HP LaserJet Pro CM1415 HP LaserJet Pro CM1415fnw - Installation Guide - Page 15

Configuration Report

Page 15 highlights

8 EN Wired network setup: On the control panel, touch the Setup button. Select Reports, and select Configuration Report. Locate the product IP address on the page that prints. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions for software installation and fax setup. FR Configuration réseau filaire : Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration . Sélectionnez Rapports, puis Rapport de configuration. Localisez l'adresse IP du produit sur la page en cours d'impression. Introduisez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel et configurer le télécopieur. DE Einrichtung über ein drahtgebundenes Netzwerk: Berühren Sie auf dem Bedienfeld die Einrichtungs-Schaltfläche . Wählen Sie Berichte, und wählen Sie dann Konfigurationsbericht. Die IP-Adresse des Geräts finden Sie auf der Seite, die gedruckt wird. Legen Sie die CD in den Computer ein, und befolgen Sie die Anweisungen zur Softwareinstallation und Fax-Einrichtung auf dem Bildschirm. IT Configurazione della rete cablata: sul pannello di controllo, toccare il pulsante di impostazione. Selezionare Rapporti, quindi Rapporto config. Individuare l'indirizzo IP del prodotto sulla pagina stampata. Inserire il CD nel computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l'installazione del software e la configurazione del fax. ES Configuración de red con cables: En el panel de control, toque el botón Configuración . Seleccione Informes y, a continuación, seleccione Informe configuración. Busque la dirección IP del producto en la página que se imprime. Introduzca el CD en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software y configurar el fax. CA Configuració de xarxa amb cables: Al tauler de control, toqueu el botó Configuració . Seleccioneu Informes i després Informe de configuració. Busqueu l'adreça IP del producte a la pàgina que s'imprimeix. Introduïu el CD a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar el programari i configurar el fax. CS Instalace pomocí kabelové sítě: Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Setup (Nastavení) . Vyberte položky Reports (Sestavy) a Configuration Report (Sestava konfigurace). Na vytištěné stránce vyhledejte IP adresu produktu. Do počítače vložte disk CD a postupujte podle pokynů na obrazovce určených pro instalaci softwaru a nastavení faxu. DA Opsætning med kablet netværk: Tryk på opsætningsknappen på kontrolpanelet. Vælg Rapporter, og vælg Konfigurationsrapport. Find produktets IP-adresse på den side, der bliver udskrevet. Sæt cd'en i computeren, og følg vejledningen på skærmen for softwareinstallation og faxopsætning. 10 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

10
±´
µ
EN
Wired network setup:
On the control panel, touch the Setup
button. Select
Reports
, and select
Configuration Report
. Locate the
product IP address on the page that prints. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions for software installation
and fax setup.
FR
Configuration réseau filaire :
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
. Sélectionnez
Rapports
, puis
Rapport de configuration
. Localisez l'adresse IP du produit sur la page en cours d'impression. Introduisez le CD dans l'ordinateur et
suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel et configurer le télécopieur.
DE
Einrichtung über ein drahtgebundenes Netzwerk:
Berühren Sie auf dem Bedienfeld die Einrichtungs-Schaltfläche
. Wählen Sie
Berichte
,
und wählen Sie dann
Konfigurationsbericht
. Die IP-Adresse des Geräts finden Sie auf der Seite, die gedruckt wird. Legen Sie die CD in
den Computer ein, und befolgen Sie die Anweisungen zur Softwareinstallation und Fax-Einrichtung auf dem Bildschirm.
IT
Configurazione della rete cablata:
sul pannello di controllo, toccare il pulsante
di impostazione. Selezionare
Rapporti
, quindi
Rapporto config
. Individuare l'indirizzo IP del prodotto sulla pagina stampata. Inserire il CD nel computer e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per l'installazione del software e la configurazione del fax.
ES
Configuración de red con cables:
En el panel de control, toque el botón Configuración
. Seleccione
Informes
y, a continuación,
seleccione
Informe configuración
. Busque la dirección IP del producto en la página que se imprime. Introduzca el CD en el equipo
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software y configurar el fax.
CA
Configuració de xarxa amb cables:
Al tauler de control, toqueu el botó Configuració
. Seleccioneu
Informes
i després
Informe de
configuració
. Busqueu l'adreça IP del producte a la pàgina que s'imprimeix. Introduïu el CD a l'ordinador i seguiu les instruccions de
la pantalla per instal·lar el programari i configurar el fax.
CS
Instalace pomocí kabelové sítě:
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Setup (Nastavení)
. Vyberte položky
Reports
(Sestavy)
a
Configuration Report
(Sestava konfigurace). Na vytištěné stránce vyhledejte IP adresu produktu. Do počítače vložte disk CD a
postupujte podle pokynů na obrazovce určených pro instalaci softwaru a nastavení faxu.
DA
Opsætning med kablet netværk:
Tryk på opsætningsknappen
på kontrolpanelet. Vælg
Rapporter
, og vælg
Konfigurationsrapport
.
Find produktets IP-adresse på den side, der bliver udskrevet. Sæt cd'en i computeren, og følg vejledningen på skærmen for
softwareinstallation og faxopsætning.