HP Color LaserJet CP2025 HP Color LaserJet CP2020 Series - Getting Started Gui - Page 12

Aufforderung die Option

Page 12 highlights

18 EN Install the software from the CD and follow the onscreen instructions. When prompted, select Through the Network, and then click Next. The installer shows the available printers. Select the appropriate IP address from configuration page or manually assign, and then click Finish. If prompted, restart the computer. FR Installez le logiciel à partir du CD, puis suivez les instructions à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Dans tout le réseau, et cliquez sur Suivant. Le logiciel d'installation affiche les imprimantes disponibles. Sélectionnez l'adresse IP appropriée dans la page de configuration ou attribuez-en une manuellement et cliquez ensuite sur Terminer. A l'invite, redémarrez l'ordinateur. DE Installieren Sie die Software von der CD, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung die Option Über das Netzwerk aus, und klicken Sie auf Weiter. Der Installationsassistent zeigt die verfügbaren Drucker an. Wählen Sie die IP-Adresse des Geräts aus (anhand der Konfigurationsseite oder manuellen Eingabe), und klicken Sie auf Fertig stellen. Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. IT Installare il software dal CD e seguire le istruzioni visualizzate. Quando richiesto, selezionare Tramite rete, quindi fare clic su Avanti. Il programma di installazione indica le stampanti disponibili. Selezionare l'indirizzo IP appropriato dalla pagina di configurazione oppure assegnarlo manualmente, quindi fare clic su Fine. Se richiesto, riavviare il computer. ES Instale el software mediante el CD y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione A través de la red y, a continuación, haga clic en Siguiente. El instalador le muestra las impresoras disponibles. Seleccione la dirección IP adecuada de la página de configuración o asígnela manualmente y a continuación haga clic en Finalizar. Reinicie el equipo cuando se le solicite. CA Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla. Quan se us demani, seleccioneu Through the Network (A través de la xarxa) i feu clic a Next (Següent). L'instal·lador mostra les impressores disponibles. Seleccioneu l'adreça IP adient a la pàgina de configuració o assigneu-la manualment i, a continuació, feu clic a Finish (Final). Si el sistema ho demana, torneu a iniciar l'ordinador. NL Installeer de software vanaf de cd en volg de instructies op het scherm. Selecteer, wanneer dit wordt gevraagd, Via het netwerk, en klik op Volgende. Het installatieprogramma geeft de beschikbare printers weer. Selecteer het juiste IP-adres op de configuratiepagina of wijs dit handmatig toe, en klik vervolgens op Voltooien. Start de computer desgevraagd opnieuw op. PT Instale o software do CD e siga as instruções na tela. Se solicitado, selecione Pela rede e clique em Avançar. O instalador mostra as impressoras disponíveis. Selecione o endereço IP apropriado da página de configuração ou atribua manualmente, e depois clieque em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador. HE Next Through the Network Finish IP EN Go to step 22. FR Passez à l'étape 22. DE Fahren Sie mit Schritt 22 fort. IT Andare al punto 22. ES Vaya al paso 22. CA Aneu al pas 22. NL Ga naar stap 22. PT Vá para a etapa 22. HE .2 2 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

18
EN
EN
10
Install the software from the CD and follow the onscreen instructions. When prompted, select
Through the Network
, and then click
Next
. The installer shows the available printers. Select the appropriate IP address from configuration page or manually assign, and
then click
Finish
. If prompted, restart the computer.
Go to step 22.
FR
FR
Passez à l’étape 22.
Installez le logiciel à partir du CD, puis suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez
Dans tout le réseau
,
et cliquez sur
Suivant
. Le logiciel d’installation affiche les imprimantes disponibles. Sélectionnez l’adresse IP appropriée dans la
page de configuration ou attribuez-en une manuellement et cliquez ensuite sur
Terminer
. A l’invite, redémarrez l’ordinateur.
DE
DE
Fahren Sie mit Schritt 22 fort.
Installieren Sie die Software von der CD, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung die Option
Über das Netzwerk
aus, und klicken Sie auf
Weiter
. Der Installationsassistent zeigt die verfügbaren
Drucker an. Wählen Sie die IP-Adresse des Geräts aus (anhand der Konfigurationsseite oder manuellen Eingabe), und klicken Sie
auf
Fertig stellen
. Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
IT
IT
Andare al punto 22.
Installare il software dal CD e seguire le istruzioni visualizzate. Quando richiesto, selezionare
Tramite rete
, quindi fare clic su
Avanti
. Il programma di installazione indica le stampanti disponibili. Selezionare l’indirizzo IP appropriato dalla pagina di
configurazione oppure assegnarlo manualmente, quindi fare clic su
Fine
. Se richiesto, riavviare il computer.
ES
ES
Vaya al paso 22.
Instale el software mediante el CD y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione
A través
de la red
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
. El instalador le muestra las impresoras disponibles. Seleccione la dirección
IP adecuada de la página de configuración o asígnela manualmente y a continuación haga clic en
Finalizar
. Reinicie el equipo
cuando se le solicite.
CA
CA
Aneu al pas 22.
Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla. Quan se us demani, seleccioneu
Through
the Network
(A través de la xarxa) i feu clic a
Next
(Següent). L’instal·lador mostra les impressores disponibles. Seleccioneu
l’adreça IP adient a la pàgina de configuració o assigneu-la manualment i, a continuació, feu clic a
Finish
(Final). Si el sistema ho
demana, torneu a iniciar l’ordinador.
NL
NL
Ga naar stap 22.
Installeer de software vanaf de cd en volg de instructies op het scherm. Selecteer, wanneer dit wordt gevraagd,
Via het
netwerk
, en klik op
Volgende
. Het installatieprogramma geeft de beschikbare printers weer. Selecteer het juiste IP-adres op de
configuratiepagina of wijs dit handmatig toe, en klik vervolgens op
Voltooien
. Start de computer desgevraagd opnieuw op.
PT
PT
Vá para a etapa 22.
Instale o software do CD e siga as instruções na tela. Se solicitado, selecione
Pela rede
e clique em
Avançar
. O instalador mostra
as impressoras disponíveis. Selecione o endereço IP apropriado da página de configuração ou atribua manualmente, e depois
clieque em
Concluir
. Se solicitado, reinicie o computador.
HE
HE
.22
עבור לשלב
תוכנית ההתקנה
.(
הבא
)
Next
ולאחר מכן לחץ על
,(
דרך הרשת
)
Through the Network
בחר
,
כשתתבקש לעשות זאת
.
גבי המסך
-
התקן את התוכנה מהתקליטור ופעל בהתאם להוראות שעל
.
הפעל מחדש את המחשב אם תתבקש לעשות זאת
.(
סיום
)
Finish
המתאימה מדף התצורה או הקצה אותה באופן ידני ולאחר מכן לחץ על
IP-
בחר את כתובת ה
.
תציג את המדפסות הזמינות