Sony SPP-N1003 Operating Instructions - Page 7
Configuración del teléfono
View all Sony SPP-N1003 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio. 7. Si experimenta algún problema con este equipo (SPP-N1003), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (EE. UU. solamente). Si el equipo causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. 8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony. 9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas compartidas ni en líneas de pago previo. 10. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición. Si su teléfono dispone de marcadores automáticos Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los mismos: 1. Permanezca poco tiempo en la línea y explique a la otra parte la razón de la llamada. 2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o a ltimas horas de la tarde. Precaución Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en el presente manual podría anular su autorización para operar este equipo. Nota Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites para un aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo ocasione interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al cual está conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión para ayuda. Configuración del teléfono Precaución La frecuencia en la que funciona el teléfono inalámbrico puede causar interferencias en televisores o videograbadoras que se encuentren en las proximidades. El teléfono base no debe colocarse cerca o sobre estos aparatos. En caso de interferencias, basta con alejar el teléfono inalámbrico para reducir o eliminar este efecto. Conexión de la unidad base Si desea colgar la unidad base en una pared, monte en primer lugar la unidad (consulte "Montaje de la unidad base en una pared"). 3 2 Adaptador de alimentación de A un tomacorriente CA (AC-T127 de CA suministrado) A DC IN 9V Enganche el cable. A una toma telefónica A LINE 1 Cable de línea telefónica (suministrado) 1 Conecte el cable de línea telefónica a la toma LINE y a una toma telefónica. 2 Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN 9V y a un tomacorriente de CA. 3 Levante la antena. Cerciórese de que quede apuntando hacia el techo. Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC- Polaridad de la clavija T127 suministrado. No emplee ningún otro adaptador de alimentación de CA. + - • Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación continua. • Coloque la unidad base cerca del tomacorriente de CA para poder desenchufar fácilmente el adaptador de alimentación de CA. Sugerencia Si su toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la compañía telefónica para solicitar ayuda. Toma modular Preparación de la batería Inserte la batería en el microteléfono y cárguela antes de utilizar su teléfono. 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. 2 Conecte el conector de la batería con la polaridad correcta (conductor negro a la parte baja y rojo a la parte alta), e enganche los cables. 3 Inserte la batería, y después cierre la tapa. 4 Coloque el microteléfono en la unidad base. La lámpara LINE/CHARGE se encenderá cuando el microteléfono esté completamente asentado en los terminales de la unidad base. Cargue la batería durante más de 12 horas a fin de que quede completamente cargada. La lámpara LINE/CHARGE permanecerá encendida incluso aunque haya terminado la carga. 1 2 BP-T50 3 4 Rojo Negro Lámpara LINE/CHARGE Duración de la batería Una batería completamente cargada durará aproximadamente: • 10 horas cuando utilice continuamente el microteléfono. • 30 días con el microteléfono en el modo de espera. Notas • La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice. • Si deja la batería en el microteléfono sin cargarla, se descargará completamente. Para que la batería recupere su plena capacidad, pueden requerirse varias cargas. • Si la batería se agota por completo, el ajuste del modo de marcación, los números de marcación abreviada, y el código de seguridad digital se borrarán. Cuando suceda esto, cárguela en la unidad base durante más de 12 horas. Después vuelva a programar los números de marcación abreviada, ajuste el tipo de generador de llamada, vuelva a programar los números de marcación abreviada, y asigne un nuevo código digital de seguridad (consulte "Reposición del código digital de seguridad"). Usted quizás tenga que cargar varias veces la batería para que se recargue hasta su plena capacidad. Para obtener el máximo rendimiento de la batería No coloque el microteléfono base en la unidad base después de cada llamada. La batería trabajará mejor si devuelve el microteléfono a la unidad base después de dos o tres llamadas. Sin embargo, no deje el teléfono fuera de la unidad base durante mucho tiempo, ya que la batería podría descargarse completamente. Cuándo adquirir una nueva batería Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T50 Sony. Nota La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiental. Elección del modo de marcación Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). El ajuste predeterminado es marcación por tonos. 1 Presione (PGM). La lámpara TALK/BATT LOW parpadeará. Las teclas de marcación se encenderán. Lámpara TALK/BATT LOW 2 Presione (* TONE). Usted oirá un pitido de confirmación. 1, 4 3 Presione (1) para la marcación 2 por pulsos o (2) para la marcación por tonos. 4 Presione (PGM). Usted oirá un pitido largo de confirmación y la lámpara TALK/BATT LOW se apagará. Nota No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.