Singer 2263 Simple Instruction Manual - Page 21

Colocación de la bobina, Insertion de la canette

Page 21 highlights

E Colocación de la bobina La aguja tiene que estar siempre en la posición más alta al colocar y quitar la bobina. - Abrir la tapa con bisagras. (1) - Abrir tapa de la caja de bobina (a) y quitar la caja de bobina. (2) - Sujetar la caja bobina con una mano. Colocar la bobina de manera que el hilo gire en el sentido de las agujas del reloj (flecha). (3) - Pasar el hilo por la ranura y por debajo del muelle. (4) Al final deje unos 15 cm libres de hilo. - Introducir la caja bobina en el carril de la lanzadera sujetando el seguro con el pulgar y el indice. (5/6) Atención: El interruptor principal tiene que estar apagado ("O"). F Insertion de la canette Lors de la mise en place et du retrait de la canette, veillez à ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale. - Ouvrez le couvercle à charnière. (1) - Retirez le boîtier à canette en tirant sur le loquet du boîtier (a). (2) - Tenez le boîtier à canette d'une main. Introduisez la canette de façon à ce que le fil s'enroule dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche). (3) - Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture rectangulaire (4). Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm (6"). - Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et l'index. (5) - Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s'assurant que le doigt du boîtier s'insère complètement dans la fente. (6) Attention: Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'insérer ou de retirer la canette. 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62

E
F
Colocación de la bobina
La aguja tiene que estar siempre
Atención:
-
Abrir la tapa con
(1)
- Abrir tapa de la caja de bobina (a) y quitar la caja de
bobina. (2)
- Sujetar
con una mano.
de
manera que el hilo
en el sentido de las agujas del reloj
(flecha). (3)
- Pasar el hilo por la ranura y por debajo del muelle. (4) Al
final deje unos 15 cm libres de hilo.
- Introducir
en
el
carril
de
la
lanzadera
sujetando
con el pulgar y el indice. (5/6)
El interruptor principal tiene que
("O").
en la posición más alta
al colocar y quitar la bobina.
bisagras.
la caja bobina
Colocar la bobina
gire
la
caja
bobina
el seguro
estar apagado
Lors de la mise en place et du retrait de la canette,
veillez à ce que l'aiguille se trouve en position haute
maximale.
Attention:
-
Ouvrez le couvercle à charnière. (1)
- Retirez le boîtier à canette en tirant sur le loquet du boîtier
(a). (2)
- Tenez
le
boîtier
à
canette
d'une
main.
Introduisez
la
canette de façon à ce que le fil s'enroule dans le sens des
aiguilles d'une montre (flèche). (3)
- Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous
le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture
rectangulaire (4). Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm (6").
- Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et
l'index. (5)
- Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s'assurant que
le doigt du boîtier s'ins re complètement dans la fente. (6)
Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'ins rer ou
de retirer la canette.
è
é
Insertion de la canette
14