Maytag MDB4621AWB Installation Instructions - Page 4
Cabinet Opening
View all Maytag MDB4621AWB manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
Requirements Spécifications Cabinet opening WARNING Ouverture de l'encastrement AVERTISSEMENT Electrical Shock Hazard Enclose dishwasher completely on the top, sides, and rear. Failure to do so can result in death or electrical shock. Do not run water or drain lines or electrical wiring where they can cross in front of or contact dishwasher motor or legs. The location must provide 1/4" (0.64 cm) minimum clearance between motor and flooring to prevent motor overheating. Do not install dishwasher over carpeted flooring. Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher against freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at end of cabinet. Risque de choc électrique Encastrer complètement le lave-vaisselle pour couvrir le dessus, les côtés et l'arrière. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Ne pas faire passer les canalisations d'eau ou d'évacuation, ou le câblage électrique à un endroit où ils peuvent se croiser devant le moteur ou toucher le moteur ou les pieds du lave-vaisselle. L'emplacement doit comporter un dégagement minimum de 0,64 cm (1/4 po) entre le moteur et le plancher pour éviter le surchauffage du moteur. Ne pas installer le lave-vaisselle sur un plancher recouvert de tapis. Protéger le lave-vaisselle et les canalisations d'eau conduisant au lave-vaisselle contre le gel. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le gel. Un nécessaire de panneau latéral est disponible de votre magasin ou centre de service Sears pour l'installation du lave-vaisselle à l'extrémité d'un placard. Check location where dishwasher will be installed. The location must provide: ✔ easy access to water, electricity and drain. ✔ convenient loading. Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the side of the dishwasher door and wall or cabinet. ✔ square opening for proper operation and appearance. ✔ cabinet front perpendicular to floor. ✔ level floor. (If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level dishwasher. NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent their movement when dishwasher is being operated.) Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area. If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, follow "Winterizing" instructions in Use and Care Guide. Inspecter l'emplacement où le lave-vaisselle doit être installé. L'endroit doit comporter les caractéristiques suivantes : ✔ accès aisé aux sources d'eau, d'électricité et aux conduites de décharge à l'égout. ✔ facilité de chargement. Les emplacements en coin nécessitent un dégagement minimal de 5,1 cm (2 po) entre le côté de la porte du lave vaisselle et le mur ou le placard. ✔ ouverture rectangulaire suscitant une bonne apparence et permettant le fonctionnement correct du lave-vaisselle. ✔ panneau avant du placard perpendiculaire au plancher. ✔ niveler le plancher (Si le plancher devant l'ouverture n'est pas au niveau du plancher à l'arrière de l'ouverture, il faudra peut-être utiliser des cales pour mettre le lavevaisselle de niveau. REMARQUE : les cales doivent être bien fixées au plancher pour éviter que le lave-vaisselle ne se déplace durant le fonctionnement.) 3