Brother International BM2800 Users Manual - English and Spanish
Brother International BM2800 Manual
View all Brother International BM2800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International BM2800 manual content summary:
- Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 1
Operation Manual Sewing Machine Product Code: 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28 Manual de instrucciones Máquina de coser Código de producto: 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28 ENGLISH ESPAÑOL Please visit us at http://solutions.brother.com where you can get product support and answers to frequently asked - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 2
Please read these safety instructions before attempting to use the machine. DANGER - To reduce the risk of electric shock: 1 Always unplug the machine from the electrical outlet immediately after using, when cleaning, when making any user servicing adjustments mentioned in this manual, or if you are - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 3
occurs or adjustment is required, first follow the troubleshooting table in the back of the operation manual to inspect and adjust the machine yourself. If the problem persists, please consult your local authorized Brother dealer. Use this machine only for its intended use as described in this - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 4
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE 4 ACCESSORIES 4 Optional accessories 4 THE MAIN PARTS 5 Flat bed attachment 5 USING YOUR SEWING MACHINE 6 Connecting plugs 6 Main power and sewing light switch 7 Foot controller 7 Checking the needle 7 Replacing - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 5
SEWING MACHINE 1 ACCESSORIES We have designed these accessories to help you easily perform most sewing tasks. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. No. Part Name 1 Zigzag foot "J" (on machine) 2 Buttonhole foot "A" 3 Zipper foot "I" 4 Darning Plate 5 Button sewing 8 Quilting guide Part Code - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 6
KNOWING YOUR SEWING MACHINE THE MAIN PARTS 654 3 2 1 7 E 8 9 D 0 A C B 1 Bobbin winder (Page 13 controls the tension of the upper thread. 6 Thread guide (Page 14, 17) This is used when winding the thread onto the bobbin and then threading the machine. 7 Thread take-up lever (Page 18) 8 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 7
is being operated, turn off the main power and unplug the power supply cord. When restarting the sewing machine, follow the necessary procedure to correctly operate the machine. (For U.S.A. only) ● This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 8
. Otherwise, injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. ● Only use sewing machine needles for home use. Other needles may bend or break and cause injury. ● Never sew with a bent needle. A bent needle will easily break and cause injury. Turn off - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 9
2 Needle clamp screw • Do not use excessive force when loosening or tightening the needle clamp screw, otherwise certain parts of the sewing machine may be damaged. ● Always turn off the machine before you change the presser foot. If you leave the power on and step on the controller, the - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 10
KNOWING YOUR SEWING MACHINE Lower the presser foot lever and fix the 5 presser foot onto the shank. If the presser foot is in the correct place, the bar should - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 11
Patterns and stitch names 1 ■ 37 Stitches ■ 27 Stitches (only available on certain models) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 30 31 32 33 34 35 36 37 24 25 26 27 Pattern 37 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 12
KNOWING YOUR SEWING MACHINE Pattern 37 Stitches 27 Stitches 13 13 Stitch Name BEAD STITCH 14 14 ARROWHEAD STITCH 15 - PARALLELOGRAM STITCH 16 - SCALLOP STITCH 17 - LIGHTNING STITCH 18 - - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 13
millimeters (mm) (1/25 inch). THE HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE STITCH. With the "0" setting, material is not fed. This is used when sewing a button. The "F"-"1" range is for making a satin stitch (closed zigzag stitch), which is used for making buttonholes and decorative stitches. The position - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 14
as far as possible and hold it in that position while you lightly push the foot controller. To sew forward, release the reverse sewing lever. The machine will then sew forward. 1 1 Reverse sewing lever THREADING THE MACHINE Winding the bobbin CAUTION ● We designed the bobbin that comes with this - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 15
holding the thread from the spool 2 with your right hand, pass the thread toward you, in the groove on the thread guide. Then, pass the thread around the pre-tension disk and pull the thread in completely. 3 1 2 1 1 Pre- occur when the thread is wound around the bobbin. Turn on the machine. 5 14 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 16
foot lever. Remove the bobbin cover by sliding it and 3 lift toward you. 1 Note ● When the sewing machine is started or the handwheel is turned after winding the thread around the bobbin, the machine will make a clicking sound; this is not a malfunction. ● The needle bar does not move when you - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 17
cover toward the rear of the machine (as shown in the illustration). • Draw up the lower thread before starting sewing. Refer to "Drawing up the 15. While lightly holding down the bobbin 2 with your right hand as shown, guide the thread through the slit (1 and 2). Then, pull the thread toward you to - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 18
KNOWING YOUR SEWING MACHINE Note ● If the thread is not correctly inserted through 5 1 Spool pin 2 Thread guide (back) 3 Thread guide (front) 4 Thread take-up lever 5 Mark on the handwheel CAUTION ● When threading the upper thread, carefully follow the instructions. If the upper threading is not - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 19
If the needle is not correctly raised, the sewing machine can not be threaded. 1 Spring Feed the upper thread as shown in the 6 following illustration. 1 1 Mark on the wheel Pull up the spool pin and put a spool of 4 thread on this pin. Make sure you guide the thread through 7 the thread take-up - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 20
hand. 1 1 Needle bar thread guide Thread the needle from front to back 9 leaving a thread tail of about 5 cm (2 inch). • If your sewing machine is equipped with a needle threader you may cause sewing problems. 1 Mark on the wheel While lowering the needle threader lever, 4 hook the thread onto - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 21
While lightly holding the thread, turn the 6 needle threader lever toward the front of the machine (toward you). The hook will pull the thread through the needle. 1 1 2 3 1 Needle holder 2 Needle threader lever 3 Guide Pull down the needle threader lever as 5 much as possible, and then turn the - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 22
out about 10 cm (4 inch) of both 3 threads and put them toward the back of the machine under the presser foot. 1 1 5 cm (2 inches) Note ● If you incorrectly feed the thread you may cause sewing problems. Drawing up the lower thread While lightly holding the end of the upper 1 thread, slowly turn - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 23
14 Note ● Never use a thread of weight 20 or lower. It may cause machine malfunction. Memo ● The lower the thread number, the thicker the thread; and the needle. ■ Ball point needle Use the ball point needle when sewing on stretch fabrics or fabrics where skipped stitches easily occur. The factory - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 24
without placing the fabric under the presser foot, otherwise the presser foot may be damaged. Starting sewing Raise the presser foot lever. 5 Turn on the machine. 1 1 Raise the needle by turning the 2 handwheel toward you (counterclockwise) so that the mark on the wheel points up. Turn the - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 25
handwheel toward you (counterclockwise). Raise the presser foot lever. b Pull the fabric to the left side of the c machine, and then pass the threads through the thread cutter to cut them. . 1 Sewing thick fabrics ■ If the fabric does not fit under the presser foot If the fabric does not fit easily - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 26
(part code: X57521-021:2.0/75 with a 2 mm width). Other needles could break and damage the machine. ● Make sure that the needle does not strike the presser foot. ● Do not sew with bent needles. The needle could break and injure you. ■ Attaching the twin needle Attach the twin needle in the same - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 27
the twin needle. Instead, thread the twin needle by hand, from front to back. Using the needle threader may damage the machine. Thread the left needle. 1 Follow the same instructions for threading a single needle (see page 17). Thread the right needle. 2 Thread the right needle in the same way that - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 28
to adjust it when you change fabric or thread. Memo ● We recommend that you do a test sample on scrap of a fabric before you start to sew. ■ Correct tension Correct tension is important as too much or too little tension will weaken your seams or cause puckers on your fabric. 2 1 3 4 1 Surface of - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 29
the Blind Hem Stitch to finish the edge of a project, like the hem of a pair of trousers, without the stitch showing. Blind Hem Stitch: sewing on non-stretch fabrics. Stretch Blind Hem Stitch: for stretch fabrics. ■ Zigzag stitch Turn the pattern selection dial to the Zigzag Stitch, and then start - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 30
Normal fabric> Remove the flat bed attachment and make 6 free-arm sewing possible. • For details on free-arm sewing, refer to "Stitching cylindrical pieces" (Page 25). Slide the part that you wish to sew onto 7 the arm, make sure that the fabric feeds correctly, and then start - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 31
foot lever. 0 • For details on changing the stitch width, refer 1 Straight stitches 2 Zigzag stitches to "Stitch width dial" on page 12. Elastic stitching Sew at a slow speed holding the fabric a with your hands, so that the needle slightly catches the fold of the hem. Remove the basting - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 32
to join two pieces of fabric together and it is very effective when sewing knitted fabrics. If you are using nylon thread, the stitch will not the two pieces of fabric 1 together and center them under the presser foot. Sew them together using the Elastic Stitch. 2 Make sure you keep the two fabric - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 33
so 1 that the seamline (or arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8 inch) to the left of the center of the presser foot. After sewing is finished, remove the paper 5 and the basting stitches. Overedge stitching Stitch Name Elastic Shell Tuck Stitch Pattern Stitch Stitch Length Width 37 27 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 34
the Feather Stitch as a decorative top stitch when embroidering or when hemming blankets, tablecloths, or draperies. Place the fabric right side up and sew 1 1 cm (3/8 inch) from the edge of the fabric. Trim close to the stitching. 2 The stitch will prevent the fabric from unravelling. Decorative - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 35
before replacing the presser foot. Otherwise, injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. ■ Making a buttonhole Using tailor's chalk, mark the position and 1 length of the buttonhole on the fabric. 2 1 Making a buttonhole (1-step automatic - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 36
machine. 1 Presser foot scale 2 Length of buttonhole (Diameter + thickness of button) 3 5 mm (3/16 inch) Example: For a button with a diameter of 15 mm (9/16 inch) and a thickness of 10 mm (3/8 inch), the button guide the machine when buttonhole 9 stitching is finished. You need to sew the front - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 37
a seam ripper to cut towards the pin and open the buttonhole. 2 Once sewing is completed, gently pull the 5 gimp thread to remove any slack, and then . Do not use Set the stitch length dial between "F" and 1 "1.5" and sew the buttonhole on a scrap the seam ripper in any other way than piece of - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 38
"+" direction. • This adjustment ensures both sides of the buttonhole are the same. Turn on the machine. 5 Put a button between the foot and the 6 fabric and make sure that the needle enters the beginning of the stitching. Turn off the machine. 2 Change the foot to the button sewing foot 3 "M". 37 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 39
before replacing the presser foot. Otherwise, injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. Zipper insertion Stitch Name Stitch Stitch Pattern Length Width [mm (inch)] [mm (inch)] Foot Straight Stitch 2 2-3 (1/16-1/8) 2.5 (center) (3/32 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 40
) of 2 straight stitches. Pull the lower threads to gather the 3 material. Turn on the machine. 4 Begin sewing by alternating between 5 gently drawing the work away from you and pulling it toward you. Note ● Sew while holding the fabric stretched in order to keep the fabric held down. Repeat this - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 41
16-3/16) 0-5 (0-3/16) The walking foot is very useful for sewing materials such as vinyl cloth, synthetic leather, thin leather, etc. These materials be sewn with the 1 5 walking foot. 1 Presser foot screw Turn off the machine. 1 Raise the needle and the presser foot. 2 Loosen the presser foot screw - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 42
Using the quilting guide Use the quilting guide to sew parallel stitches that are equally spaced. Insert the stem of the quilting guide into 1 the . Put the darning plate on the needle plate. 3 Turn on the machine. Using the quilting foot Stitch Name Pattern Stitch Length [mm (inch)] Stitch - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 43
an accurate seam allowance 1 2 3 1 Quilting design The length of the stitch depends on how 6 quickly you move the fabric and on the machine's sewing speed. Sew while moving the fabric slowly. 4 1 Beginning of stitching 2 Align this mark with the edge of the fabric. 3 End of stitching 4 Align - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 44
the needle 3 mm (1/8 inch) from the edges of the fabric, lower the presser foot, and then sew 2 or 3 stitches. 1 After sewing 2 (3/4 inch) to 3 cm (1 1/8 8 inch) of the fabric, release the thread and guide the fabric from the front of the presser foot with your both hands. Keep a uniform amount of - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 45
position. • For more details on blind hem stitching, see page 28. 5 1 Turn the foot guide screw and carefully 4 adjust to guide the fabric. 2 3 1 1 Screw 2 Guide 3 Folded hem 2 2 1 1 Screw 2 Guide ■ When sewing seams Turn off the machine. 1 Attach the blind stitch foot. 2 Turn on the - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 46
operation, making periodic oiling unnecessary. If problems occur, such as difficulty turning the handwheel or an unusual noise, immediately stop using the machine, and contact your authorized dealer or the nearest authorized service center. Turn off the machine and unplug it. 1 Raise the needle - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 47
the bobbin case so that the ▲ mark 7 on the bobbin case aligns with the ● mark on machine as shown below. 1 1 2 2 • Align the ▲ and ● marks. 1 Screws • Make break, or sewing performance may suffer. For a new bobbin case (part code: XE9326-001), contact your nearest authorized service center. ● Make - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 48
Brother Solutions Center offers the latest FAQs and troubleshooting tips. Visit us at " http://solutions.brother.com ". If the problem persists, contact your dealer or the nearest authorized service center. Symptom The sewing machine thread has come out of the guide above the needle.) There are - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 49
service center. - You have not used a bobbin that has been Use a bobbin that has been designed for designed for this machine. this machine. needle. 7 wrinkled. If thin fabrics are being sewn, the fabric is Sew with stabilizer material under the not being fed correctly. fabric. 25 If thin - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 50
you are using is not appropriate for the type of stitch that you want to sew. How to put it right Adjust the tension of the upper thread. Correct the presser foot that is correct for the type of stitch that you want to sew. Adjust the tension of the upper thread. Remove the tangled thread. If the - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 51
tension 27 , Threading lower 15 16 needle threader 19 twin needle 26 upper 17 Triple zigzag stretch stitching 33 Troubleshooting 47 , Twin needle attaching 8 25 sewing 25 U Upper tension control dial 27 Upper threading 17 W Walking foot 40 Z Zigzag stitching 28 Zipper insertion 38 50 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 52
la toma de corriente cuando realice cualquier ajuste mencionado en el manual de instrucciones: • Para desenchufarla, coloque el interruptor de la podría caerse y provocar lesiones. 5 Hay que tener especial cuidado al coser: • Preste siempre especial atención a la aguja. No utilice agujas dobladas - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 53
consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar la máquina usted mismo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado más cercano. Utilice esta máquina solamente para los fines descritos en - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 54
4 ACCESORIOS 4 Accesorios opcionales 4 COMPONENTES PRINCIPALES 5 Unidad de cama plana 5 USO DE LA MÁQUINA DE COSER 6 Conexión de enchufes 6 Interruptor de la alimentación y de luz de cosido 7 Pedal 7 Comprobación de la aguja 7 Cambio de la aguja 7 Cambio del pie prensatela 8 CONTROLES - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 55
1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 ACCESORIOS Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar fácilmente la mayoría de las tareas de costura. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. N.º Nombre de la pieza 1 Pie para zig-zag "J" ( - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 56
tipo de puntada que desee. E Rueda Permite subir y bajar la aguja de forma manual. F Tornillo de ajuste fino de los ojales (Página 36) J F KG H de 1 paso) (Página 34) Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales. K Pedal (Página 7) Con este pedal puede controlar la velocidad de cosido - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 57
● Si se produce un corte de corriente mientras está utilizándose la máquina de coser, apague la máquina y desenchufe el cable de corriente. Al volver a poner en funcionamiento la máquina de coser, siga el procedimiento necesario para utilizar la máquina correctamente. (Solamente para EE. UU.) ● Este - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 58
quina antes de cambiar la aguja. De lo contrario, podría lesionarse si el pedal se pisa accidentalmente y la máquina comienza a coser. ● Utilice solamente agujas de máquina de coser para uso doméstico. Otras agujas podrían doblarse o romperse, y causar lesiones. ● No cosa nunca con una aguja doblada - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 59
una fuerza excesiva para aflojar o apretar el tornillo de la presilla de la aguja, pues podría dañar algunas piezas de la máquina de coser. ● Antes de cambiar el pie prensatela, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría lesionarse - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 60
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Baje la palanca del pie prensatela y ajuste 5 el pie en la lengüeta. Si el pie prensatela está en el lugar correcto, la varilla deberá - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 61
Dibujos y nombres de las puntadas ■ 37 puntadas ■ 27 puntadas 1 (disponible únicamente en determinados modelos) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 30 31 32 33 34 35 36 37 24 25 26 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 62
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Dibujo 37 puntadas 27 puntadas 13 13 Nombre de la puntada PUNTADA FESTÓN DOBLE 14 14 PUNTADA DE FLECHA 15 - PUNTADA PARALELOGRAMO 16 - PUNTADA FESTÓN - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 63
.). CUANTO MAYOR SEA EL NÚMERO, MÁS LARGA SERÁ LA PUNTADA. Con el ajuste "0", el material no se arrastra. Este ajuste se emplea para coser botones. El intervalo "F"-"1" está destinado a la puntada para satén (puntada de zig-zag pequeña), empleada para realizar ojales y para puntadas decorativas. La - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 64
puntadas amontonadas, la aguja puede doblarse o romperse. Pulsador de retroceso Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en reversa y reforzar costuras. Para coser en reversa, empuje el pulsador de retroceso todo lo posible y manténgalo en esa posición mientras pisa ligeramente el pedal. Para - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 65
1 1 Tire del hilo hacia dentro. 1 2 3 1 Disco pretensor 2 Eje de la devanadora de bobina 3 Bobina Tire del portacarrete y coloque un carrete de hilo. 1 Coloque la bobina en el eje de la 4 devanadora y desplácelo hacia la derecha. Gire con la mano la bobina hacia la derecha hasta que el - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 66
y retire la bobina. Nota ● Cuando se pone en marcha la máquina de coser o se gira la rueda después de enrollar el hilo en la bobina, la a enhebrar. Si pisa el pedal sin querer y la máquina empieza a coser, podría lesionarse. Prepare la bobina devanada 1 correctamente antes de enhebrar el hilo - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 67
sale por la tapa hacia la parte trasera de la máquina (como se muestra en la ilustración). • Tire del hilo inferior antes de comenzar a coser. Consulte "Procedimiento para tirar del hilo inferior" en la página 21 después de enhebrar el hilo superior. Enhebrado del hilo inferior (para los modelos - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 68
y empuje para cerrar. 12 1 1 Resorte de ajuste de tensión Enhebrado del hilo superior 2 2 3 4 1 Ranura 2 Proyección • Comience a coser después de enhebrar los hilos inferior y superior. Al fruncir o coser con forma de pinza, puede tirar del hilo inferior manualmente para que sobre un poco de - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 69
(hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba. • Si la aguja no está levantada correctamente, la máquina de coser no podrá enhebrarse. 1 Resorte Pase el hilo superior como se indica en la 6 ilustración siguiente. 1 1 Marca de la rueda Tire del portacarrete y coloque - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 70
de la aguja Enhebre la aguja desde la parte delantera 9 a la trasera, dejando un trocito de hilo de unos 5 cm (2 pulg.). • Si su máquina de coser tiene enhebrador, utilícelo para enhebrar la aguja (consulte la sección siguiente). 1 1 5 cm (2 pulg.) Nota ● Asegúrese de levantar la palanca del pie - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 71
Mientras sujeta suavemente el hilo, gire la 6 palanca del enhebrador de aguja hacia la parte delantera de la máquina (hacia usted). El ganchillo tirará del hilo a través 1 de la aguja. 1 2 3 1 Soporte de la aguja 2 Palanca del enhebrador de aguja 3 Guía Baje al máximo la palanca del - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 72
de la máquina, debajo del pie prensatela. 1 1 5 cm (2 pulg.) Nota ● Si no pasa el hilo de manera correcta, pueden producirse problemas al coser. Procedimiento para tirar del hilo inferior Mientras sujeta ligeramente un extremo 1 del hilo superior, gire lentamente la rueda a mano hacia usted (hacia - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 73
será el hilo. Cuanto más grande sea el número de aguja, más gruesa será la aguja. ■ Aguja de punta redonda Utilice la aguja de punta redonda para coser en telas elásticas o telas en las que es fácil que las puntadas queden sueltas. La aguja recomendada de fábrica es "HG-4BR" (Organ). Puede - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 74
del reloj). Si la gira en sentido contrario, el hilo podría engancharse y causar daños en la aguja o la tecla, y podría lesionarse. ● No comience a coser sin colocar la tela bajo el pie prensatela; de lo contrario, el pie prensatela podría dañarse. Comienzo de la costura Suba la palanca del - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 75
del pie prensatela y continúe cosiendo. 1 1 Palanca del pie prensatela Pise lentamente el pedal. 9 1 2 X La máquina comienza a coser. Retire el pie del pedal. 0 X La máquina deja de coser. • Con el pulsador de retroceso puede hacer costura en reversa para hilvanar en reversa y reforzar costuras - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 76
correctamente. En ese caso, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya terminado de coser, quite el papel sobrante. Nota ● Cuando termine con la costura de brazo libre, vuelva a colocar la unidad de cama plana en su posición original - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 77
anchura de la puntada no esté ajustada por encima de "2,5" ya que la aguja podría golpear la placa y romperse. Comience a coser. 6 Si desea información sobre cómo comenzar a coser, consulte "Comienzo de la costura" en la página 23. X Se cosen dos líneas de puntadas paralelas. 3 2 1 1 El hilo de - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 78
á a la calidad de las puntadas. Cuando cambie de tela o de hilo, es posible que necesite ajustar la tensión del hilo. Recuerde ● Antes de comenzar a coser, recomendamos que haga una prueba en un retal. ■ El hilo superior está demasiado flojo Aparecerán ondas en el revés de la tela. Nota ● Si el - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 79
invisible para dobladillo Puede utilizar la puntada recta para la costura sobrepuesta y de telas ligeras. Puede utilizar la puntada elástica triple para coser telas elásticas. Nombre de la puntada Dibujo Longitud de la puntada [mm (pulg.)] Anchura de la puntada [mm (pulg.)] Costura en zig - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 80
libre, consulte "Costura de piezas cilíndricas" (Página 25). Deslice la parte que desee coser sobre el 7 brazo, asegurándose de que la tela avanza correctamente y, a continuación, comience a coser. 1 1 Brazo Después de seleccionar una puntada, gire 8 lentamente la rueda hacia usted (hacia la - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 81
(1/64-1/8) (1/8-3/16) La puntada elástica puede utilizarse para zurcir, coser gomas o unir trozos de tela. A continuación se explica cada opci elástica como se muestra. La puntada de concha puede utilizarse para coser bordes con puntilla (parecida al encaje) en telas ligeras. Ajuste la tensión - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 82
COSTURA INCORPORADAS ■ Unión de trozos de tela La puntada elástica puede emplearse para unir dos trozos de tela y resulta muy eficaz a la hora de coser tejidos de punto. Si utiliza hilo de nylon, la puntada no se verá. Coloque juntos los bordes de los dos 1 trozos de tela y céntrelos debajo - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 83
25 20 Fija 2,5 (3/32) 3-5 (1/8-3/16) Estas puntadas se utilizan para unir costuras y terminarlas en una sola operación. Puntada overlock elástica: para coser telas elásticas. • Si el margen de costura tiene una anchura superior al dibujo de la puntada, corte y quite toda la tela sobrante despu - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 84
2,5 (3/32) 3-5 (1/8-3/16) Esta puntada puede emplearse en aquellos casos en los que se utilizaría una puntada de zig-zag para coser telas elásticas pesadas. También puede utilizarse como costura sobrepuesta decorativa. Puntada cuadrada 18 - Puntada decorativa 36 - Puntada decorativa 19 - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 85
ÓN ● Apague siempre la máquina antes de cambiar el pie prensatela. De lo contrario, podría lesionarse si el pedal se pisa accidentalmente y la máquina comienza a coser. ■ Realización de un ojal Con un trozo de tiza, marque en la tela la 1 posición y la longitud del ojal. 2 1 Realización de un ojal - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 86
antes de proseguir con la labor. Es posible que la costura que se continúe después de la interrupción no se realice correctamente. ● Si se van a coser costuras gruesas y la tela no avanza, cosa con una puntada más densa (más larga). 2 1 Marca de comienzo en la tela 2 Marcas del pie Suba la aguja - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 87
se arrastra el material. 4 ■ Realización de un ojal en telas elásticas Para coser ojales en una tela elástica se utiliza hilo galón. Siga los pasos del 1 al anchura de la puntada según el 3 diámetro del hilo galón. Comience a coser. 4 1 Lado derecho 2 Más corta 3 Más larga Tras obtener el avance - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 88
COSTURA DE OJALES Y BOTONES Coloque la placa de zurcir en la placa de 4 la aguja. 2 1 3 3 1 Tornillo de ajuste fino para ojales 2 Lado izquierdo 3 Aspecto del ojal Si el lado izquierdo está demasiado abierto, gire el tornillo de ajuste fino para ojales con un destornillador grande en la direcci - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 89
la máquina antes de cambiar el pie prensatela. De lo contrario, podría lesionarse si el pedal se pisa accidentalmente y la máquina comienza a coser. Costura de cremalleras Nombre de la puntada Dibujo Longitud Anchura de la de la puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Pie Puntada recta - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 90
el 3 material. Coloque la zona que desee zurcir bajo el 3 pie prensatela, junto con tela de refuerzo. Encienda la máquina. 4 Comience a coser alternando entre alejar 5 y acercar poco a poco la labor. Nota ● Cosa mientras sujeta la tela estirada para mantenerla tensa. Repita este movimiento hasta - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 91
ón del pie 4 móvil al tornillo de la presilla de la aguja. 1 2 Puntada 3 de zig-zag 1-4 (1/16-3/16) 0-5 (0-3/16) Este pie resulta muy útil para coser materiales como la tela de vinilo, el cuero sintético y el cuero fino, etc. Estos materiales son difíciles de arrastrar durante la costura. El - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 92
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES Utilización de la guía de acolchados Utilice la guía de acolchados para coser puntadas paralelas con un espacio igual entre ellas. Introduzca la base de la guía de 1 acolchados en el orificio situado en la parte trasera del - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 93
para dobladillos estrechos Con el pie para acolchados de 1/4 pulgadas puede coser costuras al juntar las piezas de un acolchado. 1 Nombre Longitud de la máquina. Coloque el pie prensatela sobre la tela y 4 comience a coser según se muestra en las ilustraciones siguientes. 1 2 1 Tela del derecho - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 94
tiempo, guíe con cuidado la tela hacia la derecha con la mano izquierda. ■ Si hay demasiada tela colocada alrededor de la parte ondulada, se coserá una costura triple ancha Sin permitir que se salga la tela por el lado 7 derecho del pie prensatela, tire ligeramente del hilo mientras cose lentamente - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 95
16-3/16) (0-3/16) Puntada 4 invisible para dobladillo Costura invisible 7 elástica F-2 3-5 (1/64-1/16) (1/8-3/16) F-1,5 3-5 (1/64-1/16) (1/8-3/16) ■ Para coser costuras Apague la máquina. 1 Coloque el pie para puntada invisible. 2 Encienda la máquina. Ajuste el selector de puntadas en la - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 96
ANEXO 6 ANEXO MANTENIMIENTO Restricciones para el engrase Para evitar que se dañe la máquina, no debe ser engrasada por el usuario. Esta máquina se fabricó con la cantidad de aceite necesaria ya aplicada para garantizar un funcionamiento correcto, lo que hace que el engrase periódico no sea - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 97
Coja la caja de la bobina y tire de ella 5 hacia la izquierda. Coloque la placa de la aguja y apriete los 8 tornillos. 1 Utilice el cepillo de limpieza o una 6 aspiradora para eliminar todo el polvo de la pista y la zona de alrededor. 1 2 1 Cepillo de limpieza 2 Pista • No aplique aceite - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 98
de preguntas y respuestas más frecuentes. Visítenos en " http://solutions.brother.com ". Si el problema persiste, póngase en contacto con su con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma La máquina de coser no funciona. La tela cosida con la máquina no se puede retirar. La - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 99
Síntoma Causa posible Solución Página No ha enhebrado el hilo superior correctamente. (Por ejemplo, si no ha colocado el carrete correctamente o el hilo Corrija el enhebrado del hilo superior. 17 se ha salido de la guía por encima de la El hilo aguja.) superior se rompe. El hilo - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 100
ANEXO Síntoma La tela está arrugada. La tela está arrugada. Las puntadas quedan sueltas. No se puede utilizar el enhebrador de aguja. Al coser, el resultado de las puntadas no es el correcto. La tela no se arrastra bien. Causa posible No ha enhebrado el hilo superior correctamente o ha - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 101
ÍNDICE A , Accesorios 4 opcionales 4 40 Aguja cambio 7 combinaciones con tela e hilo 22 comprobación 7 , Aguja gemela colocación 8 25 costura 25 Aplicaciones 39 B Bobina , devanado 13 Bobina rápida 16 21 Botones costura 37 C Combinaciones de tela, hilo y aguja 22 Componentes - Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 102
- Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 103
- Brother International BM2800 | Users Manual - English and Spanish - Page 104
XE9468-3013 English Spanish 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28 Printed in China
Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará consejos para la solución
de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
Please visit us at http://solutions.brother.com where you can get product support
and answers to frequently asked questions (FAQs).
Operation Manual
Product Code: 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28
Sewing Machine
Manual de instrucciones
Código de producto: 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28
Máquina de coser
ENGLISH
ESPAÑOL