Ryobi WS730 Trilingual - Page 48

Fig. 3

Page 48 highlights

Fig. 3 A n m l k b o q p C D I e J H G F A - Clean wave wall™ (Clean wave wall™, Clean wave wall™) B - Drainage output (sortie de drainage, salida de desagüe) C - Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua) D - Fence (guide guía, ) E - Easy Glide Table™ (Easy Glide Table™, Easy Glide Table™) F - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) G - Water tray (plateau d'eau, bandejas de agua) H - Fence scale (échelle du guide, escala de la guía) I - Max water fill line (l'eau maximum remplit la ligne, agua máxima llena la línea) J - Bevel block (bois de biseau, bloque de bisel) K - Flow adjustment valve (couler la soupape d'ajustement, válvula de ajuste del flujo) L - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) M - Receptacle for optional pump (prise pour la pompe supplé mentaire, receptáculo para la bomba opcional) N - End-of-cut reminder (rappel de fin de coup, aviso de extremo de corte) O - Splash guard (protection éclabousser, protector para salpicaduras) P - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas) Q - "NO HANDS" zone label (étiquette « mains à l'écart » , ­etiqueta "zona de no acercar las manos") 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

18
Fig. 3
A -
Clean wave wall™ (Clean wave wall™, Clean wave wall™)
B -
Drainage output (sortie de drainage, salida de desagüe)
C -
Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula
de suministro de agua)
D -
Fence (guide guía, )
E -
Easy Glide Table™ (Easy Glide Table™, Easy Glide Table™)
F -
Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo)
G -
Water tray (plateau d’eau, bandejas de agua)
H -
Fence scale (échelle du guide, escala de la guía)
I - Max water fill line (l’eau maximum remplit la ligne, agua
máxima llena la línea)
J -
Bevel block (bois de biseau, bloque de bisel)
K - Flow adjustment valve (couler la soupape d’ajustement,
válvula de ajuste del flujo)
L - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de
encendido/apagado)
M -
Receptacle for optional pump (prise pour la pompe supplé
mentaire, receptáculo para la bomba opcional)
N -
End-of-cut reminder (rappel de fin de coup, aviso de extremo
de corte)
O - Splash guard (protection éclabousser, protector para
salpicaduras)
P - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar
losas)
Q -
“NO HANDS” zone label (étiquette « mains à l’écart » , etiqueta
“zona de no acercar las manos”)
A
B
C
D
E
F
G
H
N
I
J
L
K
M
P
O
Q