HP DesignJet T730 Assembly Instructions - Page 3

Stand assembly, Assemblage du support, Ständermontage, Installazione del piedistallo, Montaje del

Page 3 highlights

1 2 3 EN Stand assembly FR Assemblage du support DE Ständermontage IT Installazione del piedistallo ES Montaje del soporte PT Montagem do suporte NL Standaardassemblage X4 EN Locate the stand pieces and remove the following from the Locate the packaged multisheet tray inside one of the legs and Fix one foot to a leg with 4 screws. 25' tray: 1. Metal stoppers / 2. Right leg / 3. Right foot / 4. Basket remove it. Remove the foam piece (keep it to use in the following Repeat the process for the other foot and leg. frame / 5. Screwdriver / 6. Crossbrace / 7. Left foot / 8. Left leg. steps) and unpack the multisheet tray. If you have the HP DesignJet Important: Install a blanket on the floor to avoid scratches. rugged case, start its installation now following the corresponding assembly instructions. FR Localisez les pièces du socle et retirez les éléments suivants du bac : 1. Butées métalliques / 2. Montant droit / 3. Pied droit / 4. Cadre du bac de réception / 5. Tournevis / 6. Traverse / 7. Pied gauche / 8. Pied droit. Important : Installez une couverture sur le sol pour éviter toute rayure. DE Suchen Sie die Teile des Ständers, und entfernen Sie folgende Objekte aus dem Papierfach: 1. Metallstopper / 2. Rechtes Standbein / 3. Rechter Standfuß / 4. Ablagerahmen / 5. Schraubendreher / 6. Querverstrebung / 7. Linker Standfuß: 5 mm, rechter Standfuß: 5 mm. Wichtig: Legen Sie eine Decke auf den Fußboden, um Kratzer zu vermeiden. IT Individuare le parti del supporto e rimuovere dal vassoio quanto segue: 1. Fermi metallici / 2. Gamba destra/3. Piede destro / 4. Telaio del raccoglitore / 5. Cacciavite / 6. Barra trasversale / 7. Piede sinistro/8. Gamba sinistra. Importante: installare un blanket sul pavimento per evitare graffi. ES Localice las piezas del soporte y extraiga los siguientes elementos de la bandeja: 1. Topes de metal / 2. Pata derecha / 3. Pie derecho / 4. Marco de la cesta / 5. Destornillador / 6. Anclaje transversal / 7. Pie izquierdo / 8. Pata izquierda. Importante: Coloque una manta en el suelo para evitar arañazos. Localisez le bac multifeuillets emballé à l'intérieur de l'un des montants et retirez-le. Retirez l'élément en mousse (conservez-le pour l'utiliser dans les étapes suivantes) et déballez le bac multifeuillets. Si vous disposez du boîtier rigide HP DesignJet, commencez à l'installer en suivant les instructions d'assemblage correspondantes. Suchen Sie das verpackte Sammelfach in einem der Standbeine, und nehmen Sie es heraus. Entfernen Sie das Schaumstoffteil (behalten Sie es für die folgenden Schritte), und packen Sie das Sammelfach aus. Wenn Sie über den HP DesignJet mit robustem Gehäuse verfügen, beginnen Sie die Einrichtung jetzt, indem Sie den entsprechenden Anweisungen zum Zusammenbau folgen. Individuare il vassoio multifoglio imballato all'interno di una delle gambe e rimuoverlo. Rimuovere il pezzo di schiuma (conservarlo per utilizzarlo nei passaggi successivi) e disimballare il vassoio multifoglio. Se si dispone della custodia rinforzata della stampante HP DesignJet, avviarne ora l'installazione seguendo le istruzioni di assemblaggio corrispondenti. Busque la bandeja para varias hojas que se encuentra dentro de una de las patas y extráigala. Retire la espuma (guárdela para utilizarla en los pasos siguientes) y desembale la bandeja para varias hojas. Si tiene la carcasa de HP DesignJet, instálela ahora siguiendo las instrucciones de montaje correspondientes. Fixez le pied à un montant à l'aide de 4 vis. Répétez le processus pour le pied et le montant restants. Befestigen Sie einen Standfuß mit 4 Schrauben an einem Standbein. Wiederholen Sie diese Schritte für den anderen Standfuß und das andere Standbein. Fissare un piede a una gamba con 4 viti. Ripetere la procedura per l'altro piede e l'altra gamba. Fije un pie a una pata con 4 tornillos. Repita el proceso con el resto de patas y pies. PT Localize as peças do suporte e remova o seguinte da bandeja: 1. Limitadores de metal / 2. Perna direita / 3. Pé direito / 4. Estrutura da cesta / 5. chave de fenda / 6. Suporte transversal / 7. Pé esquerdo / 8. Perna esquerda. Importante: Coloque um cobertor no chão para evitar arranhões. NL Zoek de onderstelonderdelen en haal de volgende uit de lade: 1.Metalen stoppers / 2. rechtersteun / 3. rechtervoet / 4. mandframe / 5. schroevendraaier / 6. dwarsbeugel / 7. linkervoet / 8. linkersteun. Belangrijk: Leg een doek op de vloer om krassen te voorkomen. Localize a bandeja de várias folhas embalada dentro de uma das pernas e remova-a. Remova a peça de espuma (guarde-a para usar nas etapas seguintes) e desembale a bandeja de várias folhas. Se você tem a caixa resistente HP DesignJet, inicie agora a instalação, seguindo as instruções de montagem correspondentes. Zoek de verpakte lade voor meerdere vellen in één van de poten en haal deze eruit. Verwijder het schuimstuk (bewaar dit zodat u het in de volgende stappen te gebruiken) en pak de lade voor meerdere vellen uit. Start, als u de HP DesignJet met robuuste behuizing hebt, de installatie direct door de bijbehorende montage-instructies te volgen. Fixe um pé a uma perna com 4 parafusos. Repita o processo com o outro pé e a outra perna. Maak met 4 schroeven een voet vast aan een steun. Herhaal het proces voor de andere voet en steun. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

3
25’
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
EN
FR
IT
ES
PT
DE
NL
Fix one foot to a leg with 4 screws.
Repeat the process for the other foot and leg.
Fixez le pied à un montant à l’aide de 4 vis.
Répétez le processus pour le pied et le montant restants.
Befestigen Sie einen Standfuß mit 4 Schrauben an einem
Standbein.
Wiederholen Sie diese Schritte für den anderen Standfuß
und das andere Standbein.
Fissare un piede a una gamba con 4 viti.
Ripetere la procedura per l’altro piede e l’altra gamba.
Fije un pie a una pata con 4 tornillos.
Repita el proceso con el resto de patas y pies.
Fixe um pé a uma perna com 4 parafusos.
Repita o processo com o outro pé e a outra perna.
Maak met 4 schroeven een voet vast aan een steun.
Herhaal het proces voor de andere voet en steun.
Stand assembly
Assemblage du support
Ständermontage
Installazione del piedistallo
Montaje del soporte
Montagem do suporte
Standaardassemblage
Locate the stand pieces and remove the following from the
tray: 1. Metal stoppers / 2. Right leg / 3. Right foot / 4.
Basket
frame / 5. Screwdriver / 6. Crossbrace / 7. Left foot / 8. Left leg.
Important:
Install a blanket on the floor to avoid scratches.
Localisez les pièces du socle et retirez les éléments suivants du
bac : 1. Butées métalliques / 2. Montant droit / 3. Pied droit / 4.
Cadre du bac de réception / 5. Tournevis / 6. Traverse / 7. Pied
gauche / 8. Pied droit.
Important :
Installez une couverture sur
le sol pour éviter toute rayure.
Suchen Sie die Teile des Ständers, und entfernen Sie folgende
Objekte aus dem Papierfach: 1. Metallstopper / 2. Rechtes
Standbein / 3. Rechter Standfuß / 4. Ablagerahmen / 5.
Schraubendreher / 6. Querverstrebung / 7. Linker Standfuß: 5
mm, rechter Standfuß: 5 mm.
Wichtig:
Legen Sie eine Decke
auf den Fußboden, um Kratzer zu vermeiden.
Individuare le parti del supporto e rimuovere dal vassoio
quanto segue: 1. Fermi metallici / 2. Gamba destra/3. Piede
destro / 4. Telaio del raccoglitore / 5. Cacciavite / 6. Barra
trasversale / 7. Piede sinistro/8. Gamba sinistra.
Importante:
installare un blanket sul pavimento per evitare graffi.
Localice las piezas del soporte y extraiga los siguientes elementos
de la bandeja: 1. Topes de metal / 2. Pata derecha / 3. Pie derecho
/ 4. Marco de la cesta / 5. Destornillador / 6. Anclaje transversal / 7.
Pie izquierdo / 8. Pata izquierda
. Importante:
Coloque una manta
en el suelo para evitar arañazos.
Localize as peças do suporte e remova o seguinte da bandeja:
1. Limitadores de metal / 2. Perna direita / 3. Pé direito /
4. Estrutura da cesta / 5. chave de fenda / 6. Suporte
transversal / 7. Pé esquerdo / 8. Perna esquerda.
Importante:
Coloque um cobertor no chão para evitar arranhões.
Zoek de onderstelonderdelen en haal de volgende uit de lade:
1.Metalen stoppers / 2. rechtersteun / 3. rechtervoet /
4. mandframe / 5. schroevendraaier / 6. dwarsbeugel /
7. linkervoet / 8. linkersteun.
Belangrijk:
Leg een doek op de
vloer om krassen te voorkomen.
Locate the packaged multisheet tray inside one of the legs and
remove it. Remove the foam piece (keep it to use in the following
steps) and unpack the multisheet tray. If you have the
HP DesignJet
rugged case
, start its installation now following the corresponding
assembly instructions.
L
ocalisez le bac multifeuillets emballé à l’intérieur de l’un des montants et
retirez-le. Retirez l’élément en mousse (conservez-le pour l’utiliser dans
les étapes suivantes) et déballez le bac multifeuillets. Si vous disposez
du
boîtier rigide HP DesignJet
, commencez à l’installer en suivant les
instructions d’assemblage correspondantes.
Suchen Sie das verpackte Sammelfach in einem der Standbeine,
und nehmen Sie es heraus. Entfernen Sie das Schaumstoffteil
(behalten Sie es für die folgenden Schritte), und packen Sie das
Sammelfach aus. Wenn Sie über den
HP DesignJet mit robustem
Gehäuse
verfügen, beginnen Sie die Einrichtung jetzt, indem Sie den
entsprechenden Anweisungen zum Zusammenbau folgen.
Individuare il vassoio multifoglio imballato all’interno di una delle
gambe e rimuoverlo. Rimuovere il pezzo di schiuma (conservarlo
per utilizzarlo nei passaggi successivi) e disimballare il vassoio
multifoglio. Se si dispone della
custodia rinforzata della
stampante HP DesignJet
, avviarne ora l’installazione seguendo le
istruzioni di assemblaggio corrispondenti.
B
usque la bandeja para varias hojas que se encuentra dentro de una
de las patas y extráigala. Retire la espuma (guárdela para utilizarla
en los pasos siguientes) y desembale la bandeja para varias hojas.
Si tiene la
carcasa de HP DesignJet
, instálela ahora siguiendo las
instrucciones de montaje correspondientes.
Localize a bandeja de várias folhas embalada dentro de uma das
pernas e remova-a. Remova a peça de espuma (guarde-a para usar
nas etapas seguintes) e desembale a bandeja de várias folhas. Se
você tem a
caixa resistente HP DesignJet
, inicie agora a instalação,
seguindo as instruções de montagem correspondentes.
Zoek de verpakte lade voor meerdere vellen in één van de poten en
haal deze eruit. Verwijder het schuimstuk (bewaar dit zodat u het in
de volgende stappen te gebruiken) en pak de lade voor meerdere
vellen uit. Start, als u de
HP DesignJet met robuuste behuizing
hebt, de installatie direct door de bijbehorende montage-instructies
te volgen.
1
2
3
X4