Panasonic MC-CL945 MC-CL945 Owner s Manual - Page 21

Ajustes del mango, Control de aspiración

Page 21 highlights

Réglage de l'inclinaison du manche ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyant sur la pédale de dégagement de l'inclinaison du manche. ➢ Sélectionner un réglage de la hauteur des brosses en appuyant sur la petite pédale à l'arrière de la tête motorisée. L'indicateur de la hauteur des brosses en indique la position. Utiliser le réglage "XLO" afin d'optimiser le nettoyage en profondeur. Toutefois, il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâches, telles que petits tapis et certains tapis à poil long, et pour empêcher l'aspirateur de s'arrêter. Les réglages suggérés sont les suivants : HI - Tapis à poils longs, tapis épais, tapis ultra doux, tapis bouclés et petits tapis MED - Poils moyens à longs. LO - Poils courts à moyens. XLO - La plupart des tapis et planchers. ATTENTION : Reportez-vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette. Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l'agitateur de la tête motorisée hors tension afin d'éviter d'endommager la moquette. Régulateur d'aspiration ➢ Le régulateur d'aspiration permet de changer l'aspiration pour différents types de tissu ou de moquette. ➢ L'ouverture du régulateur diminue l'aspiration pour les tentures et les tapis légers. ➢ La fermeture du régulateur augmente l'aspiration pour les meubles capitonnés et les moquettes. Ajustes del mango ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. El nivel del pelo la alfombra se muestra en el indicador. Use el ajuste "XLO" para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quizás se requiera elevar el nivel para facilitar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas alfombras de pelo largo, y para impedir que la aspiradora se apague. Se sugieren los siguientes ajustes: HI - Tapetes de pelo muy largo y suelto, o alfombras muy acojinadas, MED - Pelo mediano a largo. LO - Pelo corto a mediano. XLO - La mayoría de las alfombras y pisos descubiertos. Atención: Refieras a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador Power Nozzle desconectado para prevenir que la alfombra sea dañada. Control de aspiración ➢ El control de aspiración le permite cambiar la potencia de aspiración de la aspiradora dependiendo del grosor de la tela o alfombra. ➢ Abriendo el control reduce la aspiración para cortinas y alfombras ligeros. ➢ Cerrando el control aumenta la aspiración para tapicería y alfombras. - 21 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

- 21 -
Ajustes del mango
Réglage de l’inclinaison du
manche
Baisser le manche depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de
dégagement de l’inclinaison du
manche.
Sélectionner un réglage de la hauteur
des brosses en appuyant sur la petite
pédale à l'arrière de la tête motorisée.
L'indicateur de la hauteur des brosses
en indique la position.
Utiliser le réglage “XLO” afin d’optimiser le
nettoyage en profondeur. Toutefois, il peut
être nécessaire de relever la hauteur pour
faciliter certaines tâches, telles que petits
tapis et certains tapis à poil long, et pour
empêcher l’aspirateur de s’arrêter. Les ré-
glages suggérés sont les suivants :
HI – Tapis à poils longs, tapis épais, tapis
ultra doux, tapis bouclés et petits tapis
MED – Poils moyens à longs.
LO – Poils courts à moyens.
XLO – La plupart des tapis et planchers.
ATTENTION : Reportez-vous aux
recommandations de nettoyage du fabricant
de la moquette. Certaines moquettes
doivent être nettoyées avec l'agitateur
de la
tête motorisée
hors tension afin d'éviter
d'endommager la moquette.
Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del
mango.
Seleccione una altura de pelo de la al-
fombra usando el pedal pequeño ubi-
cado en la parte posterior de la POWER
NOZZLE.
El nivel del pelo la alfombra
se muestra en el indicador.
Use el ajuste “XLO” para obtener la mejor
limpieza a fondo.
Por otra parte, quizás se
requiera elevar el nivel para facilitar algunas
tareas, como por ejemplo cuando se trata
de tapetes y algunas alfombras de pelo
largo, y para impedir que la aspiradora se
apague.
Se sugieren los siguientes ajustes:
HI – Tapetes de pelo muy largo y suelto, o
alfombras muy acojinadas,
MED – Pelo mediano a largo.
LO – Pelo corto a mediano.
XLO – La mayoría de las alfombras y pisos
descubiertos.
Atención: Refieras a las recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra.
Algunas alfombras más delicadas pueden
requerir el uso de la aspiradora con el
agitador Power Nozzle desconectado para
prevenir que la alfombra sea dañada.
Régulateur d’aspiration
Control de aspiración
El control de aspiración le permite cam-
biar la potencia de aspiración de la as-
piradora dependiendo del grosor de la
tela o alfombra.
Abriendo el control reduce la as-
piración para cortinas y alfombras
ligeros.
Cerrando el control aumenta la as-
piración para tapicería y alfombras.
Le régulateur d’aspiration permet de
changer l’aspiration pour différents
types de tissu ou de moquette.
L’ouverture du régulateur diminue
l’aspiration pour les tentures et les
tapis légers.
La fermeture du régulateur augmente
l’aspiration pour les meubles
capitonnés et les moquettes.