Oki ML591 Installing the Push Tractor Kit for ML 500 Series Printers - Page 3

Load Paper, Chargement du papier, Carga del papel, Colocar papel, Tractor continued, Tracteur suite

Page 3 highlights

Tractor (continued) Tracteur (suite) Rodillo tractor (continuación) Tração (continuação) Load Paper Chargement du papier Carga del papel Colocar papel 2 2 1 2 1 3 1 2 Fit the notches (1) at either end of the push tractor over the pins (2) at either end at the bottom of the printer, then swivel the tractor toward the front of the printer until it clamps (3) onto the platen shaft. 2 Faites coïncider les crans (1) situées à chaque extrémité du tracteur poussant avec les picots (2) situées à chaque extrémité de la base de l'imprimante, puis faites basculer le tracteur vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche (3) sur l'axe du cylindre d'impression. 2 Calce las muescas (1) de los extremos del rodillo tractor de empuje sobre las espigas (2) en cada extremo de la parte inferior de la impresora, luego gire el tractor hasta que calce (3) sobre el eje de la platina. 1 Move the paper lever to the position marked "BOT" (1). 1 Placez le levier d'entraînement du papier sur la position « BOT » (1). 1 Mueva la palanca para papel a la posición "BOT" (1). 2 Pull up the lock levers (1) and open the tractor covers (2). 2 Relevez les leviers de verrouillage (1) et ouvrez les volets du tracteur (2). 2 Levante las palancas de bloqueo (1) y abra las tapas del rodillo tractor (2). 2 Ajuste os encaixes (1) das extremidades do sistema de tração sobre os pinos (2) localizados em cada extremidade da parte inferior da impressora; a seguir, gire o sistema de tração para frente, até que trave (3) no eixo do cilindro. 1 Mova a alavanca de papel para a posição marcada "BOT" (1). 2 Puxe para cima nas travas (1) e abra os protetores dos pinos de arrasto (2).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Load Paper
Chargement du papier
Carga del papel
Colocar papel
1
Move the paper lever to
the position marked
"BOT" (1).
2
Fit the notches (1) at either end of the push
tractor over the pins (2) at either end at the
bottom of the printer, then swivel the tractor
toward the front of the printer until it clamps (3)
onto the platen shaft.
2
2
2
Ajuste os encaixes (1) das extremidades do
sistema de tração sobre os pinos (2) localizados
em cada extremidade da parte inferior da
impressora; a seguir, gire o sistema de tração
para frente, até que trave (3) no eixo do cilindro.
2
Calce las muescas (1) de los extremos del rodillo
tractor de empuje sobre las espigas (2) en cada
extremo de la parte inferior de la impresora,
luego gire el tractor hasta que calce (3) sobre el
eje de la platina.
2
Faites coïncider les crans (1) situées à chaque
extrémité du tracteur poussant avec les
picots (2) situées à chaque extrémité de la base
de l’imprimante, puis faites basculer le tracteur
vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche (3) sur
l’axe du cylindre d’impression.
1
3
1
Placez le levier
d'entraînement du
papier sur la position
«
BOT
» (1).
1
Mueva la palanca para
papel a la posición
"BOT" (1).
1
Mova a alavanca de
papel para a posição
marcada "BOT" (1).
Tractor (continued)
Tracteur (suite)
Rodillo tractor (continuación)
Tração (continuação)
2
Pull up the lock levers (1) and open the
tractor covers (2).
2
Relevez les leviers de verrouillage (1)
et ouvrez les volets du tracteur (2).
2
Levante las palancas de bloqueo (1) y
abra las tapas del rodillo tractor (2).
2
Puxe para cima nas travas (1) e abra os
protetores dos pinos de arrasto (2).
2
1
1