Denon DCM-65 Owners Manual - Page 17

Francais, Caracteristiques, Precautions A Prendre Pendant L’utilisation

Page 17 highlights

FRANCAIS Nous vous remercoins d'avoir acheté de lecteur de disque compact DENON. Nous vous prions de lire attentivement le Mode d'emploi afin d'utiliser correctement cet appareil. - TABLE DES MATIERES - CARACTERISTIQUES 17 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L'UTILISATION 17 DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS 18, 19 OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D'UN DISQUE 20 CONNEXIONS 21 LECTURE NORMALE 21 AUTRES METHODES DE LECTURE 22~25 PRECAUTIONS D'INSTALLATION 26 LECTURE EN UTILISANT L'UNITE DE TELECOMMANDE 26, 27 COMPACT DISCS 28 DES PROBLEMES? VERIFIER LE LECTEUR POUR EN DETERMINER LA CAUSE 28 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 28 En plus du lecteur CD, vérifier que les éléments suivants se trouvent bien dans le carton d'emballage (1) Mode d'emploi 1 (2) Cordon de connexion 1 (3) Unité de télécommande RC-258 1 (4) Piles sèches (format R6P/AA 2 NOTE: Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Il est recommandé de l'utiliser dans une pièce où la température est de 10°C (50°F) à 35°C (95°F) pour obtenir un fonctionnement stable et apprécier au maximum la musique. IMPORTANT (Uniquement modèle pour le marché Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Class B prescrites dans le Réglement sur le brouillage redio- électrique édicté par le ministére des Communications du Canada. • FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. • POUR LES MODELES AMERICAINS ET CANADIENS UNIQUEMENT ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. CARACTERISTIQUES (1) Décodeur (DCM-65) HDCD® (High Definition Compatible Digital, Compatible Digital Haute Définition) Le HDCD est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion survenant lors des enregistrements digitaux, tout en restant compatible avec le format CD conventionnel. Le HDCD permet aux données 20-bit d'être converties en données 16-bit des CD courants sans perte de qualité de son. L'utilisation de ce HDCD permet d'atteindre la haute résolution et la basse distorsion caractéristiques du HDCD lors de la lecture de disques compatibles HDCD, et la technologie digitale de DENON optimise les possibilités de haute qualité de son de la technologie du HDCD. De plus, les CD normaux et les CD compatibles HDCD sont identifiés automatiquement, et le traitement de signal digital optimum pour ce type de disque est utilisé. (2) Filtre numérique de haute performance Le DCM-65/35 utilise des filtres numériques de haute précision de suréchantillonnage octuple. (3) Lecture simnple des CD simples 8 cm Les CD simples 8 cm peuvent être utilisés sans adaptateur. (4) Programmation jusqu'à 32 plages Toutes les plages d'un disque compact peuvent être programmées pour la lecture dans n'importe quel ordre. La programmation en unités de disque (de toutes les plages sur le disque) est également possible. (5) Mécanisme de changeur de type carrousel nouvellement développé fourni Ce mécanisme peut contenir cinq disques et pendant qu'un disque est en cours de lecture, les quatre disques restants peuvent être changés. De plus, le carrousel peut tourner soit dans le sens des aiguilles d'une montre, soit dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, ainsi la recherche entre disques est rapide. (6) Télécommande sans fil accessoire Outre les fonctions générales comme la lecture, l'arrêt et la pause, cette unité de télécommande permet une sélection directe, une programmation directe, une lecture aléatoire et d'autres fonctions. L'unité de télécommande facilite énormément l'utilisation du DCM-65/35, améliorant sa souplesse d'emploi. PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L'UTILISATION • Ce lecteur de compact disc peut reproduire les discs qui portent la marque indiquée à droite. C • Pendant la sélection de piste, pendant la recherche et lorsque le lecteur subit un choc violent, la vitesse de rotation du disc change de manière importante, provoquant l'émission d'un petit bruit. Cela n'est pas un fonctionnement défectueux du lecteur. • Si le lecteur CD est utilisé pendant qu'une émission FM ou AM est reçue, celle-ci peut être parasitée. Couper l'alimentation du lecteur CD dans ce cas. • La gamme dynamique du DCM-65/35 est large. Prendre des précautions lorsque le volume de l'amplificateur est augmenté pendant que le volume de reproduction est bas. Si le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs pourraient être endommagés. • Ne pas utiliser de discs autres que des discs audio exclusifs avec ce lecteur CD. • L'installation du lecteur ou de ses cordons de connexion près d'un téléviseur ou autre dispositif audio pourrait provoquer un ronflement. Dans ce cas, changer l'emplacement du lecteur ou des cordons de connexion. • Toujours retirer le disc du lecteur avant de déplacer celui-ci. Le disc pourrait être endommagé s'il est laissé dans le lecteur pendant qu'il est déplacé. • Ne pas placer d'objet dans le tiroir dans la position de chargement de disque ou ne pas ouvrir et refermer le tiroir avec quelque chose à l'intérieur. Des objets étrangers dans le tiroir pourraient endommager le mécanisme. • Ne pas déplacer brusquement le lecteur d'un endroit froid à un endroit chaud. Si le lecteur est froid lorsqu'il est apporté dans une pièce chaude, de la condensation pourrait se former, empêchant un fonctionnement correct du lecteur. Si de la condensation se forme dans le lecteur lorsqu'il est apporté dans une pièce chaude, attendre au moins 30 minutes avant de l'utiliser. ATTENTION: 1. Toujours retier les disques du plateau avant toute manipulation. En cas contraire l'appareil pourrait être endommagé. 2. Lorsque le lecteur est éteint, le niveau varié est effacé et remis à 0 dB. 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

FRANCAIS
17
FRANCAIS
Nous vous remercoins d
avoir achet
é
de lecteur de disque compact DENON.
Nous vous prions de lire attentivement le Mode d
emploi afin d
utiliser
correctement cet appareil.
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES
………………………………………………………………
17
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L
UTILISATION
………………………
17
DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS
………………………
18, 19
OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMPACT
ET CHARGEMENT D
UN DISQUE
……………………………………………
20
CONNEXIONS
………………………………………………………………………
21
LECTURE NORMALE
………………………………………………………………
21
AUTRES METHODES DE LECTURE
…………………………………………
22~25
PRECAUTIONS D
INSTALLATION
…………………………………………………
26
LECTURE EN UTILISANT L
UNITE DE TELECOMMANDE
………………
26, 27
COMPACT DISCS
…………………………………………………………………
28
DES PROBLEMES? VERIFIER LE LECTEUR POUR
EN DETERMINER LA CAUSE
…………………………………………………
28
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
……………………………………………
28
En plus du lecteur CD, v
é
rifier que les
é
l
é
ments suivants se trouvent bien
dans le carton d
emballage
(1)
Mode d
emploi
……………………………………………………………
1
(2)
Cordon de connexion
………………………………………………………
1
(3) Unit
é
de t
é
l
é
commande RC-258
…………………………………………
1
(4)
Piles s
è
ches (format R6P/AA)
……………………………………………
2
CARACTERISTIQUES
(1) D
é
codeur (DCM-65) HDCD
®
(High Definition Compatible
Digital, Compatible Digital Haute D
é
finition)
Le HDCD est une technologie de codage/d
é
codage qui r
é
duit
consid
é
rablement la distorsion survenant lors des enregistrements
digitaux, tout en restant compatible avec le format CD conventionnel. Le
HDCD permet aux donn
é
es 20-bit d
’ê
tre converties en donn
é
es 16-bit des
CD courants sans perte de qualit
é
de son.
L
utilisation de ce HDCD permet d
atteindre la haute r
é
solution et la basse
distorsion caract
é
ristiques du HDCD lors de la lecture de disques
compatibles HDCD, et la technologie digitale de DENON optimise les
possibilit
é
s de haute qualit
é
de son de la technologie du HDCD. De plus,
les CD normaux et les CD compatibles HDCD sont identifi
é
s
automatiquement, et le traitement de signal digital optimum pour ce type
de disque est utilis
é
.
(2)
Filtre num
é
rique de haute performance
Le DCM-65/35 utilise des filtres num
é
riques de haute pr
é
cision de
sur
é
chantillonnage octuple.
(3)
Lecture simnple des CD simples 8 cm
Les CD simples 8 cm peuvent
ê
tre utilis
é
s sans adaptateur.
(4)
Programmation jusqu
’à
32 plages
Toutes les plages d
un disque compact peuvent
ê
tre programm
é
es pour la
lecture dans n
importe quel ordre. La programmation en unit
é
s de disque
(de toutes les plages sur le disque) est
é
galement possible.
(5) M
é
canisme de changeur de type carrousel nouvellement
d
é
velopp
é
fourni
Ce m
é
canisme peut contenir cinq disques et pendant qu
un disque est en
cours de lecture, les quatre disques restants peuvent
ê
tre chang
é
s. De
plus, le carrousel peut tourner soit dans le sens des aiguilles d
une
montre, soit dans le sens contraire des aiguilles d
une montre, ainsi la
recherche entre disques est rapide.
(6) T
é
l
é
commande sans fil accessoire
Outre les fonctions g
é
n
é
rales comme la lecture, l
arr
ê
t et la pause, cette
unit
é
de t
é
l
é
commande permet une s
é
lection directe, une programmation
directe, une lecture al
é
atoire et d
autres fonctions. L
unit
é
de
t
é
l
é
commande facilite
é
norm
é
ment l
utilisation du DCM-65/35, am
é
liorant
sa souplesse d
emploi.
IMPORTANT
(Uniquement mod
è
le pour le march
é
Canada)
Le pr
é
sent appareil num
é
rique n
’é
met pas de bruites radio
é
lectriques
d
é
passant les limites applicables aux appareils num
é
riques de la Class B
prescrites dans le R
é
glement sur le brouillage redio-
é
lectrique
é
dict
é
par le
minist
é
re des Communications du Canada.
NOTE:
Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Il est recommand
é
de l
utiliser
dans une pi
è
ce o
ù
la temp
é
rature est de 10
°
C (50
°
F)
à
35
°
C (95
°
F) pour obtenir
un fonctionnement stable et appr
é
cier au maximum la musique.
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L
UTILISATION
Ce lecteur de compact disc peut reproduire les discs
qui portent la marque indiqu
é
e
à
droite.
Pendant la s
é
lection de piste, pendant la recherche et
lorsque le lecteur subit un choc violent, la vitesse de
rotation du disc change de mani
è
re importante,
provoquant l
’é
mission d
un petit bruit. Cela n
est pas
un fonctionnement d
é
fectueux du lecteur.
Si le lecteur CD est utilis
é
pendant qu
une
é
mission FM ou AM est re
ç
ue,
celle-ci peut
ê
tre parasit
é
e. Couper l
alimentation du lecteur CD dans ce cas.
La gamme dynamique du DCM-65/35 est large. Prendre des pr
é
cautions
lorsque le volume de l
amplificateur est augment
é
pendant que le volume
de reproduction est bas. Si le volume est r
é
gl
é
trop haut, les haut-parleurs
pourraient
ê
tre endommag
é
s.
Ne pas utiliser de discs autres que des discs audio exclusifs avec ce lecteur
CD.
L
installation du lecteur ou de ses cordons de connexion pr
è
s d
un t
é
l
é
viseur
ou autre dispositif audio pourrait provoquer un ronflement. Dans ce cas,
changer l
emplacement du lecteur ou des cordons de connexion.
Toujours retirer le disc du lecteur avant de d
é
placer celui-ci. Le disc pourrait
ê
tre endommag
é
s
il est laiss
é
dans le lecteur pendant qu
il est d
é
plac
é
.
Ne pas placer d
objet dans le tiroir dans la position de chargement de disque
ou ne pas ouvrir et refermer le tiroir avec quelque chose
à
l
int
é
rieur. Des
objets
é
trangers dans le tiroir pourraient endommager le m
é
canisme.
Ne pas d
é
placer brusquement le lecteur d
un endroit froid
à
un endroit
chaud. Si le lecteur est froid lorsqu
il est apport
é
dans une pi
è
ce chaude, de
la condensation pourrait se former, emp
ê
chant un fonctionnement correct
du lecteur. Si de la condensation se forme dans le lecteur lorsqu
il est
apport
é
dans une pi
è
ce chaude, attendre au moins 30 minutes avant de
l
utiliser.
ATTENTION:
1.
Toujours retier les disques du plateau avant toute manipulation. En cas
contraire l
appareil pourrait
ê
tre endommag
é
.
2.
Lorsque le lecteur est
é
teint, le niveau vari
é
est effac
é
et remis
à
0 dB.
C
FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS
THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
POUR LES MODELES AMERICAINS ET CANADIENS UNIQUEMENT
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE
FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.