Creative Outlier User Guide - Page 26

Cómo emparejar nuevos, dispositivos

Page 26 highlights

Externer Speicher: unterstützt microSD-Karten ab Klasse 4 und bis zu 32 GB im FAT16/32-Format Audioformate für externen Speicher: unterstützt MP3/WMA (bis zu 320 KBit/s), WAV (bis zu 16 Bit/48 kHz PCM) USB-Audio: Computer mit Windows 8.1/8/7/Vista, Mac OS X Version 10.6.8 oder höher Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Reichweite: bis zu 10 m Betriebstemperatur: 0-45 ˚C Stromversorgung: wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 200 mAh Aufladung über USB: 5 VDC, 500 mA Lade-/Wiedergabe-/Gesprächsdauer: 2 Std./8 Std./8 Std. Nettogewicht: 90 g * FastStream sorgt für kabelloses bidirektionales Audio-Streaming mit geringer Latenz sowie Sprachübertragung mit einem Creative BT-W1 Bluetooth-USB-Transceiver. Für HD Voice sind ein unterstütztes Smartphone und Anbindung an das Mobildatennetz erforderlich. Für die aktuellste Online-Version dieser Anleitung, DoC, Sicherheitsund behördliche Informationen, besuchen Sie: http://support.creative.com. ES Gracias por elegir los auriculares inalámbricos con micrófono Creative Outlier El objetivo de este documento es guiarle para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. A continuación, tendrá que "emparejar" los auriculares a su dispositivo Bluetooth® móvil o de audio antes de disfrutar de la conexión automática. Cómo cargar los auriculares • Conecte el casco derecho al portátil o al ordenador mediante el cable USB que se proporciona. • La luz del indicador se iluminará en rojo. Cuando los cascos están completamente cargados, la luz del indicador se apaga. Cómo emparejar nuevos dispositivos Bluetooth • Apague los auriculares con micrófono. • Mantenga pulsado el botón multifunción durante más de 5 segundos en el casco derecho hasta que se encienda una luz azul en el indicador y parpadee de manera rápida. • Active la función de búsqueda de Bluetooth en su dispositivo móvil o de audio • Seleccione "Creative Outlier"" (Auriculares con micrófono Creative Outlier) y en caso de que se pida un código de acceso, marque "0000" • Una vez que esté emparejado, la luz azul del indicador del casco derecho parpadea lentamente • Si empareja los auriculares con micrófono a un ordenador, asegúrese de que los conecta como un dispositivo de auriculares con micrófono o de audio con manos libres y no como un dispositivo de audio estéreo para poder utilizar la función de

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Externer Speicher:
unterstützt microSD-Karten ab Klasse 4 und bis
zu 32 GB im FAT16/32-Format
Audioformate für externen Speicher:
unterstützt MP3/WMA (bis zu
320 KBit/s), WAV (bis zu 16 Bit/48 kHz PCM)
USB-Audio:
Computer mit Windows 8.1/8/7/Vista, Mac OS X Version
10.6.8 oder höher
Betriebsfrequenz:
2402-2480 MHz
Reichweite:
bis zu 10 m
Betriebstemperatur:
0-45 ˚C
Stromversorgung:
wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V,
200 mAh
Aufladung über USB:
5 VDC, 500 mA
Lade-/Wiedergabe-/Gesprächsdauer:
2 Std./8 Std./8 Std.
Nettogewicht:
90 g
* FastStream sorgt für kabelloses bidirektionales Audio-Streaming mit
geringer Latenz sowie Sprachübertragung mit einem Creative BT-W1
Bluetooth
-USB-Transceiver.
Für HD Voice sind ein unterstütztes Smartphone und Anbindung an
das Mobildatennetz erforderlich.
Für die aktuellste Online-Version dieser Anleitung, DoC, Sicherheits-
und behördliche Informationen, besuchen Sie:
.
ES
Gracias por elegir los auriculares inalámbricos con micrófono
Creative Outlier El objetivo de este documento es guiarle
para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante
cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos por primera
vez. A continuación, tendrá que “emparejar” los auriculares a su
dispositivo
Bluetooth
®
móvil o de audio antes de disfrutar de la
conexión automática.
Cómo cargar los auriculares
Conecte el casco derecho al portátil o al ordenador mediante el
cable USB que se proporciona.
La luz del indicador se iluminará en rojo. Cuando los cascos
están completamente cargados, la luz del indicador se apaga.
Cómo emparejar nuevos
dispositivos
Bluetooth
Apague los auriculares con micrófono.
Mantenga pulsado el botón multifunción durante más de 5
segundos en el casco derecho hasta que se encienda una luz
azul en el indicador y parpadee de manera rápida.
Active la función de búsqueda de
Bluetooth
en su dispositivo
móvil o de audio
Seleccione “Creative Outlier”” (Auriculares con micrófono
Creative Outlier) y en caso de que se pida un código de acceso,
marque “0000”
Una vez que esté emparejado, la luz azul del indicador del casco
derecho parpadea lentamente
Si empareja los auriculares con micrófono a un ordenador,
asegúrese de que los conecta como un dispositivo de auriculares
con micrófono o de audio con manos libres y no como un
dispositivo de audio estéreo para poder utilizar la función de