Brother International LS-1217B Users Manual - Multi - Page 28

Puxando para CimaLinha da Bobina

Page 28 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES Drawing Up The Bobbin Thread Remontée du fil inférieur 1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions. 2. With your left hand, hold the end of the upper thread. With your right hand, turn the balance wheel toward you (counterclockwise) until the needle moves down and back up again to its highest position. 3. The upper thread should have caught the lower thread in a loop. Pull the upper thread toward you and the lower thread will come up from the bobbin in a large loop. 4. Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them toward the back of the machine straight behind the presser foot. The upper thread should pass between the toes of the presser foot. 1 Upper thread 2 Lower thread loop 3 Lower thread 1. Lever au maximum le pied-de-biche et l'aiguille. 2. Tenir l'extrémité du fil supérieur de la main gauche.Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) de la main droite jusqu'à ce que l'aiguille descende puis remonte complètement. 3. Le fil supérieur devrait alors avoir formé une boucle avec le fil inférieur. Tirer le fil supérieur vers soi; le fil inférieur se déroulera de la canette en une large boucle. 4. Tirer environ 15 cm des deux fils et les placer vers l'arrière de la machine juste derrière le pied-de-biche. Le fil supérieur doit passer entre les branches du pied-de-biche. 1 Fil supérieur 2 Boucle du fil inférieur 3 Fil inférieur Para sacar el hilo de la canilla Puxando para Cima a Linha da Bobina 1. Levante el prensatelas y la aguja a sus posiciones más elevadas. 2. Con la mano izquierda, sujete el extremo del hilo superior. Con la mano derecha, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) hasta que la aguja vaya hacia abajo y súbala de nuevo a su posición más alta. 3. El hilo superior debe haber enganchado el hilo inferior en un lazo. Tire del hilo superior hacia usted y el hilo inferior saldrá por arriba de la canilla en un lazo amplio. 4. Tire unos 15 cm (6") de ambos hilos y colóquelos hacia la parte posterior de la máquina, justo detrás del prensatelas. El hilo superior debe pasar entre los salientes del prensatelas. 1 Hilo superior 2 Lazo del hilo inferior 3 Hilo inferior 1. Eleve o pé calcador e a agulha às suas posições mais altas. 2. Com a sua mão esquerda, segure a ponta da linha superior. Com a sua mão direita, rode o volante na sua direção (sentido anti-horário), até que a agulha se desloque para baixo e então de volta para cima até a sua posição mais alta. 3. A linha superior deverá apanhar a linha inferior num laço. Puxe a linha superior em sua direção, e a linha inferior subirá da bobina num grande laço. 4. Extraia cerca de 15 cm (6") de ambos os fios e disponha-os em direção à traseira da máquina, diretamente para trás do pé calcador. A linha superior deverá passar entre os dedos do pé calcador. 1 Linha superior 2 Enlace da linha inferior 3 Linha inferior BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE 1 1 3 2 18 INDEX

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

18
CONTENTS
INDEX
MAINTENANCE
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
Drawing Up The Bobbin Thread
1.
Raise the presser foot and the needle to their highest positions.
2.
With your left hand, hold the end of the upper thread. With your
right hand, turn the balance wheel toward you (counterclockwise)
until the needle moves down and back up again to its highest posi-
tion.
3.
The upper thread should have caught the lower thread in a loop.
Pull the upper thread toward you and the lower thread will come
up from the bobbin in a large loop.
4.
Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them toward
the back of the machine straight behind the presser foot. The upper
thread should pass between the toes of the presser foot.
1
Upper thread
2
Lower thread loop
3
Lower thread
1
2
3
1
Remont
é
e du fil inf
é
rieur
1.
Lever au maximum le pied-de-biche et l
aiguille.
2.
Tenir l
extr
é
mit
é
du fil sup
é
rieur de la main gauche.Tourner le vo-
lant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d
une montre) de
la main droite jusqu
’à
ce que l
aiguille descende puis remonte com-
pl
è
tement.
3.
Le fil sup
é
rieur devrait alors avoir form
é
une boucle avec le fil
inf
é
rieur. Tirer le fil sup
é
rieur vers soi; le fil inf
é
rieur se d
é
roulera
de la canette en une large boucle.
4.
Tirer environ 15 cm des deux fils et les placer vers l
arri
è
re de la
machine juste derri
è
re le pied-de-biche. Le fil sup
é
rieur doit passer
entre les branches du pied-de-biche.
1
Fil sup
é
rieur
2
Boucle du fil inf
é
rieur
3
Fil inf
é
rieur
Para sacar el hilo de la canilla
1.
Levante el prensatelas y la aguja a sus posiciones m
á
s elevadas.
2.
Con la mano izquierda, sujete el extremo del hilo superior. Con la
mano derecha, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido con-
trario al de las manecillas de un reloj) hasta que la aguja vaya
hacia abajo y s
ú
bala de nuevo a su posici
ó
n m
á
s alta.
3.
El hilo superior debe haber enganchado el hilo inferior en un lazo.
Tire del hilo superior hacia usted y el hilo inferior saldr
á
por arriba
de la canilla en un lazo amplio.
4.
Tire unos 15 cm (6") de ambos hilos y col
ó
quelos hacia la parte
posterior de la m
á
quina, justo detr
á
s del prensatelas. El hilo su-
perior debe pasar entre los salientes del prensatelas.
1
Hilo superior
2
Lazo del hilo inferior
3
Hilo inferior
Puxando para Cima a Linha da Bobina
1.
Eleve o p
é
calcador e a agulha
à
s suas posi
çõ
es mais altas.
2.
Com a sua m
ã
o esquerda, segure a ponta da linha superior. Com a sua
m
ã
o direita, rode o volante na sua dire
çã
o (sentido anti-hor
á
rio), at
é
que
a agulha se desloque para baixo e ent
ã
o de volta para cima at
é
a sua
posi
çã
o mais alta.
3.
A linha superior dever
á
apanhar a linha inferior num la
ç
o. Puxe a linha
superior em sua dire
çã
o, e a linha inferior subir
á
da bobina num grande
la
ç
o.
4.
Extraia cerca de 15 cm (6") de ambos os fios e disponha-os em dire
çã
o
à
traseira da m
á
quina, diretamente para tr
á
s do p
é
calcador. A linha
superior dever
á
passar entre os dedos do p
é
calcador.
1
Linha superior
2
Enlace da linha inferior
3
Linha inferior