Homelite HG5000 Replacement Parts List - Page 25

I Parts List / I Liste Des PiÈces / Figura I Lista De Piezas

Page 25 highlights

HOMELITE − HG5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE I PARTS LIST / FIGURE I LISTE DES PIÈCES / FIGURA I LISTA DE PIEZAS KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY. NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 099958001036 Flywheel 1 1 099958001036 Volant 1 1 099958001036 Volante 1 2 099958001035 Flywheel Fan 1 2 099958001035 Volant du ventilateur 1 2 099958001035 Volante del ventilador 1 3 099958001034 Starter Cup 1 3 099958001034 Cuvette de démarrage............1 3 099958001034 Corona del acelerador 1 4 099958001033 Nut (M14 x 1.5 mm 1 4 099958001033 Écrou (M14 x 1.5 mm 1 4 099958001033 Tuerca (M14 x 1.5 mm 1 5 099958001029 6 099958001711 7 099958001028 8 678370004 9 099958001030 10 099958001710 11 099958001027 12 940633003-00 O-Ring (Fan Case 1 Fan Case Assembly 1 Grommet (Fan Case 1 Washer (M6 3 Bolt (M6 x 8 mm, Flange Hd 3 Recoil Starter Assembly (Incl. Key Nos. 5-9 1 Bolt (M6 x 12 mm, Flange Hd 4 Engine Recoil Label 1 5 099958001029 6 099958001711 7 099958001028 8 678370004 9 099958001030 10 099958001710 11 099958001027 12 940633003-00 Joint torique (carter de ventilateur 1 Ensemble de carter de ventilateur 1 Passe-fil, (carter de ventilateur 1 Rondelle (M6 3 Boulon (M6 x 8 mm, tête flasque 3 Ensemble de lanceur à rappel (incl. pièces no. 5 à 9 1 Boulon (M6 x 12 mm, tête flasque 4 Étiquette du logement du lanceur 1 5 099958001029 6 099958001711 7 099958001028 8 678370004 9 099958001030 10 099958001710 11 099958001027 12 940633003-00 Anillo "o" (estuche del ventilador)...........1 Conjunto de estuche del ventilador 1 Goma (estuche del ventilador)...........1 Arandela (M6 3 Perno (M6 x 8 mm, cabeza de brida 3 Conjunto de arrancador retráctil (incl. pzas. núms. ref. 5 a 9 1 Perno (M6 x 12 mm, cabeza de brida 4 Etiqueta de alojamiento retráctil 1 WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 25 ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

25
HOMELITE − HG5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your
GENERATOR
or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le
GÉNÉRATEUR
ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el
GENERADOR
o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE I PARTS LIST / FIGURE I LISTE DES PIÈCES / FIGURA I LISTA DE PIEZAS
KEY
PART
NO.
NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
099958001036
Flywheel
................................
1
2
099958001035
Flywheel Fan
.........................
1
3
099958001034
Starter Cup
............................
1
4
099958001033
Nut (M14 x 1.5 mm)
...............
1
5
099958001029
O-Ring (Fan Case)
.................
1
6
099958001711
Fan Case Assembly
...............
1
7
099958001028
Grommet (Fan Case)
.............
1
8
678370004
Washer (M6)
..........................
3
9
099958001030
Bolt (M6 x 8 mm,
Flange Hd.)
............................
3
10 099958001710
Recoil Starter Assembly
(Incl. Key Nos. 5-9)
................
1
11 099958001027
Bolt (M6 x 12 mm,
Flange Hd.)
............................
4
12
940633003-00
Engine Recoil Label
...............
1
NO. DE NO. DE
RÉF.
PIÈCE
DESCRIPTION
QTÉ.
1
099958001036
Volant
.....................................
1
2
099958001035
Volant du ventilateur
..............
1
3
099958001034
Cuvette de démarrage
...........
1
4
099958001033
Écrou (M14 x 1.5 mm)
...........
1
5
099958001029
Joint torique (carter de
ventilateur)
.............................
1
6
099958001711
Ensemble de carter de
ventilateur
..............................
1
7
099958001028
Passe-fil, (carter de
ventilateur)
.............................
1
8
678370004
Rondelle (M6)
........................
3
9
099958001030
Boulon (M6 x 8 mm,
tête flasque)
...........................
3
10 099958001710
Ensemble de lanceur à rappel
(incl. pièces no. 5 à 9)
............
1
11
099958001027
Boulon (M6 x 12 mm, tête
flasque)
..................................
4
12
940633003-00
Étiquette du logement du
lanceur
..................................
1
NÚM.
NÚM.
REF.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANT.
1
099958001036
Volante
....................................
1
2
099958001035
Volante del ventilador
.............
1
3
099958001034
Corona del acelerador
............
1
4
099958001033
Tuerca (M14 x 1.5 mm)
...........
1
5
099958001029
Anillo “o”
(estuche del ventilador)
..........
1
6
099958001711
Conjunto de estuche del
ventilador
................................
1
7
099958001028
Goma
(estuche del ventilador)
..........
1
8
678370004
Arandela (M6)
.........................
3
9
099958001030
Perno (M6 x 8 mm,
cabeza de brida)
.....................
3
10 099958001710
Conjunto de arrancador
retráctil (incl. pzas. núms.
ref. 5 a 9)
.................................
1
11 099958001027
Perno (M6 x 12 mm,
cabeza de brida)
.....................
4
12
940633003-00
Etiqueta de alojamiento
retráctil
....................................
1