Kyocera KM-C3232E MT-710 Installation Guide - Page 5
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus
View all Kyocera KM-C3232E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
4 6 J 3 I 5 [Carry out steps 1 to 3 when installing the mailbox to a monochrome machine.] 1. Open the front cover of the finisher, remove the screw (3), and remove the lower front cover (4). 2. Engage the hook portion (5) of the plate foot F (I) in the notch (6) in the finisher frame and secure the plate foot using the Taptite S binding screw M4 × 10 (J). 3. Refit the lower front cover (4) to its original position, secure it using the screw (3), and close the front cover. [Effectuer les étapes 1 à 3 lorsqu'on installe la boîte à lettres sur une machine monochrome.] 1. Ouvrir le couvercle avant du retoucheur, retirer la vis (3), puis retirer le couvercle inférieur avant (4). 2. Engager la partie du crochet (5) du pied de plaque F (I) dans l'encoche (6) du cadre du retoucheur, puis fixer le pied de plaque à l'aide de la borne de raccordement Taptite S M4 × 10 (J). 3. Remettre le couvercle inférieur avant (4) à sa position d'origine, le fixer à l'aide de la vis (3), puis refermer le couvercle avant. [Realice los pasos 1 a 3 cuando instale el buzón de correo en una máquina monocromática.] 1. Abra la cubierta delantera del finalizador, quite el tornillo (3) y remueva la cubierta delantera inferior (4). 2. Enganche la parte de gancho (5) de la pata de placa F (I) en la muesca (6) en el marco del finalizador y asegure la pata de placa utilizando el tornillo de sujeción Taptite S M4 × 10 (J). 3. Vuelva a colocar la cubierta delantera inferior (4) a su posición original, asegúrela utilizando el tornillo (3) y cierre la cubierta delantera. [Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, wenn Sie die Mailbox an einer Monochrommaschine anbringen.] 1. Öffnen Sie die Frontabdeckung des Finishers, entfernen Sie die Schraube (3), und nehmen Sie die untere Frontabdeckung (4) ab. 2. Hängen Sie den Hakenteil (5) des Plattenfußes F (I) in die Kerbe (6) im Finisherrahmen ein, und sichern Sie den Plattenfuß mit der Taptite SBefestigungsschraube M4 × 10 (J). 3. Bringen Sie die untere Frontabdeckung (4) wieder an ihrer ursprünglichen Position an, sichern Sie sie mit der Schraube (3), und schließen Sie die Frontabdeckung. [Eseguire il procedimento dei passi da 1 a 3 quando si installa la casella postale su una macchina in bianco e nero.] 1. Aprire il coperchio anteriore del finitore, rimuovere la vite (3) e poi il coperchio anteriore inferiore (4). 2. Inserire la parte del gancio (5) del piedino della piastra F (I) nella cavità (6) del telaio del finitore e fissare il piedino della piastra utilizzando la vite di serraggio Taptite S M4 × 10 (J). 3. Reinserire il coperchio anteriore inferiore (4) nella sua posizione iniziale, fissarlo utilizzando la vite (3) e chiuderlo. [ 手順 1 ~ 3 1 3)1 4 2 F(I 5 6 M4 × 10 S(J)1 3 4 3)1 3