HP Business Inkjet 1200 HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 10

maximal 150 Blatt Papier in Fach 1 oder 250 Blatt Papier

Page 10 highlights

6 5 7 8 9 5) Slide the guides in the tray to adjust them for the size that you are loading. 6) Insert up to 150 sheets of paper into tray 1 or 250 sheets of paper into tray 2, print-side down along the right of the tray. Note: Tray 2 can be loaded only with plain paper. 7) Lower the output tray (if you loaded tray 1). 8) Gently reinsert the tray. 9) Pull out the extension on the output tray. English Deutsch Français 5) Verschieben Sie die Papierführungen im Fach, um Sie an die von Ihnen eingelegte Papiergröße anzupassen. 6) Legen Sie maximal 150 Blatt Papier in Fach 1 oder 250 Blatt Papier in Fach 2 mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein. Hinweis: In Fach 2 darf nur Normalpapier eingelegt werden. 7) Schwenken Sie das Ausgabefach nach unten (wenn Sie das Fach 1 befüllt haben). 8) Setzen Sie das Fach vorsichtig wieder ein. 9) Ziehen Sie die Verlängerung des Ausgabefachs heraus. 5) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier. 6) Introduisez jusqu'à 150 feuilles de papier dans le bac 1 ou 250 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas le long du côté droit du bac. Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2. 7) Abaissez le bac de sortie (si vous avez chargé le bac 1). 8) Replacez délicatement le bac. 9) Tirez les extensions du bac de sortie. 5) Stel de geleiders in de lade af op het papierformaat dat u in de lade plaatst. 6) Plaats maximaal 150 vellen papier in lade 1 of 250 vellen in lade 2, met de afdrukzijde naar beneden geplaatst langs de rechterkant van de lade. Opmerking: in lade 2 kan uitsluitend normaal papier worden geladen. 7) Laat de uitvoerlade zakken (als u papier hebt geplaatst in lade 1). 8) Plaats de lade voorzichtig terug. 9) Trek het verlengstuk op de uitvoerlade uit. 5) Fare scorrere le guide nel vassoio per regolarle in base al formato che si sta caricando. 6) Inserire fino a 150 fogli nel vassoio 1 o 250 fogli nel vassoio 2, con il lato di stampa rivolto verso il basso e allineato a destra del vassoio. Nota: nel vassoio 2 è possibile caricare soltanto carta comune. 7) Abbassare il vassoio di raccolta (se è stato caricato il vassoio 1). 8) Reinserire il vassoio con delicatezza. 9) Estrarre la prolunga del vassoio di raccolta carta. 9 Nederlands Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
9
5)
Slide the guides in the tray to adjust them for the size that
you are loading.
6)
Insert up to 150 sheets of paper into tray 1
or 250 sheets of paper into tray 2, print-side down along the
right of the tray.
Note:
Tray 2 can be loaded only with plain paper.
7)
Lower the output tray (if you loaded tray 1).
8)
Gently reinsert
the tray.
9)
Pull out the extension on the output tray.
5)
Verschieben Sie die Papierführungen im Fach, um Sie an die
von Ihnen eingelegte Papiergröße anzupassen.
6)
Legen Sie
maximal 150 Blatt Papier in Fach 1 oder 250 Blatt Papier in
Fach 2 mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.
Hinweis:
In Fach 2 darf nur Normalpapier eingelegt werden.
7)
Schwenken Sie das Ausgabefach nach unten (wenn Sie
das Fach 1 befüllt haben).
8)
Setzen Sie das Fach vorsichtig
wieder ein.
9)
Ziehen Sie die Verlängerung des
Ausgabefachs heraus.
5)
Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction
de la taille du papier.
6)
Introduisez jusqu’à 150 feuilles de
papier dans le bac 1 ou 250 feuilles dans le bac 2, face à
imprimer orientée vers le bas le long du côté droit du bac.
Remarque :
utilisez uniquement du papier ordinaire pour
charger le bac 2.
7)
Abaissez le bac de sortie (si vous avez chargé le bac 1).
8)
Replacez délicatement le bac.
9)
Tirez les extensions du
bac de sortie.
5)
Stel de geleiders in de lade af op het papierformaat dat u in de
lade plaatst.
6)
Plaats maximaal 150 vellen papier in lade 1 of
250 vellen in lade 2, met de afdrukzijde naar beneden geplaatst
langs de rechterkant van de lade.
Opmerking:
in lade 2 kan
uitsluitend normaal papier worden geladen.
7)
Laat de uitvoerlade zakken (als u papier hebt geplaatst in
lade 1).
8)
Plaats de lade voorzichtig terug.
9)
Trek het
verlengstuk op de uitvoerlade uit.
5)
Fare scorrere le guide nel vassoio per regolarle in base al
formato che si sta caricando.
6)
Inserire fino a 150 fogli nel
vassoio 1 o 250 fogli nel vassoio 2, con il lato di stampa rivolto
verso il basso e allineato a destra del vassoio.
Nota:
nel vassoio 2
è possibile caricare soltanto carta comune.
7)
Abbassare il vassoio di raccolta (se è stato caricato il
vassoio 1).
8)
Reinserire il vassoio con delicatezza.
9)
Estrarre la
prolunga del vassoio di raccolta carta.
5
6
8
7
9