HP LaserJet Pro CM1415 HP LaserJet Pro CM1415fnw - Installation Guide - Page 6

Sluit het netsnoer aan op het apparaat en een geaard stopcontact en schakel het apparaat vervolgens

Page 6 highlights

1 2 3 4 CA . Connecteu el cable d'alimentació al producte i a un endoll de CA amb presa de terra; a continuació, enceneu el producte. Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. Trobareu la tensió nominal a l'etiqueta del producte. El producte fa servir 100‑127 VCA o 220‑240 VCA i 50/60 Hz. Precaució: Per evitar malmetre el producte, utilitzeu únicament el cable d'alimentació que se subministra amb el producte. Precaució: No connecteu l'USB ara. Espereu fins que el programari ho sol·liciti. . Connecteu el cable de telèfon per al fax. Pot ser que sigui necessari un adaptador específic del país/regió per connectar el cable de telèfon RJ11 a l'endoll del telèfon. . Només per a connexions de xarxa amb cables: Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. CS . Zapojte napájecí kabel mezi zařízení a uzemněnou zásuvku střídavého proudu a zařízení zapněte. Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu. Tento produkt využívá buď 100-127 V, nebo 220-240 V při 50/60 Hz. Upozornění: Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodaný s produktem. Upozornění: Zatím nepřipojujte USB kabel. Vyčkejte, až software zobrazí výzvu. . Připojte telefonní kabel pro fax. Připojení telefonního kabelu RJ11 do telefonní zdířky může vyžadovat speciální adaptér pro určitou zemi/oblast. . Pouze kabelová připojení k síti: Připojte síťový kabel k produktu a k síti. DA . Slut strømkablet til produktet og en jordforbundet jævnstrømskontakt, og tænd for produktet. Sørg for, at din strømkilde passer til produktets angivne strømforbrug. Strømforbruget er angivet på produktetiketten. Produktet bruger enten 100‑127 volt vekselstrøm eller 220‑240 volt vekselstrøm og 50/60 Hz. Advarsel! Brug udelukkende den netledning, der fulgte med produktet, for at forhindre beskadigelse af produktet. Advarsel: USB-kablet må ikke tilsluttes endnu. Vent, indtil softwaren beder dig om det. . Tilslut telefonledningen til fax. Det kan være nødvendigt med en lande-/områdespecifik adapter til RJ11-telefonledningen for at kunne slutte den til telefonstikket. . Kun kablede netværksforbindelser: Slut netværkskablet til produktet og til netværket. NL . Sluit het netsnoer aan op het apparaat en een geaard stopcontact en schakel het apparaat vervolgens in. Controleer of de voedingsbron geschikt is voor het maximale voltage van het apparaat. Het maximale voltage vindt u op het apparaatlabel. Het product maakt gebruik van 100‑127 V AC of 220‑240 V AC en 50/60 Hz. Let op: gebruik alleen het bij het apparaat geleverde netsnoer om schade aan het apparaat te voorkomen. Let op: Sluit de USB-kabel nu nog niet aan. Wacht tot de software daarom vraagt. . Sluit het telefoonsnoer van de fax aan. Een land- of regiospecifieke adapter voor het RJ11-telefoonsnoer is mogelijk vereist om het snoer op de telefoonaansluiting aan te sluiten. . Alleen bekabelde netwerkverbindingen: Sluit het apparaat met de netwerkkabel aan op het netwerk. FI . Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä laite. Varmista, että virtalähde vastaa laitteen jännitettä. Jännite on laitteen tyyppikilvessä. Laitteen jännite on joko 100‑127 Vac tai 220‑240 Vac ja 50/60 Hz. Huomautus: Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua. Muistutus: Älä liitä USB-kaapelia nyt. Odota, kunnes ohjelmisto kehottaa siihen. . Liitä puhelinjohto faksia varten. Liittäminen puhelinliitäntään voi edellyttää maa-/aluekohtaista RJ11-puhelinjohdon sovitinta. . Vain kiinteät verkkoyhteydet: Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

2
1
4
3
5
CA
Connecteu el cable d’alimentació al producte i a un endoll de CA amb presa de terra; a continuació, enceneu el producte.
Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. Trobareu la tensió nominal a l'etiqueta
del producte. El producte fa servir ±00-±²7 VCA o ²²0-²´0 VCA i 50/60 Hz.
Precaució:
Per evitar malmetre el producte,
utilitzeu únicament el cable d'alimentació que se subministra amb el producte.
Precaució:
No connecteu l'USB ara. Espereu fins
que el programari ho sol·liciti.
Connecteu el cable de telèfon per al fax. Pot ser que sigui necessari un adaptador específic del país/regió per connectar el
cable de telèfon RJ±± a l'endoll del telèfon.
Només per a connexions de xarxa amb cables:
Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
±.
².
³.
CS
Zapojte napájecí kabel mezi zařízení a uzemněnou zásuvku střídavého proudu a zařízení zapněte.
Zkontrolujte, zda je zdroj
napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu. Tento produkt využívá buď
100–127 V, nebo 220–240 V při 50/60 Hz.
Upozornění:
Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí
kabel dodaný s produktem.
Upozornění:
Zatím nepřipojujte USB kabel. Vyčkejte, až software zobrazí výzvu.
Připojte telefonní kabel pro fax. Připojení telefonního kabelu RJ11 do telefonní zdířky může vyžadovat speciální adaptér pro
určitou zemi/oblast.
Pouze kabelová připojení k síti:
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
±.
².
³.
DA
Slut strømkablet til produktet og en jordforbundet jævnstrømskontakt, og tænd for produktet.
Sørg for, at din strømkilde passer til
produktets angivne strømforbrug. Strømforbruget er angivet på produktetiketten. Produktet bruger enten ±00-±²7 volt vekselstrøm
eller ²²0-²´0 volt vekselstrøm og 50/60 Hz.
Advarsel!
Brug udelukkende den netledning, der fulgte med produktet, for at
forhindre beskadigelse af produktet.
Advarsel:
USB-kablet må ikke tilsluttes endnu. Vent, indtil softwaren beder dig om det.
Tilslut telefonledningen til fax. Det kan være nødvendigt med en lande-/områdespecifik adapter til RJ±±-telefonledningen for
at kunne slutte den til telefonstikket.
Kun kablede netværksforbindelser:
Slut netværkskablet til produktet og til netværket.
±.
².
³.
NL
Sluit het netsnoer aan op het apparaat en een geaard stopcontact en schakel het apparaat vervolgens in.
Controleer of de
voedingsbron geschikt is voor het maximale voltage van het apparaat. Het maximale voltage vindt u op het apparaatlabel. Het
product maakt gebruik van ±00-±²7 V AC of ²²0-²´0 V AC en 50/60 Hz.
Let op:
gebruik alleen het bij het apparaat geleverde
netsnoer om schade aan het apparaat te voorkomen.
Let op:
Sluit de USB-kabel nu nog niet aan. Wacht tot de software daarom
vraagt.
Sluit het telefoonsnoer van de fax aan. Een land- of regiospecifieke adapter voor het RJ±±-telefoonsnoer is mogelijk vereist om
het snoer op de telefoonaansluiting aan te sluiten.
Alleen bekabelde netwerkverbindingen:
Sluit het apparaat met de netwerkkabel aan op het netwerk.
±.
².
³.
FI
Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä laite.
Varmista, että virtalähde vastaa laitteen jännitettä.
Jännite on laitteen tyyppikilvessä. Laitteen jännite on joko ±00-±²7 Vac tai ²²0-²´0 Vac ja 50/60 Hz.
Huomautus:
Käytä
ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua.
Muistutus:
Älä liitä USB-kaapelia nyt. Odota,
kunnes ohjelmisto kehottaa siihen.
Liitä puhelinjohto faksia varten. Liittäminen puhelinliitäntään voi edellyttää maa-/aluekohtaista RJ±±-puhelinjohdon sovitinta.
Vain kiinteät verkkoyhteydet:
Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon.
±.
².
³.