Brother International LS-1217B Users Manual - Multi - Page 49

Using Attachments

Page 49 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES Método alternativo para coser ojales. Paso A: Remate delantero 1. Ajuste la posición de la aguja en "L", el ancho de puntada en "5" y el largo de puntada en "0". 2. Baje el prensatelas y cosa 3 ó 4 puntadas. 3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la izquierda de las puntadas (posición A). Paso B: Lado izquierdo 1. Ajuste el ancho de puntada en "2" y el largo en "F". 2. Cosa el largo deseado hacia atrás. 3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la izquierda de las puntadas (posición B). Paso C: Remate final 1. Ajuste el ancho de puntada en "5" y el largo en "0". 2. Cosa 3 ó 4 puntadas. 3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la derecha de las puntadas (posición C). Paso D: Lado derecho 1. Ajuste la posición de la aguja en "R", el ancho de puntada en "2" y el largo en "F". 2. Cosa hasta que la aguja alcance el primer remate. 3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la derecha de las puntadas (posición D). Paso E: Para asegurar las puntadas del ojal. 1. Para asegurar las puntadas, ajuste el ancho de puntada en "0", gire el tejido 90 grados en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj y cosa 5 ó 6 puntadas rectas (véase el dibujo E). 2. Retire el tejido de la máquina. PROCEDIMENTO OPCIONAL PARA ABRIR CASAS DE BOTÕES Passo A: Arremate 1. Regule a posição da agulha a "L", a largura do ponto a "5" e o compri- mento do ponto a "0". 2. Abaixe o pé calcador e costure 3 a 4 pontos. 3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado es- querdo dos pontos. (posição A) Passo B: Lado Esquerdo 1. Regule a largura do ponto a "2" e o comprimento do ponto a "F". 2. Costure o comprimento desejado em retrocesso. 3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado es- querdo dos pontos. (posição B) Passo C: Arremate Final 1. Regule a largura do ponto a "5" e o comprimento do ponto a "0". 2. Costure 3 a 4 pontos. 3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito dos pontos. (posição C) Passo D: Lado Direito 1. Regule a posição da agulha a "R", a largura do ponto a "2" e o compri- mento do ponto a "F". 2. Costure até que a agulha alcance o outro arremate. 3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito dos pontos. (posição D) Passo E: Fixação do Ponto de Caseado 1. Para fixar o ponto, regule a largura do ponto a "0". Gire o tecido 90 graus no sentido anti-horário e costure 5 - 6 pontos retos. (ilustração E) 2. Remova o tecido da máquina. BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE B A 39 C (E) D INDEX

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

39
CONTENTS
INDEX
MAINTENANCE
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
A
B
C
D
(E)
M
é
todo alternativo para coser ojales.
Paso A: Remate delantero
1.
Ajuste la posici
ó
n de la aguja en
L
, el ancho de puntada en
5
y
el largo de puntada en
0
.
2.
Baje el prensatelas y cosa 3
ó
4 puntadas.
3.
Pare la m
á
quina cuando la aguja est
é
picada en el tejido a la
izquierda de las puntadas (
posici
ó
n A
).
Paso B: Lado izquierdo
1.
Ajuste el ancho de puntada en
2
y el largo en
F
.
2.
Cosa el largo deseado hacia atr
á
s.
3.
Pare la m
á
quina cuando la aguja est
é
picada en el tejido a la
izquierda de las puntadas (
posici
ó
n B
).
Paso C: Remate final
1.
Ajuste el ancho de puntada en
5
y el largo en
0
.
2.
Cosa 3
ó
4 puntadas.
3.
Pare la m
á
quina cuando la aguja est
é
picada en el tejido a la
derecha de las puntadas (
posici
ó
n C
).
Paso D: Lado derecho
1.
Ajuste la posici
ó
n de la aguja en
R
, el ancho de puntada en
2
y el largo en
F
.
2.
Cosa hasta que la aguja alcance el primer remate.
3.
Pare la m
á
quina cuando la aguja est
é
picada en el tejido a la
derecha de las puntadas (
posici
ó
n D
).
Paso E: Para asegurar las puntadas del ojal.
1.
Para asegurar las puntadas, ajuste el ancho de puntada en
0
,
gire el tejido 90 grados en el sentido contrario al de las maneci-
llas de un reloj y cosa 5
ó
6 puntadas rectas (
v
é
ase el dibujo E
).
2.
Retire el tejido de la m
á
quina.
PROCEDIMENTO OPCIONAL PARA ABRIR CASAS DE BOT
Õ
ES
Passo A: Arremate
1.
Regule a posi
çã
o da agulha a
L
, a largura do ponto a
5
e o compri-
mento do ponto a
0
.
2.
Abaixe o p
é
calcador e costure 3 a 4 pontos.
3.
Pare a m
á
quina quando a agulha estiver furando o tecido no lado es-
querdo dos pontos. (
posi
çã
o A
)
Passo B: Lado Esquerdo
1.
Regule a largura do ponto a
2
e o comprimento do ponto a
F
.
2.
Costure o comprimento desejado em retrocesso.
3.
Pare a m
á
quina quando a agulha estiver furando o tecido no lado es-
querdo dos pontos. (
posi
çã
o B
)
Passo C: Arremate Final
1.
Regule a largura do ponto a
5
e o comprimento do ponto a
0
.
2.
Costure 3 a 4 pontos.
3.
Pare a m
á
quina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito
dos pontos. (
posi
çã
o C
)
Passo D: Lado Direito
1.
Regule a posi
çã
o da agulha a
R
, a largura do ponto a
2
e o compri-
mento do ponto a
F
.
2.
Costure at
é
que a agulha alcance o outro arremate.
3.
Pare a m
á
quina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito
dos pontos. (
posi
çã
o D
)
Passo E: Fixa
çã
o do Ponto de Caseado
1.
Para fixar o ponto, regule a largura do ponto a
0
. Gire o tecido
90
graus no sentido anti-hor
á
rio e costure
5 - 6 pontos retos. (
ilustra
çã
o
E
)
2.
Remova o tecido da m
á
quina.