HP 4200n HP LaserJet 4200 and 4300 series printer - Start Guide - Page 7

Remoção do material da embalagem.

Page 7 highlights

5 Remove the packing materials. 1) Remove the shipping bag and any orange tape from the front and back of the printer. 2) Open the printer top cover and remove the foam packing material inside. 3) Remove the plastic film from the control panel display. 4) Open tray 1 and remove the orange sheet. 5) Open tray 2 and remove all orange tape and packing materials. 6) Close both trays. Note: Save all the packing material. You might need to repack the printer at a later date. Retrait de l'emballage. 1) Sortez l'imprimante de sa housse, et retirez le ruban adhésif orange à l'avant et à l'arrière de l'imprimante. 2) Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante et retirez l'emballage en mousse situé à l'intérieur. 3) Retirez le film plastique de l'écran du panneau de commande. 4) Ouvrez le bac 1 et retirez la feuille orange. 5) Ouvrez le bac 2, et retirez le ruban adhésif orange et les matériaux d'emballage. 6) Fermez les deux bacs. Remarque : Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où vous devriez ultérieurement remballer l'imprimante. Rimozione del materiale di imballaggio. 1) Rimuovere l'involucro protettivo e il nastro adesivo arancione dalla parte anteriore e posteriore della stampante. 2) Aprire il coperchio superiore della stampante e rimuovere il materiale da imballaggio dall'interno. 3) Rimuovere la pellicola di plastica dal display del pannello di controllo. 4) Aprire il vassoio 1 e rimuovere il foglio arancione. 5) Aprire il vassoio 2 e rimuovere tutto il nastro adesivo arancione e il materiale da imballaggio. 6) Chiudere entrambi i vassoi. Nota: conservare tutto il materiale da imballaggio, poiché potrebbe servire per reimballare la stampante in seguito. Retire el material de embalaje. Quite la bolsa protectora y cualquier cinta adhesiva naranja de las partes frontal y posterior de la impresora. 2) Abra la cubierta superior de la impresora y retire los corchos de embalaje del interior. 3) Retire la película de plástico del visor del panel de control. 4) Abra la bandeja 1 y retire la hoja naranja. 5) Abra la bandeja 2 y retire toda la cinta naranja y los materiales de embalaje. 6) Cierre ambas bandejas. Nota: Guarde todo el material de embalaje por si alguna vez necesitara volver a empaquetar la impresora. Remoção do material da embalagem. 1) Remova a embalagem e qualquer fita laranja das partes frontal e traseira da impressora. 2) Abra a tampa superior da impressora e remova o material de embalagem de espuma. 3) Remova o filme plástico do visor do painel de controle. 4) Abra a bandeja 1 e remova a folha laranja. 5) Abra a bandeja 2 e remova toda a fita laranja e o material de embalagem. 6) Feche as duas bandejas. Nota: Guarde todo o material da embalagem. Talvez você precise empacotar a impressora posteriormente. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

6
5
Remove the packing materials.
1)
Remove the shipping bag and any
orange tape from the front and back of the printer.
2)
Open the printer top
cover and remove the foam packing material inside.
3)
Remove the plastic
film from the control panel display.
4)
Open tray 1 and remove the orange sheet.
5)
Open tray 2 and remove
all orange tape and packing materials.
6)
Close both trays.
Note:
Save all
the packing material. You might need to repack the printer at a later date.
Retrait de l'emballage.
1)
Sortez l'imprimante de sa housse, et retirez le
ruban adhésif orange à l'avant et à l'arrière de l'imprimante.
2)
Ouvrez le
capot supérieur de l'imprimante et retirez l'emballage en mousse situé à
l'intérieur.
3)
Retirez le film plastique de l'écran du panneau de
commande.
4)
Ouvrez le bac 1 et retirez la feuille orange.
5)
Ouvrez le bac 2, et retirez
le ruban adhésif orange et les matériaux d'emballage.
6)
Fermez les deux
bacs.
Remarque :
Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où
vous devriez ultérieurement remballer l'imprimante.
Retire el material de embalaje.
Quite la bolsa protectora y cualquier
cinta adhesiva naranja de las partes frontal y posterior de la impresora.
2)
Abra la cubierta superior de la impresora y retire los corchos de
embalaje del interior.
3)
Retire la película de plástico del visor del panel
de control.
4)
Abra la bandeja 1 y retire la hoja naranja.
5)
Abra la bandeja 2 y retire
toda la cinta naranja y los materiales de embalaje.
6)
Cierre ambas
bandejas.
Nota:
Guarde todo el material de embalaje por si alguna vez
necesitara volver a empaquetar la impresora.
Remoção do material da embalagem.
1)
Remova a embalagem e
qualquer fita laranja das partes frontal e traseira da impressora.
2)
Abra a
tampa superior da impressora e remova o material de embalagem de
espuma.
3)
Remova o filme plástico do visor do painel de controle.
4)
Abra a bandeja 1 e remova a folha laranja.
5)
Abra a bandeja 2 e
remova toda a fita laranja e o material de embalagem.
6)
Feche as duas
bandejas.
Nota:
Guarde todo o material da embalagem. Talvez você
precise empacotar a impressora posteriormente.
Rimozione del materiale di imballaggio.
1)
Rimuovere l'involucro
protettivo e il nastro adesivo arancione dalla parte anteriore e posteriore
della stampante.
2)
Aprire il coperchio superiore della stampante e
rimuovere il materiale da imballaggio dall'interno.
3)
Rimuovere la pellicola
di plastica dal display del pannello di controllo.
4)
Aprire il vassoio 1 e rimuovere il foglio arancione.
5)
Aprire il vassoio 2
e rimuovere tutto il nastro adesivo arancione e il materiale da imballaggio.
6)
Chiudere entrambi i vassoi.
Nota:
conservare tutto il materiale da
imballaggio, poiché potrebbe servire per reimballare la stampante in
seguito.