HP DesignJet T730 Assembly Instructions - Page 18

Get HP Software

Page 18 highlights

57 58 59 60 EN Extend the input and output trays. FR Étendez le bac d'entrée et de sortie. DE Verlängern Sie das Eingabe- und Ausgabefach. IT Estendere i vassoi di alimentazione e di uscita. ES Extienda la bandeja de entrada y de salida. PT Estenda a bandeja de entrada e de saída. NL Verleng de invoer- en uitvoerlade. 4' You will be asked to load an A4/Letter sheet into the multisheet tray: load sheet (1); adjust the tray (2); press OK. Printhead alignment will be initialized. Il vous sera demandé de charger une feuille A4 dans le bac papier multi-feuilles : chargez la feuille (1) ; ajustez le bac (2) ; appuyez sur OK. La tête d'impression d'alignement sera initialisée. Sie werden aufgefordert, ein Blatt Papier der Größe A4 in das Papierfach einzulegen: Legen Sie das Blatt ein (1), passen Sie das Fach an (2), drücken Sie OK. Die Druckkopfausrichtung wird initialisiert. Verrà richiesto di caricare un foglio formato A4 nel vassoio fogli multipli: caricare il foglio (1) regolare il vassoio (2); premere OK. Verrà inizializzato l'allineamento della testina di stampa. Se le pedirá que cargue una hoja de tamaño A4 en la bandeja multihoja: cargue la hoja (1); ajuste la bandeja (2); pulse Aceptar. Empezará la alineación del cabezal de impresión. Será solicitado que você carregue uma folha A4 na bandeja de várias folhas: carregue a folha (1); ajuste a bandeja (2); pressione OK. O alinhamento do cabeçote de impressão será inicializado. U wordt gevraagd een A4-vel te laden in de lade voor meerdere vellen: vel laden (1); verstel de lade (2); druk op OK. Uitlijning van printkop wordt gestart. Get HP Software at: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers If the printer is connected via LAN; connection will be automatic. If you prefer to connect via WiFi, please follow the instructions on the front panel to select a network, and introduce the details. Si l'imprimante est connectée via un câble LAN ; la connexion sera automatique. Si vous préférez vous connecter via WiFi, veuillez suivre les instructions sur le panneau de commande de choisir un réseau et introduisez les détails. Wenn der Drucker über LAN verbunden ist, erfolgt die Verbindung automatisch. Wenn Sie sich für eine WiFiVerbindung entscheiden, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld, um ein Netzwerk auszuwählen und Details anzugeben. La stampante è collegata via LAN; la connessione sarà automatica. Se si preferisce eseguire la connessione tramite WiFi, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello frontale per selezionare una rete e immettere i dettagli necessari. Si la impresora está conectada mediante LAN la conexión se establecerá automáticamente. Si prefiere conectarse por WiFi, siga las instrucciones que se indican en el panel frontal para seleccionar una red e indique los datos. Se a impressora estiver conectada pela porta LAN; a conexão será automática. Se preferir se conectar por Wi-Fi, siga as instruções no painel frontal para selecionar uma rede e introduzir os detalhes. Als de printer is verbonden via LAN; verbinding is automatisch. Als u liever via Wi-Fi verbinding maakt, volg dan de aanwijzingen op het voorpaneel om een netwerk te selecteren en voer de details in. Install the product software from: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Be sure to follow the software installation instructions. Installation du logiciel du produit à partir de : https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Suivez scrupuleusement les consignes d'installation du logiciel. Installieren Sie die Produktsoftware von: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Beachten Sie dabei genau die Installationsanweisungen. Installare il software del prodotto da: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Seguire attentamente le istruzioni per l'installazione del software. Instale el software del producto desde: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación del software. Instale o software do produto pelo site: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Siga as instruções de instalação do software. Installeer de productsoftware via: https://www.hp.com/go/T730/drivers https://www.hp.com/go/T830/drivers Volg de instructies voor de software-installatie. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Get HP Software at
:
18
4’
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
Install the product software from
:
Be sure to follow the software installation instructions.
Installation du logiciel du produit à partir de :
Suivez scrupuleusement les
consignes d’installation du
logiciel.
Installieren Sie die Produktsoftware von:
Beachten Sie dabei genau die Installationsanweisungen.
Installare il software del prodotto da:
Seguire attentamente le istruzioni
per l’installazione
del software.
Instale el software del producto desde:
Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación del
software.
Instale o software do produto pelo site:
Siga as instruções de instalação do software.
Installeer de productsoftware via:
Volg de instructies voor de software-installatie.
Extend the input and output trays.
Étendez le bac d’entrée et de sortie.
Verlängern Sie das Eingabe- und Ausgabefach.
Estendere i vassoi di alimentazione e di uscita.
Extienda la bandeja de entrada y de salida.
Estenda a bandeja de entrada e de saída.
Verleng de invoer- en uitvoerlade.
You will be asked to load an A4/Letter sheet into the multi-
sheet tray: load sheet (1); adjust the tray (2); press OK.
Printhead alignment will be initialized.
Il vous sera demandé de charger une feuille A4 dans le bac
papier multi-feuilles : chargez la feuille (1) ; ajustez le bac
(2) ; appuyez sur OK. La tête d’impression d’alignement
sera initialisée.
Sie werden aufgefordert, ein Blatt Papier der Größe
A4 in das Papierfach einzulegen: Legen Sie das Blatt
ein (1), passen Sie das Fach an (2), drücken Sie OK. Die
Druckkopfausrichtung wird initialisiert.
Verrà richiesto di caricare un foglio formato A4 nel vassoio
fogli multipli: caricare il foglio (1) regolare il vassoio (2);
premere OK. Verrà inizializzato l’allineamento della testina
di stampa.
Se le pedirá que cargue una hoja de tamaño A4 en la
bandeja multihoja: cargue la hoja (1); ajuste la bandeja
(2); pulse Aceptar. Empezará la alineación del cabezal de
impresión.
Será solicitado que você carregue uma folha A4 na bandeja
de várias folhas: carregue a folha (1); ajuste a bandeja (2);
pressione OK. O alinhamento do cabeçote de impressão
será inicializado.
U wordt gevraagd een A4-vel te laden in de lade voor
meerdere vellen: vel laden (1); verstel de lade (2); druk op
OK. Uitlijning van printkop wordt gestart.
If the printer is connected via LAN; connection will be
automatic. If you prefer to connect via WiFi, please follow
the instructions on the front panel to select a network, and
introduce the details.
Si l’imprimante est connectée via un câble LAN ; la
connexion sera automatique. Si vous préférez vous
connecter via WiFi, veuillez suivre les instructions sur le
panneau de commande de choisir un réseau et introduisez
les détails.
Wenn der Drucker über LAN verbunden ist, erfolgt die
Verbindung automatisch. Wenn Sie sich für eine WiFi-
Verbindung entscheiden, befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bedienfeld, um ein Netzwerk auszuwählen und
Details anzugeben.
La stampante è collegata via LAN; la connessione sarà
automatica. Se si preferisce eseguire la connessione
tramite WiFi, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello
frontale per selezionare una rete e immettere i dettagli
necessari.
Si la impresora está conectada mediante LAN la conexión
se establecerá automáticamente. Si prefiere conectarse
por WiFi, siga las instrucciones que se indican en el panel
frontal para seleccionar una red e indique los datos.
Se a impressora estiver conectada pela porta LAN; a
conexão será automática. Se preferir se conectar por Wi-Fi,
siga as instruções no painel frontal para selecionar uma
rede e introduzir os detalhes.
Als de printer is verbonden via LAN; verbinding is
automatisch. Als u liever via Wi-Fi verbinding maakt, volg
dan de aanwijzingen op het voorpaneel om een netwerk te
selecteren en voer de details in.
58
57
59
60