HP DesignJet T730 Assembly Instructions - Page 15
Solo stampante multifunzione HP DesignJet serie T830
View all HP DesignJet T730 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
45 46 47 48 EN HP DesignJet T830 MFP Series only: Rotate and remove the pin(s) from inside the printer. Once all protective foams are removed, close all the covers that were opened. Connect the power cable to the printer, and the outlet. Connect the printer with the Ethernet cable if you plan to connect by LAN. If not you can connect using WiFi later following the front panel instructions. FR Imprimante MFP HP DesignJet T830 uniquement : Faites pivoter et retirez la ou les goupilles de l'intérieur de l'imprimante. DE Nur HP DesignJet T830 MFP-Serie: Drehen Sie innen im Drucker an den Bolzen und nehmen Sie diese heraus. IT Solo stampante multifunzione HP DesignJet serie T830: ruotare e rimuovere i pin dall'interno della stampante. ES Solo HP DesignJet serie T830 MFP: Rote y extraiga los pasadores del interior de la impresora. PT Somente para MFP HP DesignJet série T830: Gire e remova o(s) pino(s) de dentro da impressora. NL Alleen voor de HP DesignJet T830 MFP-serie: Draai de pen(nen) van binnenuit in de printer en verwijder deze. Une fois toutes les mousses de protection retirées, fermez tous les capots ouverts. Wenn der gesamte Schaumstoffschutz entfernt wurde, schließen Sie alle geöffneten Klappen. Una volta rimossa tutta la schiuma protettiva, chiudere tutti i coperchi che sono stati aperti. Una vez que se quitan todos las espumas protectoras, cierre todas las cubiertas que se han abierto. Após a remoção de todas as espumas protetoras, feche todas as tampas que foram abertas. Sluit wanneer al het beschermende schuim is verwijderd, alle openstaande afdekplaten. Branchez le câble d'alimentation à l'imprimante et la prise. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und der Steckdose. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e alla presa elettrica. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a la toma de salida. Conecte o cabo de alimentação à impressora e a uma tomada. Sluit de stroomkabel aan op de printer en het stopcontact. Branchez l'imprimante avec le câble Ethernet si vous prévoyez une connexion par LAN. Sinon, vous pouvez vous connecter à l'aide d'un réseau WiFi ultérieurement en suivant les instructions indiquées sur le panneau de commande. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Drucker an, wenn Sie später eine LAN-Verbindung herstellen möchten. Andernfalls können Sie später mittels WiFi anhand der Anweisungen auf dem Bedienfeld eine Verbindung herstellen. Collegare la stampante con il cavo Ethernet se si prevede di collegarla via LAN. In caso contrario, è possibile connettersi tramite WiFi in un secondo momento seguendo le istruzioni sul pannello frontale. Si tiene pensado establecer una conexión LAN, conecte la impresora con el cable Ethernet. De lo contrario, puede conectarse mediante WiFi posteriormente siguiendo las instrucciones del panel frontal. Conecte a impressora com o cabo Ethernet se você pretender se conectar por LAN. Caso contrário, é possível conectar por Wi-Fi posteriormente ao seguir instruções do painel frontal. Verbind de printer met de ethernetkabel als u van plan bent te verbinden via LAN. Indien dit niet kan, kunt u later verbinden met Wi-Fi zoals aangegeven op het voorpaneel. 15