QUE FAZER Se estiver usando a alimentação das pilhas, verifique se as pilhas são novas e se estão instaladas corretamente. Consulte "Pilhas" na página 28. Se estiver usando a energia da aeronave, - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 222
R ESOLuUzÇeÃsO dDeE sPtRaOtBusL EM AS PROBLEMA O QUE FAZER Volume reduzido somente em um ouvido Verifique se os controles de volume não estão muito baixos no módulo de controle (consulte a página 38) ou no interfone. Verifique se o interruptor de operação Intercom está ajustado corretamente para - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 223
R ESOLuUzÇeÃsO dDeE sPtRaOtBusL EM AS PROBLEMA O QUE FAZER Baixo ruído com o fone de ouvido ligado em um ambiente calmo Verifique se os fones encaixam corretamente. Consulte "Escolher as pontas StayHear+ corretas" na página 15. Verifique se as pontas StayHear+ estão limpas e livres de detritos. - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 224
R ESOLuUzÇeÃsO dDeE sPtRaOtBusL EM AS Fonte de áudio Bluetooth OBSERVAÇÃO: Esta seção é aplicável somente a fones de ouvido com Bluetooth. PROBLEMA O QUE FAZER Não há áudio da fonte Bluetooth para o fone de ouvido durante uma chamada Certifique-se de que o interruptor de prioridade do Bluetooth - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 225
não estiver em uso imediatamente após a inicialização. Se o fone de ouvido não for desligado após 15 minutos, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. | 5 1 P O R - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 226
O PAINEL DE CONECTORES DA AERONAVE O conector do painel da aeronave faz parte do conjunto opcional de chicote de fios de 6 pinos. Visite www.Bose.com ou global.Bose.com para obter informações ou comprar. ADVERTÊNCIA: O conector do painel da aeronave deve ser montado por um técnico qualificado para - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 227
acopladas ao transformador. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Diagrama de conexão mono Existing wiring to aircraft intercom/ audio panel 10-32 - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio) Barrel (audio gnd) | 5 3 P O R - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 228
wiring to aircraft stereo intercom/audio panel TPP (PTT) Phone audio (right) Barrel (gnd) Stereo Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio left) Barrel (audio gnd) | 5 4 P O R - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 229
I N S TA L A Ç Ã O Detalhes sobre como fazer as conexões Os esquemas de pinos do conector opcional instalado são detalhados na tabela abaixo. NÚMERO DO PINO COR 1 Vermelho FINALIDADE V+IN: Alimentação do fone de ouvido (10-32 VCC). Use um fusível de 1/4 A ou um disjuntor de 1/2 A. 2 Preto - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 230
INFORMAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÃO Sensibilidade do fone de ouvido DESCRIÇÃO 92 dB SPL, medida ao sinal de entrada de 1 mW, 1 kHz, no modo Mono Impedância do fone de ouvido Modo Mono: 300 Ohms ligado e desligado Modo Estéreo: 600 Ohms ligado e desligado Resposta de frequência do fone de ouvido - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 231
fio Bluetooth 4.2 Comprimento do cabo do fone de ouvido 2 metros ORDEM DE NORMAS TÉCNICAS DA FAA O fone de ouvido de aviação Bose ProFlight Series 2 que é aprovado para TSO e ETSO C139a possui a devida marcação. A interface, os cabos e microfones do produto foram projetados para funcionar em ou - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 232
INFORMAÇÕES TÉCNICAS As categorias ambientais citadas referem-se a RTCA/DO-160G e RTCA/DO-214a (18 de dezembro de 2013). As condições e os testes necessários para a aprovação da TSO deste artigo são os padrões mínimos de desempenho. Quem for instalar este artigo em ou dentro de um tipo específico ou - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 233
| 5 9 P O R - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 234
b oࢆᄮp ᄝ֡ਫ਼a b b b b b aҷࢳa b AA LR06)b b b b b b a b b b b a a b b b 47 ်ഈ֥o pb b a࿈ࢁa b b b b b b b b b b 29 ်ഈ֥o٦ࠏࢤp b |2 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 235
AC 91.21-1D b b AA b AA b b b Bose a b ౨٠໙ğglobal.Bose.com b bҷࢳa b b 41 ်ഈ֥o pb b 3 b b b b b b FCC ܿᄵֻ 15 B b bЧഡСӁളa b b b b b b ໃࣜ Bose Corporation b FCC ܿᄵֻ 15 RSS ѓሙb 1 2 b FCC b b CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation 2014/53/EU b www - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 236
ࡓܵྐ༏ ᇝğ 2400 ᇀ 2483.5 MHzğ • Bluetooth 20 dBm EIRPb • Bluetooth 10 dBm/MHz EIRPb bൡ֥֒ԩ CAN ICEބS߭-3൬(BႵ)/ᇹNႿMЌB-3(ሱB)ಖሧჷa b ބBo߭se൬Coྐrpo༏rađtio౨n hაere֒byֹdeclaᆟres҆that athis٬prఙoductԩisin ڛcomༀpࠏlianܒceࠇwiԛth ൲theЧesӁsentia֥l reഅquire৳me༢ntsband other relevant - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 237
ࡓܵྐ༏ ຖ BSMI ഡСӫğBose ProFlight Series 2 430970 ልᇂ ణ (Pb) ( ܈Hg) (Cd) ੂࡎ۰ (Cr+6) - ¯ ¯ ¯ ࣁඋਬࡱ - ¯ ¯ ¯ ෑਘਬࡱ ¯ ¯ ¯ ¯ ဘലఖ - ¯ ¯ ¯ ৵ࢤཌ - ¯ ¯ ¯ ᇿၩ 1ğo¯p b ᇿၩ 2ğo-p b PBB PBDE o9pіൕ 2009 ୍ࠇ 2019 ୍b Bose 353 ݼđ 9 C ҆ Bose Products B.V., - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 238
ଢ BOSE CONNECT 10 11 12 13 14 StayHear 15 15 16 ۷ߐ StayHear 16 17 18 18 ၉ࡃ ...18 18 19 19 20 21 21 | 6 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 239
ଢ 22 23 25 28 29 29 29 5- ᆌ XLRa6- ᆌ Lemo ބ7- ᆌ XLR 30 30 30 Bluetooth 31 32 BLUETOOTH Bluetooth 33 Ⴈ Bose Connect 34 Bluetooth 34 35 36 36 |7 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 240
ଢ BLUETOOTH 37 37 37 BLUETOOTH Bluetooth 38 38 40 41 41 42 42 42 43 StayHear 44 44 45 45 46 46 46 47 ၻ ...48 49 Bluetooth 50 51 | 8 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 241
ଢ 52 53 54 55 FAA 57 | 9 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 242
BOSE CONNECT Bose Connect b หׄ b b b Bluetooth ၻਈb Bluetooth ࠏعb b | 1 0 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 243
ଽࡱ ልདֆ AA 2 Bose ProFlight Series 2 StayHear b 13 ်b 29 ်b b౨৳༢ Bose Bose b ౨٠໙ğworldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 | 1 1 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 244
ջ StayHear ልདֆ a 13 ်Ď | 1 2 S C H 29 ်Ď - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 245
ልདֆ Bluetooth ջ Bluetooth Bluetooth ᆷൕ֧ Bluetooth Bluetooth 34 ်Ď 20 ်Ď Bluetooth Bluetooth | 1 3 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 246
νልջ b 1 T U b 2 b 3 b | 1 4 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 247
STAYHEAR StayHear b b b b b b o୷୷୷p֥ലၻb b b ૄ۱ StayHear LčቐĎࠇ RčႷĎb b StayHear b b 1 StayHear b 2 b StayHear b | 1 5 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 248
b ۷ߐ STAYHEAR 1 StayHear b StayHear b b R 2. ࡼྍ֥ StayHear b b R R R | 1 6 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 249
b 25 ်ഈ֥o pb 1 b b 300¢b b 2 12.7 mm b b b 3 b | 1 7 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 250
b 20 ်ഈ֥o pb 47 ်ഈ֥o pb b 15 ်ഈ֥o StayHear pb 41 ်ഈ֥o pb b b aνಆջa b ၉ࡃ b b ҧο୦ | 1 8 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 251
Ib b౨ҕֻ 32 ်ഈ֥o pb b౨ҕֻ 20 ်ഈ֥o pb οᇾ I ο୦ 3 b b | 1 9 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 252
ല࿐ཨᄮ a b b b b ໊ᇂ b b b b b | 2 0 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 253
ല࿐ཨᄮ b oܱоpb oۚpࠇoᇏp b 1 oۚpࠇoᇏp໊ᇂb 2 oյषp໊ᇂb ౨ҕֻ 23 ်ഈ֥o pb 3 b 2X b b b | 2 1 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 254
Ҡቔषܱ b b ିۿ ໊ᇂ Ќ ଏಪ A b յष b Flex 29 ်Ďb Bluetooth Bluetooth ሑb b 8dBb b b | 2 2 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 255
ିۿ ໊ᇂ ׄࠌ॥ᇅ Ҡቔषܱ ଏಪ յष ܱо ඪૼ 3-45 b b 3 b 21 ်Ďb 1 b౨ҕֻ 19 ်b 2 b b b 3 b 4 b | 2 3 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 256
Ҡቔषܱ 5 AA b b b b 6 b | 2 4 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 257
b b b 1 T U b 2 b ҧөׇ | 2 5 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 258
3 b ٢ο୦ ࢤҬቖ 4 b 5 b 6 b b b | 2 6 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 259
7 ቖᇏb 8 b b 9 b | 2 7 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 260
ӽ b b౨ҕ ֻ 29 ်ഈ֥o٦ࠏࢤpb 1 b౨ҕֻ 19 ်b 2 b b b 3 b 4 AA b b b b 5 b ಆྍ֥ AA 45 ཬൈb a໑؇a a Bluetooth b | 2 8 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 261
٦ࠏࢤ b b Flex b b Flex o p 22 ်Ďb 5- ᆌ XLR 6- ᆌ Lemo 7- ᆌ XLR ᇿၩğ 6- ᆌ Lemo b b 32 ်Ďb Bose b චҬ b a b 1 b 2 b b | 2 9 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 262
5- ᆌ XLRa6- ᆌ LEMO ބ7- ᆌ XLR 5- ᆌ XLRa6- ᆌ Lemo ބ7- ᆌ XLR b 5- ᆌ XLR ބ7- ᆌ XLR 6- ᆌ Lemo 1 b 2 b 5- ᆌ XLR ބ7- ᆌ XLR 1 b 2 b 6- ᆌ Lemo 1 b b b 2 b | 3 0 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 263
Bluetooth b BLUETOOTH ᆷൕ֧ Bluetooth ࠏعb b Bluetooth ᆷൕ֧ ᆞᄝ৵ࢤ ၘ৵ࢤ Bluetooth I ਆՑb | 3 1 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 264
b ӽ 8 2-8 ཬൈĎ 2 Bluetooth Bluetooth b Bluetooth Bluetooth b b Bluetooth I ਆՑb ಆྍ֥ AA 45 ཬൈb a໑؇a a Bluetooth b | 3 2 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 265
ಒЌ Bluetooth o࣡ၻpࠇoࠁކp໊ᇂb౨ҕֻ 34 ်ഈ֥ oBluetooth pb Bluetooth oܱоpđᄵ࣌Ⴈ Bluetooth ିۿb 2. οᇾoBluetooth pο୦ l ၂૰ᇒb b 3 Bluetooth ିۿb ิൕğBluetooth oഡᇂpҒֆᇏb 4 b Bose ProFlight Bluetooth b 5 Bluetooth bေᄜՑ յष Bluetooth lb Bluetooth Bluetooth ഡ Сb 5 b౨ҕ ֻ 36 ်ഈ֥o pb | 3 3 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 266
BLUETOOTH ৵ࢤ Ⴈ BOSE CONNECT ༯ᄛ Bose Connect b PROFLIGHT Bluetooth b BLUETOOTH ICS b b b ᇿၩğBluetooth b Bluetooth b Bluetooth | 3 4 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 267
৵ࢤ ໊ᇂ ඪૼ Bluetooth b ࠁၻ Bluetooth b 1 Bluetooth ഡСb ܱо bBluetooth b ᇿၩğ • ෮Ⴕ Bluetooth b Bluetooth oܱ оp Bluetooth ৵ࢤb ᇿၩğ o࣡ၻpࠇoࠁၻp b b οᇾoBluetooth pο୦ l Bluetooth ିۿb ࡼ Bluetooth oܱоp໊ᇂb Ⴈ Bose Connect b Bluetooth b࣌Ⴈ Bluetooth b | 3 5 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 268
B L UሑE TOᆷOൕT H֧ ৵ ࢤ b 9 m b b b b Bluetooth b 1 b 2. οᇾoBluetooth pο୦ l b | 3 6 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 269
BLUETOOTH ৵ࢤ bᆃུ Bluetooth oBluetooth pο୦ l b b Bose Connect b Bluetooth ࠏعb b Bluetooth Bose Connect ႋႨb b • Bluetooth b 1 b 2 b 1 l ބz Bluetooth b 2 Bluetooth b b౨ҕ ֻ 33 ်ഈ֥oBluetooth ৵ࢤpb | 3 7 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 270
BLUETOOTH ିۿ Bluetooth ࠏعb BLUETOOTH Bluetooth b Bluetooth Bluetooth ିۿ Bluetooth Bluetooth Hb ο༯ zb oBluetooth pο୦ l b Bluetooth b b ο༯ lb b | 3 8 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 271
BLUETOOTH ିۿ ο༯ lb b οᇾ l ၂૰ᇒb b oBluetooth pο୦ lb b l ၂૰ᇒb ߅ᇏ b lb b lb l b Bluetooth b lb H ބzb b ᇿၩğ 3 b Bose o p b౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠ ቔषܱpb b b | 3 9 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 272
b b b 1 b 2 b 3 b 4 b 5 b 6 b 7 b b | 4 0 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 273
b a a a b b StayHear 1. ࡼ StayHear b 2. ᄝ StayHear b 1 b 2 b 3 b 4 b ႵཋᇉЌ b b b b 1 Bose global.Bose.com Bose b 2 Bose b 3 b b | 4 1 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 274
b b Bose b b Bose b ౨٠໙ğworldwide.Bose.com/Support/ProFlight2 1 b 2 b 3. ο༯ Velcro b | 4 2 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 275
b 1 b 2 b 3 b 4 b | 4 3 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 276
5 b StayHear 350 b౨ҕֻ 16 ်ഈ ֥o۷ߐ StayHear pb b b StayHear b౨ҕֻ 41 ်ഈ֥o pb 1 b 2 b | 4 4 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 277
3 b 4 b 5 b ӽ ౨ҕֻ 28 ်ഈ֥oӽpb ౨ҕֻ 25 ်ഈ֥o pb | 4 5 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 278
19 ်Ďb 31 ်Ďb 15 ်Ďb • Bluetooth Bluetooth 2.1 33 ်Ďb Bluetooth 38 b Bluetooth 37 ်Ďb b Bose b ౨٠໙ğworldwide.Bose.com/contact ല࿐ཨᄮ ໙ี b b 28 ်ഈ֥oӽpb b౨ҕֻ 29 ်ഈ֥o٦ࠏࢤpb b౨ҕֻ 19 ်ഈ֥o pb Power Ib | 4 6 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 279
໙ี b 28 ်ഈ֥oӽpb b౨ҕֻ 29 ်ഈ֥o٦ࠏࢤpb b౨ҕֻ 19 ်ഈ֥o pb Power Ib b b ౨ҕֻ 25 ်ഈ֥o pb 38 b b 29 ်ഈ֥o٦ࠏࢤpb b 38 b b ౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠቔषܱpb b౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠቔषܱpb b b 29 ်ഈ֥o٦ࠏࢤpb b 38 b b ౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠቔषܱpb | 4 7 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 280
໙ี b ౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠቔषܱpb b౨ҕֻ 25 ်ഈ֥o pb b MON-ST ST MON b5- ᆌ XLR b ၻ ໙ี a ಒ Ќ StayHear b 41 ် ഈ ֥o pb b౨ҕֻ 25 ်ഈ֥o pb b b b T U b ಒЌ StayHear b b 15 ် ഈ ֥o pb StayHear b 15 ် ഈ֥o StayHear pb b b 15 ် ഈ ֥o StayHear pb - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 281
໙ี b T U b b 15 ် ഈ ֥o StayHear pb ಒ Ќ StayHear b 41 ် ഈ ֥o pb b౨ҕֻ 25 ်ഈ֥o pb b 32 ်ഈ֥o pb 10 VDCb b b ໙ี b 17 ်ഈ֥o pb b౨ҕֻ 25 ်ഈ֥o pb o࣡ᄮpඣbo࣡ᄮp b b Bluetooth b౨ҕ ֻ 28 ်ഈ֥oӽpb Bluetooth ࠏعb | 4 9 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 282
Bluetooth ၻჷ Bluetooth ࠏعb ໙ี ๙߅ᇏ Bluetooth ಒЌ Bluetooth o࣡ၻpࠇoࠁކp໊ᇂb ౨ҕֻ 34 ်ഈ֥oBluetooth pb Bluetooth ିۿb౨ҕֻ 33 ် ഈ֥o Bluetooth Ғֆ৵ࢤpb ಒЌ Bluetooth Bluetooth b౨ҕֻ 31 ်ഈ֥oBluetooth ᆷൕ֧pb 9 mĎb b 33 ်ഈ֥oBluetooth ৵ࢤpb Bluetooth b౨ҕ ֻ 38 ်ഈ֥oBluetooth pb - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 283
b ಒЌo p oյषpb ౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠቔषܱpb b ಒЌo p oյषpb ౨ҕֻ 22 ်ഈ֥oҠቔषܱpb b 15 ٳᇒb 9 b 15 Bose b | 5 1 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 284
νል 6 b ౨٠໙ www.Bose.com ࠇ global.Bose.com b b b 12.5mm .49" Pin 6 14.0mm .55" Pin 1 RED BLK WHT BLK/WH BLU WHT WH/BLU BLK/WH • 1 V+IN • 2 GND • 3 COMM L • 4 COMM R • 5 MIC HI • 6 MIC LO | 5 2 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 285
νል 2 2 1 1 2 ่ b b b b b౨৳༢ Bose b Existing wiring to aircraft intercom/ audio panel 10-32 V DC 1/2A LO Ring (audio) TPP (PTT) Barrel (gnd) Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio) Barrel (audio gnd) | 5 3 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 286
wiring to aircraft stereo intercom/audio panel TPP (PTT) Phone audio (right) Barrel (gnd) Stereo Headphone - Jack Existing PTT switch and wiring (no connection to Bose headset) Tip (phone audio left) Barrel (audio gnd) | 5 4 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 287
νል b ᆌݼ 1 Ⴈ V+IN 10-32 VDC)bႨ၂۱ 1/4 1/2 b 2 ޑ GND b b 3 Ϣ COMM L b 4 ড COMM R b b 3 ބ4 b Ϣ MIC HI Hi ၻb 5 b్৵ ࢤ֞ࡕ؊ (PTT) ҆ٳb 6 Ϣ/ড MIC LO Lo ࢤֹb b 6b PTT ؍b টሱ Comm L ބComm R b টሱ Mic Hi ބMic Lo b 3 ބ4 ၛࠣ - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 288
ඌྐ༏ ඪૼ 92dB SPLđႿ 1 mW a1 kHz 300 Ohms 600 Ohms षܱ RTCA-214a ٓຶğ300 ᇀ 3500Hz 40Hz ᇀ 15kHz 94dB SPL (1 Pa) ༯ -27dBV (+/- 2.5dB 6mm ԩđ ॴ 220 Ohms 470 Ohms 12 Vdcb 4 ᇀ 28 VDC 105 dBC SPL ਆ (2) ࢫ AA 45 ཬൈb a a໑؇a Bluetooth b 10 ᇀ 32 VDC 250mW 1/4 AGC 1/4 1/2 9.6 - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 289
ඌྐ༏ A োĎ Bluetooth ඪૼ ᄎྛğ-15 ᇀ 70¢C թ٢ğ-55 ᇀ 70¢C 15,000 4.2 6.56 ft. ࠇ 2 m FAA Bose ProFlight Series 2 TSO ބETSO C139a bӁࢤ१a b TSO b b AF RF োљ A2 S B A Z B T R B 12 Ցđ1m DO-214aĎ A | 5 7 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 290
RTCA/DO-160G ބRTCA/DO-214ač2013 ୍ 12 ᄅ 18 ರĎb TSO b TSO TSO ିۿbTSO TSO b 14 CFR ֻ 13 b FCC RF b b | 5 8 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 291
| 5 9 S C H - Bose ProFlight Series 2 Aviation | Multilingual Owners Guide - Page 292
©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM838429-0010 Rev. 01
PROFLIGHT SERIES 2
AVIATION HEADSET
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Notice d’utilisation
Manual do Proprietário
用户指南