Canon PIXMA MX340 MX340 series Getting Started - Page 28

Install the Software (1) / Instalación del software (1

Page 28 highlights

Install the Software (1) Instalación del software (1) 9 26 Do not connect the USB cable yet. Aún no conecte el cable USB. □ For Spanish Users in the U.S.A.: □ Para los usuarios de habla hispana de EE UU: • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) • Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x. • Quit all running applications before installation. • Log on as the administrator (or a member of the Administrators group). • Do not switch users during the installation process. • Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply. Consult the internet service provider. • It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes once your computer has restarted. • Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not supported. • Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan a instalar). • Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x. • Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación. • Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). • No cambie de usuario durante el proceso de instalación. • Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet. • Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador. • Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles. Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software. Consulte la hoja "Información adicional para usuarios españoles" para instalar la versión española del software.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

9
²¶
Instalación del software (1)
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software,
incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación tarda
unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador
o del número de aplicaciones que se vayan a instalar).
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede
implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las
instrucciones en pantalla y no retire el
Setup CD-ROM
mientras se reinicia el equipo.
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.
Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son
compatibles.
Aún no conecte el cable USB.
Para los usuarios de habla hispana de EE UU:
Consulte la hoja “Información adicional
para usuarios españoles” para instalar
la versión española del software.
Install the Software (1)
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be
copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes.
(The installation time varies depending on the computer environment or the number of application
software to be installed.)
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply.
Consult the internet service provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow
the on-screen instructions and do not remove the
Setup CD-ROM
during restarting.
The installation resumes once your computer has restarted.
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not
supported.
Do not connect the USB cable yet.
For Spanish Users in the U.S.A.:
Refer to the "Información adicional para
usuarios españoles" sheet to install the
Spanish version of the software.