Jabra M5390 User Manual

Jabra M5390 - Multiuse - Headset Manual

Jabra M5390 manual content summary:

  • Jabra M5390 | User Manual - Page 1
    M5390 USER MANUAL
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 2
    The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom. Customer service is provided by GN Netcom. Please see details below. Australia Austria Canada Denmark France Germany Hong Kong Italy 61 3 65 42 45 50 Spain 34 91 639 80 64 Sweden 46 8 693 09 00 United Kingdom 44 1784 220 140 USA 1 603 598 1100
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 3
    User manual ENG 1 Guide d'utilisation FR 20 Manual del usuario ES 39 Manual do Utilizador P 58 Jabra M5390 Multiuse UM NA: 81-02615 RevB
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 4
    10 8. Features 12 9. Reset/Pairing 15 10. Using the Jabra M5390 Multiuse Headset with multiple Bluetooth®-enabled devices 16 11. Operating devices in multiuse scenarios 16 12. Switching between Base and Jabra A335w Dongle in a multiuse scenario . .17 13. Troubleshooting & FAQ 17 14
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 5
    10 11 12 13 19 18 23 17 16 22 15 14 21 20 Headset [1] Visual indicator [2] Answer/End button [3] Volume up/down [4] Ear hook [5] Mute button [6] Microphone [7] Reset button [8] Snap-on cover (replaceable) Base unit [9] Charge cradle [10] Visual indicator [11] Clear dial tone switch [12] AUX
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 6
    the speaker fits comfortably and the microphone points towards your mouth. 2.3 Close the hinged ear hook around your ear. 2.4 Adjust the ear hook for a comfortable fit. 2.5 Fitting the headset to your left ear 2.5 Pull the ear hook hinge from the slot and insert it on the opposite side of the
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 7
    handset port on the telephone, and to the port on the base unit marked with . 3.2b (Only for use on phones with a headset port) Connect the enclosed telephone cord to the headset port on telephone, and to the port on base unit marked with . 3.3 3.3 Connect the AC power adapter to the port on
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 8
    cradle and put it on. 3.7 Pick up the telephone handset and listen for a dial tone through the headset. 3.8 If dial tone is missing or unclear, slowly slide the clear dial tone switch on bottom of base unit through the 3 settings. 3.9 Set the switch to the position that gives the clearest dial tone
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 9
    using the transmit volume control on the base unit. Move the switch through the 3 settings until test person confirms the appropriate volume. 1) Setting the incoming volume 3.12 During a call, adjust incoming volume by pressing the Volume button on the headset. 3.13 A tone will be heard to indicate
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 10
    Follow the instructions in your phone's User Manual. This usually involves going to a 'setup,' 'connect' or 'Bluetooth' menu on your phone and selecting the option to 'discover' or 'add' a Bluetooth® device. o Your phone will find the Jabra M5390 Multiuse headset and ask if you want to pair with it
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 11
    tap the Answer/ End button on the headset and replace the handset in the cradle, or press the telephone's "end call" button if the base is connected directly to the telephone's headset port. 5.5 5.6 Making a call with your handset 5.5 Place the headset in charge cradle. 5.6 Use the handset as
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 12
    , or press the telephone's "line" button if the base is connected directly to the telephone's headset port. Then tap the Answer/End button to transfer the call to the headset. 6.3 To end the call, tap the Answer/ End button on the headset and replace the handset in the cradle, or press the telephone
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 13
    headset, pick up the telephone handset and replace the headset in charge cradle. The call will not be routed through to the telephone handset until after the headset cell phone's User Manual for details on how to answer a call with a headset. • To end a call, tap the headset Answer/End button
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 14
    want to do this if, for example, your headset battery is running low. • Use the menu on your cell phone to switch from the headset to your cell phone during an active call (see your cell phone's User Manual). Switching from your cell phone to the headset You can switch from your cell phone to your
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 15
    , depending on the cell phone model you are using. Please see your cell phone's User Manual for more information on this function. Remember! For optimal performance, wear the Jabra M5390 Multiuse headset and your cell phone on the same side of your body or within a line of sight of one another
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 16
    . 10 minutes before the headset runs out of battery, the visual indicator on headset will start to flash with a red light and a series of tones will be heard. If the battery runs out of power, the visual indicator on headset will switch off automatically. Replace the headset in the charge cradle and
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 17
    Frequency band Headset switch 8.5 If the headset is absent, the headset switch must be activated in order to use the handset or, if the headset is in use with another Bluetooth® device, the headset switch must be activated in order to use the handset. 230 feet/70m headset/base headset/dongle 33
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 18
    reset button on the headset for 5 seconds. Note that after resetting, a new pairing sequence has to be set up. 1) Note: The headset is already paired with the base unit from the factory. Pairing should only be necessary if a new headset is required to work with an existing base unit (or vice versa
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 19
    and the Jabra M5390 Multiuse base, or the Jabra A335w Dongle and a cell phone, or two cell phones). Therefore, if the headset is in range of the Jabra M5390 Multiuse base or Jabra A335w Dongle, only one additional Bluetooth® device can be connected to the headset (paired with the headset, turned on
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 20
    NOTE: When multiple Bluetooth-enabled devices are paired with the headset, the Voice Dial* function will work with the last device that was paired. 12. Switching between the base and the Jabra A335w Dongle in a multiuse scenario A typical multiuse scenario is to have the headset connected to one
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 21
    . Need more help? For your country's support details, see the European and Australasia Safety & Declaration or NorthAmerican Declaration & Warranty that came with your Jabra M5390 Multiuse. Charger Warning: Do not attempt to charge your Jabra headset with anything other than the AC adapter provided
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 22
    GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL) is an optional accessory that automatically lifts and lowers your telephone's handset when making, answering or ending a call. 15.1 Setting it up 15.1 Attach the RHL to the telephone handset cradle. Connect the RHL cord to AUX port on the bottom of the base unit
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 23
    /Appairage 34 10. Utilisation de l'oreillette multi-usages Jabra M5390 avec plusieurs périphériques Bluetooth 35 11. Fonctionnement des périphériques dans des scénarios multi-usages . . . . . 35 12. Basculer entre la base et la dongle Jabra A335w dans un scénario multi-usage 36 13
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 24
    18 23 17 16 22 15 14 21 20 Oreillette Unité de base Cordons et [1] Indicator visuel [9] Support de chargement adaptateurs [2] Touche Réponse/Fin [10] Indicator initialisation [14] Port de l'oreillette [23] Câble USB pour [8] Couvercle encliquetable [15] Adaptateur d'alimen- chargeur
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 25
    Français 2. Positionnement de l'oreillette 2.1 2.2 2.3 2.4 Positionnement sur l'oreille 2.1 Ouvrez le crochet articulé aussi grand que possible. 1) 2.2 Positionnez l'oreillette de façon à ce que le haut-parleur soit ajusté confortablement et que le microphone soit dirigé vers la bouche. 2.3
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 26
    phone est muni d'un port oreillette, allez directement à la section 3.2b. 3.1 Débranchez le cordon du combiné de votre téléphone et reliez-le au port sur l'unité de base marqué . 3.2 3.2a Connectez le cordon de téléphone fourni au port de combiné à présent vide sur le téléphone et au port de
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 27
    oreillette émettra trois bips). Tonalité claire 3.6 Enlevez l'oreillette du support de chargement et essayez-la. 3.7 Soulevez le combiné du téléphone , déplacez lentement le commutateur de tonalité claire au bas de l'unité de base via les 3 réglages. 3.9 Réglez le commutateur sur la position qui
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 28
    (voir section 4) vers quelqu'un qui peut servir de personne test. 3.11 Réglez le volume sortant avec le contrôle du volume d'émission sur l'unité de base. Basculez entre les 3 réglages jusqu'à ce que la personne test confirme le volume approprié. 1) Réglage du volume entrant 3.12 Pendant un appel
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 29
    ajout » d'un périphérique Bluetooth®. o Votre téléphone détecte l'oreillette multi-usages Jabra M5390 puis vous demande si vous voulez appairer les deux. • Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » (ou l'équivalent) sur le téléphone et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros). • Votre
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 30
    é, ou appuyez sur le bouton de fin d'appel du téléphone si la base est raccordée directement au port "casque" du téléphone. 5.5 5.6 Effectuer un appel avec le combiné 5.5 Placez l'oreillette dans le support de chargement. 5.6 Utilisez le combiné comme d'habitude. 1) Remarque : Lorsque vous
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 31
    combiné, ou appuyez sur le bouton de fin d'appel du téléphone si la base est raccordée directement au port « casque » du téléphone. 6.4 Passer du effectuez un appel avec le combiné du téléphone, retirez l'oreillette du support de chargement. Tappez sur la touche Réponse/Fin et l'appel sera
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 32
    é vers le combiné du téléphone tant que l'oreillette est dans le support de chargement. 1) Important : Ne pas raccrocher le combiné sur le oreillette après la première sonnerie OU, si l'oreillette est placée dans la base, retirez-la simplement de celle-ci. • Pour terminer un appel, tapez sur la
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 33
    passer de votre oreillette à votre téléphone portable au cours d'un appel. Cela peut être utile si, par exemple le niveau de charge de la batterie de l'oreillette est faible. • Servez-vous du menu de votre téléphone portable pour passer de l'oreillette au téléphone au cours d'un appel (voir mode
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 34
    fonction. N'oubliez pas : pour une performance optimale, portez l'oreillette multi-usages Jabra M5390 et votre téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de du téléphone, vérifiez que l'oreillette est placée dans le support de chargement. Autrement, l'appel sera dirigé vers l'oreillette. 31
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 35
    série de tonalités.Si la batterie n'est plus alimentée, l'indicateur visuel sur l'oreillette s'éteindra automatiquement. Replacez l'oreillette sur le support de chargement et poursuivez l'appel est hors de portée pendant plus d'1 min., la communication entre la base et l'oreillette sera coupée. 32
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 36
    combiné ou, si l'oreillette est utilisée avec un autre périphéri- que Bluetooth® , le commutateur oreillette doit être activé pour pourvoir utiliser l'oreillette. Fonctions : Portée 70 m oreillette/base - oreillette/ dongle 10 m pour la plupart des téléphones portables Temps de communication
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 37
    en bleu fixe. 1) 9.2 Puis appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes. L'indicateur visuel de l'unité de base s'allumera en bleu fixe. 9.3 Assurez-vous que l'oreillette 9.3 et la base se trouvent dans un rayon de 1 m l'un de l'autre. Lorsque l'appairage est réussi, les deux
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 38
    paire de périphérique Bluetooth® (par ex. un téléphone portable et la base multi-usages Jabra T5390, ou la Dongle Jabra A335w et un téléphone portable ou deux téléphone portables). Ainsi, si l'oreillette est dans la portée de la base multi-usages Jabra M5390 un appel entrant de la part de l'un des pé
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 39
    Bluetooth sont appairés avec l'oreillette, la fonction de numérotation vocale fonctionnera avec le périphérique qui a été appairé en dernier. 12. Basculer entre la base et la dongle Jabra Q : Lorsque j'appuie sur la touche Réception/Fin, the GN 1000 RHL décroche, mais l'appel n'est pas connecté. R :
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 40
    bles et l'unité de base peuvent être support pour votre pays, consultez la Déclaration de sécurité pour l'Europe et l'Australasie ou la Garantie et déclaration pour l'Amérique du Nord livrée avec votre Jabra M5390 multi-usages. Chargeur Avertissement : N'essayez pas de charger votre oreillette Jabra
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 41
    ) GN 1000 est un accessoire facultatif qui décroche et raccroche automatiquement le combiné de votre téléphone lorsque vous passez, répondez ou terminez un appel. 15.1 Configurer 15.1 Reliez RHL au support du combiné du téléphone. Connectez le cordon RHL au port AUX au bas de l'unité de base. 15
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 42
    Funciones 50 9. Reinicio/sincronización 53 10. Usar el auricular Jabra M5390 Multiuso con varios dispositivos habilitados con Bluetooth 54 11. Dispositivos operativos en escenarios multiuso 54 12. Cambiar entre la base y llave Jabra A335w en un escenario multiuso . . . . . 55 13. Resoluci
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 43
    Micrófono [7] Botón de reinicio [8] Carcasa extraíble (intercambiable) Unidad base [9] Base de carga [10] Indicador visual [11] Conmutador de tono de llamada claro de corriente CA [21] Llave [22] Cargador de viaje [23] Cable USB para cargador de viaje auriculares ! Definición de "Pulsar, pulsar dos
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 44
    Español 2. Ajustar el auricular 2.1 2.2 2.3 2.4 Ajustar a la oreja 2.1 Abra el gancho curvo tanto como le sea posible. 1) 2.2 Sostenga el auricular en la oreja de forma que el altavoz se ajuste correctamente y el micrófono se dirija hacia la boca. 2.3 Cierre el gancho sobre la oreja. 2.4
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 45
    del teléfono al puerto del auricular en el teléfono y al puerto en la unidad base marcada con . 3.3 3.3 Conecte el adaptador de corriente CA al puerto situado en la parte inferior de la unidad base y, a continuación, conéctelo a una toma de CA. Si se ha desconectado el auricular, el indicador
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 46
    de aviso tres veces). Tono de llamada claro 3.6Retire el auricular de la base de carga y colóqueselo en la oreja. 3.7 Descuelgue el microteléfono del tel posiciones el conmutador de tono de llamada situado en la parte inferior de la unidad base. 3.9 Sitúe el conmutador en la posición que proporcione el tono
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 47
    llamada (consulte la sección 4) a una persona a modo de prueba. 3.11 Ajuste el volumen de salida con el control de volumen de transmisión en la unidad base. Pruebe el volumen de las 3 posiciones hasta que la persona con la que habla a modo de prueba confirme que el volumen es el adecuado
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 48
    9.1) • Configure su teléfono con Bluetooth® para que 'reconozca' el auricular Jabra M5390 Multiuso: o Siga el Manual de usuario del teléfono. Esto normalmente del auricular, no será posible conectar el auricular con la base. Sólo es posible conectarse a un teléfono móvil y al auricular al
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 49
    está conectada directamente al puerto del auricular del teléfono. 5.5 5.6 Realizar una llamada con microteléfono 5.5 Coloque el auricular en la base de carga. 5.6 Utilice el microteléfono como lo haría normalmente. 1) Nota: si realiza una llamada con el microteléfono del teléfono, asegúrese
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 50
    el botón Responder/fin del auricular y sustituya el microteléfono en el teléfono o presione el botón "finalizar llamada" del teléfono si la base está conectada directamente al puerto del auricular del teléfono. 6.4 Cambiar de microteléfono a auricular 6.4 Durante una llamada en la que est
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 51
    de la configuración del teléfono, consulte el Manual de usuario para descubrir cómo se puede activar esta función). Si su tel fin de su auricular después del primer tono O si el auricular está colocado en la base, retírelo de la misma. • Para finalizar una llamada, pulse brevemente el botón
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 52
    tiene poca batería. • Utilice el menú de su teléfono móvil para cambiar del teléfono móvil al auricular durante una llamada activa (consulte el Manual de usuario del teléfono móvil). Cambiar del teléfono móvil al auricular Puede cambiar del auricular al teléfono móvil durante una llamada activa
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 53
    información sobre cómo utilizar esta función, consulte el Manual de usuario de su teléfono. ¡Recuerde! Para un rendimiento óptimo, lleve el auricular Jabra M5390 Multiuso y su teléfono móvil en el mismo que está colocado en la base de carga. Si no, la llamada se enrutará a través del auricular. 50
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 54
    mismos empezará a parpadear con una luz roja y se escucharán una serie de tonos. Si se acaba la batería, el indicador visual de los auriculares se apagará automáticamente. Reemplace los auriculares de la base de carga y continúe la llamada usando el microteléfono del teléfono.
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 55
    Español 8.5 Funciones: Alcance 70 m/230 pies auricular/base auricular/llave 10 m/33 pies para la mayoría de teléfonos móviles Tiempo de conversación/tiempo Hasta 5 horas/hasta 60 horas en espera Protocolo de transmisión Bluetooth® Banda de frecuencia 2,4 GHz Conmutador de auriculares 8.5 Si
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 56
    5 segundos. Tenga en cuenta que después de reiniciar, tendrá que iniciar una nueva secuencia de sincronización. 1) Nota: los auriculares ya están sincronizados con la unidad base de forma predeterminada. Únicamente deberá sincronizarlos si tiene que utilizar unos nuevos auriculares con una unidad
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 57
    (sincronizado con el auricular, encendido y al alcance) con el auricular a la vez. Pueden ser 2 dispositivos Bluetooth® cualquiera (por ejemplo, un teléfono móvil y la base Jabra M5390 Multiuso o la llave Jabra A335w y un teléfono móvil o dos teléfonos móviles). Por lo tanto, si el auricular est
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 58
    Bluetooth están sincronizados con el auricular, la función Marcación por voz* funcionará con el último dispositivo con el que estaba sincronizado. 12. Cambiar entre la base y llave Jabra P: Cuando presiono el botón Responder/fin, se descuelga el RHL GN 1000, pero no se conecta la llamada. R: Asegúrese
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 59
    únicamente admite banda ancha con la llave Jabra A335w. Consulte el Manual de la llave Jabra A335w para consultar la configuración de Deberá limpiar los cables y la unidad base en seco según sea necesario. Evite su Jabra M5390 Multiuso. Cargador Advertencia: no intente cargar su auricular Jabra con
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 60
    - Descolgador remoto de microteléfono GN 1000 (RHL) (accesorio opcional) El descolgador remoto de microteléfono GN 1000 (RHL) es un accesorio fono. Conecte el cable del RHL al puerto AUX situado en la parte inferior de la unidad base. 15.2 15.3 Realizar/responder una llamada 15.2 Colóquese el
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 61
    Português Obrigado Obrigado por você ter comprado o fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse. O fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse é fornecido com o Dongle Jabra A335w e a base Jabra M5390 Multiuse. Esta combinação única lhe permite usar um único fone de ouvido para todas as comunicações de que você
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 62
    (Reset) [8] Cobertura ajustável (substituível) Unidade de base [9] Suporte de carregamento [10] Indicador visual [11] Interruptor de [20] Adaptador de corrente CA [21] Dongle [22] Carregador de viagem [23] Cabo USB para carregador de viagem ! Definição de "Toque, duplo toque e premir": Toque =
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 63
    Português 2. Colocar o fone de ouvido 2.1 2.2 2.3 2.4 Ajustamento na orelha 2.1 Abra o mais possível o gancho de apoio na orelha. 1) 2.2 Segure o fone de ouvido na orelha de modo a que o alto-falante se ajuste confortavelmente e o microfone aponte em direção à boca. 2.3 Feche o gancho de apoio
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 64
    3.1 Se seu telefone tem uma porta de fone de ouvido vá directamente para 3.2b. 3.1 Desligue o cabo do auscultador do telefone e o ligue na porta na unidade de base marcada com . 3.2 3.2a Ligue o cabo do telefone fornecido à porta vazia do auscultador no telefone e à porta na unidade de
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 65
    ção no auscultador. 3.8 Se o sinal de marcação não for ouvido ou não for claro, faça deslizar lentamente o interruptor do sinal de marcação claro no fundo da unidade de base através das 3 configurações. 3.9 Coloque o interruptor na posição em que o sinal de marcação é mais claro. 62 Português
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 66
    consulte a secção 4) para alguém que possa funcionar como teste. 3.11 Ajuste o volume de emissão com o controlo de volume da transmissão na unidade de base. Mude através das 3 configurações até a pessoa com a qual executa o teste confirmar o volume adequado. 1) Definir o volume da recepção 3.12 Durante
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 67
    9.1) • Ajuste o telefone Bluetooth® para "descobrir" o fone Jabra M5390 Multiuse: o Siga as instruções fornecidas no Manual do Usuário. Este procedimento conseguirá conectar à base. Só é possível se conectar a um telefone celular e à base do fone de ouvido. Para se conectar à base do fone de ouvido
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 68
    , prima o botão Answer/End (Atender/Terminar) no auscultador e volte a colocar o auscultador no telefone, ou prima o botão "terminar chamada" se a base estiver directamente conectada à porta do fone de ouvido do telefone. 5.5 5.6 Realizar uma chamada com auscultador 5.5 Coloque o fone de ouvido
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 69
    , prima o botão Answer/End (Atender/Terminar) no auscultador e volte a colocar o auscultador no telefone, ou prima o botão "terminar chamada" se a base estiver directamente conectada à porta do fone de ouvido do telefone. 6.4 Trocar do auscultador para o fone de ouvido 6.4 Durante um
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 70
    o fone de ouvido (recurso sujeito aos ajustes do telefone, consulte o manual do usuário do seu telefone para saber como ativá-lo). Se o primeiro sinal OU, se o fone de ouvido estiver colocado na base, remova-o simplesmente da base. • Para encerrar uma ligação, pressione o botão Answer/End (Atender/
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 71
    seu fone de ouvido estiver fraca. • Use o menu no telefone celular para transferir uma ligação em andamento do fone de ouvido para o telefone (consulte o manual do usuário do telefone). Transferência do telefone celular para o fone de ouvido É possível transferir uma ligação em andamento do telefone
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 72
    para o telefone, dependendo do modelo de telefone que estiver usando. Consulte o manual do usuário do telefone para obter mais informações sobre esta função. Lembre-se! Para obter um melhor desempenho, use o fone Jabra M5390 Multiuse e o telefone celular no mesmo lado do corpo ou dentro da linha de
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 73
    , também ficará em silêncio quando regressar ao raio de alcance. 2) Importante: Se o fone de ouvido estiver fora de linha mais de 1 min., a ligação entre a base e o fone será terminada. 70
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 74
    ês 8.5 Funcionalidades: Raio de alcance 70 metros fone de ouvido/base fone de ouvido/dongle 10 m para a maioria dos telefones celulares Tempo de conversação/tempo de standby Até 5 horas / até 60 horas Protocolo de transmissão Bluetooth® Banda de frequência 2.4 GHz interruptor de fone de
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 75
    durante três segundos. O indicador visual no fone de ouvido mostrará uma luz azul permanente. 1) 9.2 Em seguida, prima o botão de reinicialização na unidade de base durante 3 segundos. O indicador visual na unidade de bse mostrará uma luz azul permanente. 9.3 9.3 Certifique-se de que o auricular
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 76
    rea de alcance) ao fone de ouvido de cada vez. TEstes podem ser quaisquer de dois dispositivos Bluetooth® (por exemplo, um telefone celular e a base do Jabra M5390 Multiuse, ou o Dongle Jabra A335w e um telefone celular ou dois telefones celulares). Isto significa que quando o fone de ouvido está em
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 77
    Bluetooth estão emparelhados com o fone de ouvido, a função de discagem por voz* funcionará com o último dispositivo que foi emparelhado. 12. Troca entre a base e o Dongle Jabra . P: Quando primo o botão Answer/End (Atender/Terminar), o GN 1000 RHL levanta, mas a ligação não é estabelecida. R: Certi
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 78
    ouvido só suporta banda larga com o Dongle Jabra A335w. Consulte o manual do Dongle Jabra A335w para definições de banda larga limpar o pó dos cabos e da unidade de base consoante a necessidade. Evite que a humidade ou lí Jabra T5390 Multiuse. Carregador Atenção: Não tente carregar o seu fone Jabra
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 79
    Remoto GN 1000 (RHL) é um acessório opcional que levanta e baixa automaticamente o auscultador do telefone quando realiza, atende ou termina uma chamada. 15.1 Configuração 15.1 Ligue o RHL ao suporte do auscultador do telefone. Ligue o cabo do RHL à porta AUX no fundo da unidade de base. 15
  • Jabra M5390 | User Manual - Page 80
    © 2008 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

USER MANUAL
M5390