Oki ML591 Installing the Push Tractor Kit for ML 500 Series Printers - Page 6

Complete the Installation, Fin de l'installation, Complete la instalación, Completar a instalação

Page 6 highlights

Complete the Installation Fin de l'installation Complete la instalación Completar a instalação 1 2 1 Close the carriage cover. 2 Reinstall the computer cable and power cord. Turn the printer on. 3 Make sure the paper separator (1) is down (in the continuous form position), then place the wire feed guide (2) on the pull-up roller assembly. 1 Fermez le capot du chariot. 1Cierre la cubierta del carro. 2 Réinstallez le câble d'interface et le cordon d'alimentation de l'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension. 3 Veillez à ce que le séparateur de papier (1) soit abaissé (en position pour le papier en continu). Placez ensuite le presse-papier (2) sur le cylindre. 2 Vuelva a instalar el cable de la computadora y el cordón eléctrico. Encienda la impresora. 3 Asegúrese de que el separador de papel (1) esté hacia abajo (en la posición de impresos continuos), luego coloque la guía de alambre (2) sobre el conjunto del rodillo. 1 Feche a tampa do carro. 2 Reinstale o cabo do computador e o cabo de alimentação. Ligue a impressora. 3 Certifique-se de que o separador de papel (1) esteja para baixo (na posição de formulário contínuo), a seguir, coloque a guia de metal (2) no conjunto destacável do cilindro.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

2
Reinstall the computer
cable and power cord.
Turn the printer on.
1
Close the carriage cover.
1
Feche a tampa do carro.
1
Cierre la cubierta del carro.
1
Fermez le capot du chariot.
2
Réinstallez le câble
d'interface et le cordon
d'alimentation de
l'imprimante. Mettez
l’imprimante sous tension.
2
Vuelva a instalar el cable
de la computadora y el
cordón eléctrico. Encienda
la impresora.
2
Reinstale o cabo do
computador e o cabo de
alimentação. Ligue a
impressora.
3
Make sure the paper separator (1) is down (in the
continuous form position), then place the wire
feed guide (2) on the pull-up roller assembly.
3
Veillez à ce que le séparateur de papier (1) soit
abaissé (en position pour le papier en continu).
Placez ensuite le presse-papier (2) sur le cylindre.
3
Asegúrese de que el separador de papel (1) esté
hacia abajo (en la posición de impresos
continuos), luego coloque la guía de alambre (2)
sobre el conjunto del rodillo.
3
Certifique-se de que o separador de papel (1)
esteja para baixo (na posição de formulário
contínuo), a seguir, coloque a guia de metal (2)
no conjunto destacável do cilindro.
1
2
Complete the Installation
Fin de l’installation
Complete la instalación
Completar a instalação