Singer 9960 Quantum Stylist Instruction Manual 2 - Page 19

Branchement De La Machine, Pedale De ContrÔle, ConexiÓn De La Maquina, Pedal De Control

Page 19 highlights

BRANCHEMENT DE LA MACHINE CONEXIÓN DE LA MAQUINA DANGER - Pour réduire les risques de décharge électrique : Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance. Débranchez toujours la machine immédiatement après l'usage et avant l'entretien. ATTENTION! - Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles : Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble. Pour débrancher, saisissez la fiche et non pas le câble. Placez la machine sur un support stable. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Nunca deje la máquina sola cuando esté encendida. Desenchufe siempre la máquina de la red inmediatamente después de usarla y antes de su mantenimiento. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, cortocircuito o daños personales. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable. 1. Placez la machine sur un support stable. 1. Sitúe la máquina sobre una mesa estable. 2. Connectez le câble d'alimentation à la machine en insérant la 2. Conecte el cable de toma de corriente a la máquina fiche à deux broches dans la prise d'alimentation. insertando la clavija de 2 agujeros en el terminal. 3. Connectez le câble d'alimentation à la prise électrique. 3. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 4. Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. 4. Encienda el interruptor. 5. Un signal lumineux s'allume quand la machine est allumée. 5. Cuando el interruptor esté conectado, se encenderá una luz. 6. Pour déconnecter la machine, appuyez sur l'interrupteur 6. Para desconectar, gire el interruptor de corriente marche/arrêt (O) puis débranchez la machine. a la posición de apagado (O), luego extraiga el POUR LES UTILISATEURS AUX ÉTATS- enchufe de la toma de la pared. UNIS ET AU CANADA : INFORMACIÓN REFERENTE AL ENCHUFE INFORMATIONS CONCERNANT LES POLARIZADO, PARA LOS TERRITORIOS FICHES POLARISÉES DE AMÉRICA DEL NORTE Y CANADÁ Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame Este electrodoméstico está equipado con un enchufe est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de polarizado (note que una patita es más ancha que la otra). décharge électrique, cette fiche ne peut être branchée Para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe dans la prise que dans une seule direction. Si la fiche ne solamente puede ser usado en una toma de corriente peut pas être insérée entièrement dans la prise, tournez polarizada. Si no puede insertar el enchufe completamente la prise. Si la fiche ne peut toujours pas entrer dans la en la toma de corriente, déle la vuelta e inténtelo de nuevo. prise, veuillez contacter un électricien qualifié afin qu'il Si el enchufe no entra todavía correctamente, contrate a un vous installe la prise murale appropriée. Ne modifiez la electricista cualificado para que le instale la toma de fiche en aucun cas. corriente adecuada. No intente modificar el enchufe. PEDALE DE CONTRÔLE PEDAL DE CONTROL L'utilisation de la pédale permet la mise en marche, l'arrêt et le contrôle de la vitesse, avec le pied. Lorsque la pédale est connectée, la touche marche/arrêt est désactivée. (voir page 21) 1. Mettre la machine hors tension (symbole O) 2. Connecter la pédale à la machine à l'aide de la prise 3. Placer la pédale à vos pieds. 4. Mettre la machine sous tension. 5. Une lumière s'allume pour indiquer la mise en route. 6. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse de couture est rapide. La machine s'arrête lorsque vous arrêtez de presser la pédale. El uso del pedal de control permitirá controlar el arranque, paro y velocidad con el pie. Cuando el pedal está conectado, se desactivará el botón inicio / paro (ver página 21) 1. Apague el interruptor (símbolo O) 2. Coloque el conector del pedal en el receptáculo en la máquina. 3. Coloque el pedal en sus pies. 4. Encienda el interruptor. 5. Se ilumina una lámpara cuando el interruptor está encendido. 6. Entre más presión imprima al pedal, más rápido coserá la máquina. La máquina se detiene cuando libera el pedal. ATTENTION! - Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles : 1. Eteignez la machine quand vous connectez la pédale à la machine. 2. Maniez la pédale avec soin et évitez de la faire tomber. Veillez à ne rien poser dessus. 3. N'utilisez que la pédale fournie avec la machine (type 4C-337B). PRECAUCION: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, cortocircuito o daños personales. 1. Apague la máquina cuando conecte el pedal a la misma. 2. Maneje el pedal con cuidado y evite que golpee contra el suelo. Asegúrese de no situar nada sobre él. 3. Use el pedal suministrado con esta máquina. (Tipo 4C337B) 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

19
BRANCHEMENT DE LA MACHINE
DANGER - Pour réduire les risques
de décharge électrique :
Ne laissez jamais la machine branchée sans
surveillance. Débranchez toujours la machine
immédiatement après l’usage et avant l’entretien.
ATTENTION! - Pour réduire les risques
de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique et de blessures corporelles :
Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble.
Pour débrancher, saisissez la fiche et non pas le câble.
Placez la machine sur un support stable.
1.
Placez la machine sur un support stable.
2.
Connectez le câble d’alimentation à la machine en insérant la
fiche à deux broches dans la prise d’alimentation.
3.
Connectez le câble d’alimentation à la prise électrique.
4.
Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt.
5.
Un signal lumineux s’allume quand la machine est allumée.
6.
Pour déconnecter la machine, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt (
O
) puis débranchez la machine.
POUR LES UTILISATEURS AUX ÉTATS-
UNIS ET AU CANADA :
INFORMATIONS CONCERNANT LES
FICHES POLARISÉES
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de
décharge électrique, cette fiche ne peut être branchée
dans la prise que dans une seule direction. Si la fiche ne
peut pas être insérée entièrement dans la prise, tournez
la prise. Si la fiche ne peut toujours pas entrer dans la
prise, veuillez contacter un électricien qualifié afin qu’il
vous installe la prise murale appropriée. Ne modifiez la
fiche en aucun cas.
PEDALE DE CONTRÔLE
L’utilisation de la pédale permet la mise en
marche, l’arrêt et le contrôle de la vitesse, avec le
pied.
Lorsque la pédale est connectée, la touche
marche/arrêt est désactivée. (voir page 21)
1.
Mettre la machine hors tension (symbole
O
)
2.
Connecter la pédale à la machine à l’aide de la prise
3.
Placer la pédale à vos pieds.
4.
Mettre la machine sous tension.
5.
Une lumière s’allume pour indiquer la mise en route.
6.
Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse
de couture est rapide. La machine s’arrête
lorsque vous arrêtez de presser la pédale.
ATTENTION! - Pour réduire les risques
de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique et de blessures corporelles :
1.
Eteignez la machine quand vous connectez la pédale
à la machine.
2.
Maniez la pédale avec soin et évitez de la faire
tomber. Veillez à ne rien poser dessus.
3.
N’utilisez que la pédale fournie avec la machine
(type 4C-337B).
CONEXIÓN DE LA MAQUINA
PELIGRO: Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
Nunca deje la máquina sola cuando esté
encendida. Desenchufe siempre la máquina de la
red inmediatamente después de usarla y antes de
su mantenimiento.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo
de quemaduras, fuego, cortocircuito
o daños personales.
No desenchufe la máquina tirando del cable. Para
desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
1.
Sitúe la máquina sobre una mesa estable.
2.
Conecte el cable de toma de corriente a la máquina
insertando la clavija de 2 agujeros en el terminal.
3.
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
4.
Encienda el interruptor.
5.
Cuando el interruptor esté conectado, se encenderá una luz.
6.
Para desconectar, gire el interruptor de corriente
a la posición de apagado (
O
), luego extraiga el
enchufe de la toma de la pared.
INFORMACIÓN REFERENTE AL ENCHUFE
POLARIZADO, PARA LOS TERRITORIOS
DE AMÉRICA DEL NORTE Y CANADÁ
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe
polarizado (note que una patita es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe
solamente puede ser usado en una toma de corriente
polarizada. Si no puede insertar el enchufe completamente
en la toma de corriente, déle la vuelta e inténtelo de nuevo.
Si el enchufe no entra todavía correctamente, contrate a un
electricista cualificado para que le instale la toma de
corriente adecuada. No intente modificar el enchufe.
PEDAL DE CONTROL
El uso del pedal de control permitirá controlar el arranque,
paro y velocidad con el pie. Cuando el pedal está conectado,
se desactivará el botón inicio / paro (ver página 21)
1.
Apague el interruptor (símbolo
O
)
2.
Coloque el conector del pedal en el receptáculo
en la máquina.
3.
Coloque el pedal en sus pies.
4.
Encienda el interruptor.
5.
Se ilumina una lámpara cuando el interruptor
está encendido.
6.
Entre más presión imprima al pedal, más rápido
coserá la máquina. La máquina se detiene
cuando libera el pedal.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo
de quemaduras, fuego, cortocircuito
o daños personales.
1.
Apague la máquina cuando conecte el pedal a la misma.
2.
Maneje el pedal con cuidado y evite que golpee contra
el suelo. Asegúrese de no situar nada sobre él.
3.
Use el pedal suministrado con esta máquina. (Tipo 4C-
337B)