Panasonic MC-BU100-S MC-BU100-S Owner s Manual

Panasonic MC-BU100-S Manual

Panasonic MC-BU100-S manual content summary:

  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 1
    Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-BU100 Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 2
    © 2014 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados -2-
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 3
    5 Información para el consumidor 6 Important Safety Instructions 7 Importantes mesures de sécurit 8 Instrucciones importantes de de l'aspirateur / Cuidado de rutina de la aspiradora 19 Before Requesting Service 28 Guide de dépannage 29 Antes de pedir servicio 30 Disposal Information /
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 4
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS • Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 5
    8 avant d'utiliser l'aspirateur. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 6
    da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos con aspiradora. • Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. • No utilice una extensión. • No tire de la aspiradora más allá de
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 7
    all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Turn off before servicing or cleaning
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 8
    comprenant celles énumérées ci-dessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 9
    Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Apague todos los controles antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo. 3. No manipule el cargador
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezas - 10 -
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 11
    ASSEMBLY Assemblage / Ensamble Attaching Handle Montage de la poignée / Colocación del mango ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. No la conecte hasta que la aspiradora no este completamente ensamblada. ➢ Remove handle screw from handle. Retirer
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 12
    Attaching Nozzle Montage de la tête motorisée / Colocación de la boquilla ➢ Insert floor nozzle into vacuum cleaner body until it snaps in place. Insérer la tête motorisée dans le boîtier de l'aspirateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Inserte la boquilla en el cuerpo de la aspirada
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 13
    CHARGING Recharge / Carga de la batería Charging Stand Socle d'alimentation / Sorporte de carga The battery is not charged fully at time of purchase. The battery needs to be charged completely prior to first use. Lors de l'achat, la batterie n'est pas chargée à plein. La batterie doit être rechargée
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 14
    ➢ Place the vacuum cleaner onto the charging stand as shown. Placer l'aspirateur dans le socle d'alimentation tel qu'illustré. Coloque la aspiradora sobre el soporte de carga como se muestra. ➢ A blinking light indicates the vacuum cleaner is charging. Un voyant clignote pour indiquer la recharge de
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 15
    ➢ If vacuum cleaner has not been used for 6 months, the use time after full charge will be reduced. Use time will return to normal after 2-3 full use/charging cycles. Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant 6 mois, l'autonomie après une recharge complète sera réduite. L'autonomie normale sera ré
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 16
    TO OPERATE VACUUM CLEANER Fonctionnement / Para utilizar la aspiradora Using as StickVac Utilisation comme aspirateur-balai / Usando como StickVac ➢ Remove vacuum cleaner from changing stand. Retirer l'aspirateur du socle d'alimentation. Remover la aspiradora del soporte de carga [OFF] [HIGH] [
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 17
    Using as HandVac Utilisation comme aspirateur à main / Usando como HandVac ➢ Press the HandVac release buttons on the sides of the StickVac. Appuyer sur les touches de dégagement de l'aspirateur à main sur les côtés de l'aspirateur-balai. Presione los botones de liberación de HandVac en los lados de
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 18
    2 1 ➢ After use, reinstall HandVac into StickVac for charging. Après l'utilisation, réinstaller l'aspirateur à main sur l'aspirateur-balai pour le recharger. Después de usarlo, vuelva a instalar el HandVac en el StickVac para ser recargada. ➢ Make sure HandVac clicks in place. S'assurer que l'
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 19
    will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Les
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 20
    Emptying Dust Cup Entretien du godet à poussière / Vaciar el contenedor de polvo ➢ Empty the dust bin frequently and clean the filters. Vider fréquemment le godet à poussière et nettoyer les filtres. Vacíe el depósito de polvo con frecuencia y limpie los filtros. Slot Fente Ranura Filter Filtre
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 21
    ➢ Lift handle and pull out filter case. Soulever la poignée et retirer le portefiltre. Levante el asa y tire hacia afuera de la caja del filtro. ➢ Empty dust cup into trash container. Vider le godet à poussière dans une poubelle. Vacié el contenedor de polvo en el depósito de basura. ➢ Shake the
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 22
    Cleaning Dust Cup and Filters Entretien du godet à poussière et des filtres Vaciar el contenedor de polvo y los filtros DUST CUP GODET À POUSSIÈRE CONTENEDOR DE POLVO ➢ Remove dust cup from HandVac. Retirer le godet à poussière de l'aspirateur à main. Remueva el contenedor de polvo del HandVac. ➢
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 23
    ➢ To remove mesh filter, rotate to unlock and lift out. Pour retirer le filtre à tamis, le tourner pour le déverrouiller et le soulever. Para quitar el filtro de malla, gire para desbloquear y levante. ➢ To reinstall, reverse order of removal. Pour le remettre en place, inverser la procédure de
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 24
    PRE-FILTER PRÉFILTRE PRE-FILTRO ➢ Remove dust cup from HandVac. Retirer le godet à poussière de l'aspirateur à main. Remueva el contenedor de polvo del HandVac ➢ Remove pre-filter as shown. Retirer le préfiltre tel qu'indiqué. Remueva el pre-filtro como se muestra previamente. ➢ Remove dirt and
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 25
    Cleaning Exterior Nettoyage du boîtier / Limpieza del exterior ELECTRICAL CONTACTS CONTACTS ÉLECTRIQUES CONTACTOS ELÉTRICOS ➢ DO NOT clean with water. NE PAS nettoyer avec de l'eau. No limpiar con agua. ➢ If necessary, wipe with a tissue or soft dry cloth. Au besoin, essuyer avec un papiermouchoir
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 26
    Cleaning Nozzle Nettoyage de la tête motorisée / Limpieza de la boquilla ➢ Check the areas marked in the illustrations and remove any debris. Vérifier les zones indiquées sur les illustrations et retirer tout débris. Revise las áreas marcadas en las ilustraciones y quite cualquier escombro. ➢ Cut
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 27
    ➢ Remove any dirt or debris in the belt path and agitator areas. Retirer toute poussière ou débris autour du chemin de la courroie ou de l'agitateur. Retire todo indicio de basura o sucie dad en la zona de la correa y la unidad del agitador. To install agitator cover and agitator: Pour installer le
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 28
    cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 29
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant problème mineur éventuel. Confier toute réparation autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un technicien qualifié. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L'
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 30
    cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEM La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. El ensamble del agitador no gira. POSSIBLE CAUSE
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 31
    DISPOSAL INFORMATION Renseignements sur la mise au rebut Información de disposición Vacuum Cleaner: Before disposing of the appliance, remove the dust bag (some models), and all filters, and dispose them with normal household waste. Most materials have been marked with material identifiers to assist
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 32
    Specifications / Spécifications / Especificaciones DC Operating Voltage Tension de fonctionnement CC DC Voltaje Noise Level Niveau de bruit Ruido nivel Weight (StickVac / HandVac) Poids (Aspirateur-balai/Aspirateur à main) Peso (StickVac/HandVac) Dust Bin Capacity Capacité du godet à poussière
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 33
    Notes / Remarques / Notas - 33 -
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 34
    is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". Carry-In or Mail in Service: To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211-PANA (7262). IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 35
    or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: [email protected]
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 36
    , this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or and operation assistance, please contact our Support page: www.panasonic.ca/english/support For defective product exchange within the warranty
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 37
    une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle. Les pièces et accessoires temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 38
    sido vendido " como es." Llevar al centro de atención o Servicio por correo: Para encontrar un centro de servicio, favor de visitar http://www.panasonic.com/help o llamar al 1-800-211-PANA (7262). SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 39
    én puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax) (Lunes-Viernes 9am-9pm Tiempo del Este) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card, y American Express) Para usuarios TTY con problemas
  • Panasonic MC-BU100-S | MC-BU100-S Owner s Manual - Page 40
    , NJ 07102 World Wide Web Address http://www.panasonic.com/repair What to do when service is needed / Service après-vente (Canada) Canada For product information and operation assistance, please contact our Support page: www.panasonic.ca/english/support Pour tout renseignement sur les produits et de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Model No. /
N° de modèle
/
N° de modelo
MC-BU100
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.