HP Color LaserJet Enterprise Flow MFP X58045zs Installation Guide - Page 9

Caution, Uwaga, PoznÁmka, Opomba

Page 9 highlights

NO Koble til telefonledningen for faksen. Du trenger kanskje en land-/regionspesifikk adapter for RJ11-telefonledningen for å kunne koble til telefonkontakten. MERK: Kablene følger ikke med skriveren. EPNL Podłącz przewód telefoniczny do faksu. W niektórych krajach/regionach do podłączenia kabla do gniazdka telefonicznego może być wymagane użycie specjalnej przejściówki kabla RJ-11. UWAGA: Kable nie są dołączone do drukarki. EPNT Conecte o cabo telefônico para fax. Um adaptador específico do país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico RJ-11 à tomada telefônica. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. RENO Conectați cablul telefonic pentru fax. Pentru conectarea la mufa de telefon, poate fi necesar un adaptor special pentru cablul telefonic RJ11, în funcție de țară/regiune. NOTĂ: cablurile nu sunt incluse cu imprimanta. RENU RJ11 ESNK Pripojte telefónny kábel pre fax. Na pripojenie telefónneho kábla RJ11 k telefónnej prípojke môže byť potrebný adaptér špecifický pre konkrétnu krajinu/región. POZNÁMKA: Káble sa nedodávajú s tlačiarňou. ESNL Priključite telefonski kabel za faks. Za priključitev na telefonsko vtičnico boste morda potrebovali poseben prilagojevalnik za telefonski kabel RJ11, ki se uporablja v določeni državi/regiji. OPOMBA: Kabli niso priloženi tiskalniku. ESNV Anslut faxens telefonsladd. En lands-/regionsspecifik adapter för RJ11-telefonsladden kan behövas för att ansluta till telefonjacket. OBS! Kablarna medföljer inte skrivaren. ETNR Faks için telefon kablosunu takın. Telefon jakına bağlantı amacıyla RJ11 telefon kablosu için ülkeye/bölgeye özel bir adaptör gerekebilir. NOT: Kablolar yazıcıya dahil değildir. UENK RJ11 RJ11 EANR 8 8.1 8.3 8.2 EN 8.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 8.2 Turn on the printer, and then wait for it to initialize. 8.3 On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete. To find the IP address, select the Information button, and then select the Network icon. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

9
8.1
8.3
8.2
8
8.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
8.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
8.3
On the
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE
:
For advanced configuration of network-connected printers,
enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software
installation is complete. To find the IP address, select the Information
button, and then select the Network
icon.
CAUTION
:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
NO
Koble til telefonledningen for faksen. Du trenger kanskje en land-/regionspesifikk adapter for RJ11-telefonledningen for å kunne koble
til telefonkontakten.
MERK
:
Kablene følger ikke med skriveren.
EN
PL
Podłącz przewód telefoniczny do faksu. W niektórych krajach/regionach do podłączenia kabla do gniazdka telefonicznego może być wymagane
użycie specjalnej przejściówki kabla RJ-11.
UWAGA
:
Kable nie są dołączone do drukarki.
EN
PT
Conecte o cabo telefônico para fax. Um adaptador específico do país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico RJ-11
à tomada telefônica.
NOTA
: Os cabos não são fornecidos com a impressora.
EN
RO
Conectaț± cablul telefon±c pentru fax. Pentru conectarea la mufa de telefon, poate f± necesar un adaptor spec±al pentru cablul telefon±c RJ11,
în funcț±e de țară/reg±une.
NOTĂ
:
cablur±le nu sunt ±ncluse cu ±mpr±manta.
EN
RU
Подключите телефонный кабель для факса. В зависимости от страны/региона может потребоваться адаптер для телефонного провода
с разъемом RJ11.
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Кабели не входят в комплект поставки принтера.
EN
SK
Pripojte telefónny kábel pre fax. Na pripojenie telefónneho kábla RJ11 k telefónnej prípojke môže byť potrebný adaptér špecifický pre konkrétnu
krajinu/región.
POZNÁMKA
:
Káble sa nedodávajú s tlačiarňou.
EN
SL
Priključite telefonski kabel za faks. Za priključitev na telefonsko vtičnico boste morda potrebovali poseben prilagojevalnik za telefonski kabel RJ11,
ki se uporablja v določeni državi/regiji.
OPOMBA
:
Kabli niso priloženi tiskalniku.
EN
SV
Anslut faxens telefonsladd. En lands-/regionsspecifik adapter för RJ11-telefonsladden kan behövas för att ansluta till telefonjacket.
OBS
!
Kablarna medföljer inte skrivaren.
EN
TR
Faks ±ç±n telefon kablosunu takın. Telefon jakına bağlantı amacıyla RJ11 telefon kablosu ±ç±n ülkeye/bölgeye özel b±r adaptör gerekeb±l±r.
NOT
:
Kablolar yazıcıya dah±l değ±ld±r.
EN
UK
Під’єднайте телефонний шнур для факсу. У деяких країнах/регіонах для під’єднання до телефонного гнізда може знадобитись адаптер для
телефонного шнура RJ11.
ПРИМІТКА
.
Кабелі не входять до комплекту поставки принтера.
EN
AR
.
à»´º
ال
بس
ÓÄ·
á´Ú»É
ا
ⶺ·
RJ11
à»´º
ال
ÐÌÈ
ل
م´
ة
Ó
ط
Î
م
/
·¶ولة
ã´
خ
á
ّ
¹ä
م
ÐÎ
م
ÕÌ
ط
ُ
¸
¶×
.
´كس
åÌ
ل
à»´º
ال
ÐÌÒ
²
صي
¹±·
¼×
.
الط´·عة
À
م
ßÔ·¿
ال
ف´ق
³
إ
¼±¸
É
:
حظة
°
م