HP 4200n HP LaserJet 4200 and 4300 series printer - Start Guide - Page 4

English, Français, Italiano, Español, Português

Page 4 highlights

English HP LaserJet 4200tn/ 2 4200dtn/4300tn/4300dtn 670 mm (26.4 inches) HP LaserJet 4200dtns/ 4200dtnsl HP LaserJet 4300dtns/ 4300dtnsl 740 mm (29.1 inches) 1045 mm (41.1 inches) Make sure that the location has an adequate power supply. Check the voltage rating on your printer (located under the top cover). The power supply will be either 110 to 127 Vac or 220 to 240 Vac, 50/60 Hz. Regulate the environment. Do not place the printer in direct sunlight or near chemicals. Make sure that the environment does not experience abrupt changes in temperature or humidity. • Temperature: 50° to 91° F (10° to 32.5° C) • Relative humidity: 20 to 80% Vérifiez que l'emplacement est doté d'un module d'alimentation adapté. Vérifiez la tension nominale de l'imprimante (indiquée sous le couvercle supérieur). L'alimentation électrique est de 110 à 127 V CA ou de 220 à 240 V CA, 50/60 Hz. Environnement ambiant. N'exposez pas l'imprimante aux rayons directs du soleil ni à des produits chimiques. Vérifiez que l'environnement n'est soumis à aucun changement brusque de température ou d'humidité. • Température : De 10 à 32,5 °C • Humidité relative : De 20 à 80 % Verifica dell'alimentazione nel luogo dell'installazione. Controllare la tensione riportata sulla stampante (sotto il coperchio superiore). La corrente elettrica fornita deve essere a 110 - 127 VCA o a 220 - 240 VCA, 50/60 Hz. Condizioni ambientali. Evitare l'esposizione alla luce solare diretta o a sostanze chimiche. Assicurarsi che l'ambiente non sia soggetto a cambiamenti improvvisi di temperatura o umidità. • Temperatura: da 10° a 32,5° C (da 50° a 91° F) • Umidità relativa: da 20 a 80% Asegúrese de que la ubicación la impresora dispone de una fuente de alimentación adecuada. Verifique el valor de voltaje de la impresora (indicado bajo la cubierta superior). La fuente de alimentación deberá ser 110-127 voltios CA, o bien 220-240 voltios CA, 50/60 Hz. Controle las condiciones del entorno. No sitúe la impresora en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de productos químicos. Asegúrese de que en el entorno de la impresora no se producen cambios abruptos de temperatura o humedad. • Temperatura: de 10° a 32,5°C • Humedad relativa: 20 a 80% Verifique se o local possui uma fonte de alimentação adequada. Verifique a taxa de tensão na impressora (localizada sob a tampa superior). A fonte de alimentação terá de 110 a 127 Vac ou de 220 a 240 Vac, 50/60 Hz. Ajuste o ambiente. Não coloque a impressora exposta à luz solar direta ou próxima a substâncias químicas. Verifique se o ambiente não sofre mudanças abruptas de temperatura ou umidade. • Temperatura: 10° a 32,5° C • Umidade relativa: 20 a 80% Français Italiano Español Português 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Français
Italiano
Español
Português
3
740 mm
(29.1 inches)
HP LaserJet 4200tn/
4200dtn/4300tn/4300dtn
1045 mm (41.1 inches)
670 mm
(26.4 inches)
HP LaserJet 4200dtns/
4200dtnsl
HP LaserJet 4300dtns/
4300dtnsl
2
Make sure that the location has an adequate power supply.
Check the
voltage rating on your printer (located under the top cover). The power
supply will be either 110 to 127 Vac or 220 to 240 Vac, 50/60 Hz.
Regulate the environment.
Do not place the printer in direct sunlight or
near chemicals. Make sure that the environment does not experience
abrupt changes in temperature or humidity.
Temperature: 50° to 91° F (10° to 32.5° C)
Relative humidity: 20 to 80%
Vérifiez que l'emplacement est doté d'un module d'alimentation
adapté.
Vérifiez la tension nominale de l'imprimante (indiquée sous le
couvercle supérieur). L'alimentation électrique est de 110 à 127 V CA ou
de 220 à 240 V CA, 50/60 Hz.
Environnement ambiant.
N'exposez pas l'imprimante aux rayons directs
du soleil ni à des produits chimiques. Vérifiez que l'environnement n'est
soumis à aucun changement brusque de température ou d'humidité.
Température : De 10 à 32,5 °C
Humidité relative : De 20 à 80 %
Asegúrese de que la ubicación
la impresora dispone de una fuente
de alimentación adecuada.
Verifique el valor de voltaje de la impresora
(indicado bajo la cubierta superior). La fuente de alimentación deberá ser
110-127 voltios CA, o bien 220-240 voltios CA, 50/60 Hz.
Controle las condiciones del entorno.
No sitúe la impresora en un lugar
expuesto directamente a la luz solar o cerca de productos químicos.
Asegúrese de que en el entorno de la impresora no se producen cambios
abruptos de temperatura o humedad.
Temperatura: de 10° a 32,5°C
Humedad relativa: 20 a 80%
Verifique se o local possui uma fonte de alimentação adequada.
Verifique a taxa de tensão na impressora (localizada sob a tampa
superior). A fonte de alimentação terá de 110 a 127 Vac ou de 220 a
240 Vac, 50/60 Hz.
Ajuste o ambiente.
Não coloque a impressora exposta à luz solar direta
ou próxima a substâncias químicas. Verifique se o ambiente não sofre
mudanças abruptas de temperatura ou umidade.
Temperatura: 10° a 32,5° C
Umidade relativa: 20 a 80%
Verifica dell'alimentazione nel luogo dell'installazione.
Controllare la
tensione riportata sulla stampante (sotto il coperchio superiore). La
corrente elettrica fornita deve essere a 110 - 127 VCA o a 220 - 240 VCA,
50/60 Hz.
Condizioni ambientali.
Evitare l'esposizione alla luce solare diretta o a
sostanze chimiche. Assicurarsi che l'ambiente non sia soggetto a
cambiamenti improvvisi di temperatura o umidità.
Temperatura: da 10° a 32,5° C (da 50° a 91° F)
Umidità relativa: da 20 a 80%