Sony NW-MS11 Operating Instructions - Page 24

Notes on the rechargeable battery, À HYDRURE MÉTALLIQUE DE

Page 24 highlights

Precautions (continued) On cleaning • Clean the player casing with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing. • Clean the headphones/earphones plug periodically. Notes on maintenance Clean the terminals periodically with a cotton swab or a soft cloth as illustrated. Terminals Terminals For the customers in the U.S.A. and Canada RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. you can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/. Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride batteries. If you have any questions or problems concerning your Network Walkman, please consult your nearest Sony dealer. (If trouble occurred when the "Memory Stick" was in the player, we recommend that the "Memory Stick" be left in the player when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.) Notes on the rechargeable battery • Be sure to use the supplied battery charger only for specified batteries. • When a rechargeable battery is charged for the first time or charged after a long period of disuse, battery life may be shorter than usual. Repeat discharging and recharging a few times. The battery life should return to normal. •Disconnect the charger from the wall outlet as soon as the battery has been charged. Leaving it connected may result in reduced battery performance. •The charger and a rechargeable battery may become warm while recharging, however this is normal and is not a malfunction. • The charging time may vary depending on the battery condition. •A rechargeable battery can be charged about 300 times. • When the battery life of a fully charged rechargeable battery becomes about half the normal life, you may need to replace the battery with a new one. 24 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http:// www.rbrc.org/. Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs à hidrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

24
For the customers in the U.S.A.
and Canada
RECYCLING NICKEL METAL
HYDRIDE BATTERIES
Nickel Metal Hydride batteries are recyclable.
you can help preserve our environment by
returning your used rechargeable batteries to
the collection and recycling location nearest
you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, call toll free
1-800-822-8837, or visit http:
//
www.rbrc.org
/
.
Caution:
Do not handle damaged or leaking
Nickel Metal Hydride batteries.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
À HYDRURE MÉTALLIQUE DE
NICKEL
Les accumulateurs à hydrure métallique de
nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada
uniquement), ou visitez http://
www.rbrc.org/.
Avertissement: Ne pas utiliser des
accumulateurs à hidrure
métallique de nickel qui sont
endommagées ou qui fuient.
Precautions (continued)
On cleaning
• Clean the player casing with a soft cloth
slightly moistened with water or a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzene as it may mar the
finish of the casing.
• Clean the headphones/earphones plug
periodically.
Notes on maintenance
Clean the terminals periodically with a cotton
swab or a soft cloth as illustrated.
If you have any questions or problems
concerning your Network Walkman, please
consult your nearest Sony dealer. (If trouble
occurred when the “Memory Stick” was in
the player, we recommend that the “Memory
Stick” be left in the player when you consult
your Sony dealer so that the cause of trouble
may be better understood.)
Terminals
Terminals
Notes on the
rechargeable battery
• Be sure to use the supplied battery charger
only for specified batteries.
• When a rechargeable battery is charged for
the first time or charged after a long period
of disuse, battery life may be shorter than
usual. Repeat discharging and recharging a
few times. The battery life should return to
normal.
•Disconnect the charger from the wall outlet
as soon as the battery has been charged.
Leaving it connected may result in reduced
battery performance.
•The charger and a rechargeable battery may
become warm while recharging, however
this is normal and is not a malfunction.
• The charging time may vary depending on
the battery condition.
•A rechargeable battery can be charged
about 300 times.
• When the battery life of a fully charged
rechargeable battery becomes about half the
normal life, you may need to replace the
battery with a new one.