Brother International LS-1217B Users Manual - Multi - Page 63

Remplacement de l, ampoule

Page 63 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES Changing the Bulb Remplacement de l'ampoule 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Loosen the face plate screw as shown in fig. A. 3. Remove the face plate from the machine as illustrated in fig. B. 4. Replace the sewing light bulb. See fig. C. 1 Bulb 2 Loosen 3 Tighten 5. Reattach the face plate and fasten the screw as shown in fig. D. 1. Retirer la fiche de la prise de courant. 2. Desserrer la vis du capot de la machine comme l'indique la fig. A. 3. Retirer le capot de la machine comme l'indique la fig. B. 4. Remplacer l'ampoule. Voir fig. C. 1 Ampoule 2 Desserrer 3 Serrer 5. Remettre le capot en place et serrer la vis comme l'indique la fig. D. Cambio de la bombilla Substituição da Lâmpada 1. Desenchufe la máquina. 2. Afloje el tornillo de la cubierta de la máquina como se indica en la fig. A. 3. Retire la cubierta de la máquina como se indica en la fig. B. 4. Cambie la bombilla como se muestra en la fig. C. 1 Bombilla 2 Aflojar 3 Apretar 5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo como indica la fig. D. 1. Remova o plugue de força CA da tomada elétrica. 2. Afrouxe o parafuso da cobertura da máquina tal como mostra a fig. A. 3. Remova a cobertura da máquina tal como ilustrado na fig. B. 4. Substitua a lâmpada da luz de costura. Veja fig. C. 1 Lâmpada 2 Afrouxar 3 Apertar 5. Recoloque a cobertura da máquina e aperte o parafuso tal como mostra a fig. D. BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE A B C 1 D 2 3 53 INDEX

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

53
CONTENTS
INDEX
MAINTENANCE
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
Changing the Bulb
1.
Remove the power supply plug from the outlet.
2.
Loosen the face plate screw as shown in
fig. A
.
3.
Remove the face plate from the machine as illustrated in
fig. B
.
4.
Replace the sewing light bulb. See
fig. C
.
1
Bulb
2
Loosen
3
Tighten
5.
Reattach the face plate and fasten the screw as shown in
fig. D
.
A
B
C
1
3
2
D
Remplacement de l
ampoule
1.
Retirer la fiche de la prise de courant.
2.
Desserrer la vis du capot de la machine comme l
indique la
fig. A
.
3.
Retirer le capot de la machine comme l
indique la
fig. B
.
4.
Remplacer l
ampoule. Voir
fig. C
.
1
Ampoule
2
Desserrer
3
Serrer
5.
Remettre le capot en place et serrer la vis comme l
indique la
fig.
D
.
Cambio de la bombilla
1.
Desenchufe la m
á
quina.
2.
Afloje el tornillo de la cubierta de la m
á
quina como se indica en la
fig. A
.
3.
Retire la cubierta de la m
á
quina como se indica en la
fig. B
.
4.
Cambie la bombilla como se muestra en la
fig. C
.
1
Bombilla
2
Aflojar
3
Apretar
5.
Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo como indica la
fig. D
.
Substitui
çã
o da L
â
mpada
1.
Remova o plugue de for
ç
a CA da tomada el
é
trica.
2.
Afrouxe o parafuso da cobertura da m
á
quina tal como mostra a
fig. A
.
3.
Remova a cobertura da m
á
quina tal como ilustrado na
fig. B
.
4.
Substitua a l
â
mpada da luz de costura. Veja
fig. C
.
1
L
â
mpada
2
Afrouxar
3
Apertar
5.
Recoloque a cobertura da m
á
quina e aperte o parafuso tal como mostra
a
fig. D
.