TEAC CD-RW880 Owners Manual - Page 24

Avant lユutilisation, NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL DURANT LA LECTURE

Page 24 highlights

Sommaire Avant l'utilisation Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l'utilisation 24 Raccordement 25 Disques 26 Boîtier de télécommande 27 Nomenclatures des controles 28 Lecture Écoute de CD 30 Lecture aléatoire 32 Affichage du temps 32 Lecture Directe 32 Lecture répétée 33 Répétition A-B 33 Lecture Programmée 34 Enregistrement Avant d'enregistrer 35 Enregistrement 36 Contrôle d'entrée 37 Division manuelle de morceau 37 Division automatique de morceau 38 Enregistrement synchronis 39 Finalisation 40 Effacement ou dé-finalisation d'un CD-RW 41 Dépannage 42 Messages 43 Spécifications 43 Lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil < La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C (41°F et 95°F). Le graveur/lecteur de disques compacts est plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de disques compacts ordinaires. < Le taux d'humidité relative doit être compris entre 30 et 85% sans condensation. < Il est possible que l'appareil devient chaud durant l'utilisation, toujours laisser un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation. < La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes concernant l'alimentation de l'appareil consultez un électricien. < Choisir l'emplacement de l'appareil soigneusement. Évitez de l'exposer directement aux rayons solaires ou près d'une source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité. < Ne pas installer l'appareil au dessus d'un amplificateur/récepteur ou n'importe quel appareil électronique générant de la chaleur. < Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l'appareil consultez votre dépositaire Teac ou agence de service. < Quand vous débranchez l'appareil, toujours tirez la prise, jamais le cordon d'alimentation. < Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le plateau porte-disque. < Ne pas essayez de nettoyer l'appareil avec des dissolvants chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon propre et sec. < Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future. NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL DURANT LA LECTURE/ ENREGISTREMENT Ne PAS soulever ou déplacer l'appareil durant la lecture/ enregistrement. Çelà peut endommager le disque. AVERTISSEMENT Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout objects contenant des liquides tel que vases, verres d'eau, plantes etc... du dessus de l'appareil. QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L'APPAREIL Quand vous changez l'endroit où l'appareil est installé ou vous emballez l'appareil pour un déménagement, assurezvous d'enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec un disque peut l'endommager. Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que bibliothèque ou endroit semblable. 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

24
Sommaire
Avant l’utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant l’utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Boîtier de télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nomenclatures des controles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture
Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage du temps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture Directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répétition A-B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrement
Avant d’enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrôle d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Division manuelle de morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Division automatique de morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enregistrement synchronisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout
objects contenant des liquides tel que vases, verres d’eau,
plantes
etc… du dessus de l’appareil.
Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que
bibliothèque ou endroit semblable.
Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil
<
La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C
(41°F et 95°F). Le graveur/lecteur de disques compacts est
plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de
disques compacts ordinaires.
<
Le taux d’humidité relative doit être compris entre 30 et 85%
sans condensation.
<
Il est possible que l’appareil devient chaud durant l’utilisation,
toujours laisser un espace suffisant autour de l’appareil pour
la ventilation.
<
La tension d’alimentation doit correspondre à la tension
imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes
concernant l’alimentation de l’appareil consultez un
électricien.
<
Choisir l’emplacement de l’appareil soigneusement. Évitez de
l’exposer directement aux rayons solaires ou près d’une
source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux
vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.
<
Ne
pas
installer
l’appareil
au
dessus
d’un
amplificateur/récepteur ou n’importe quel appareil
électronique générant de la chaleur.
<
Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit
ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l’appareil
consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.
<
Quand vous débranchez l’appareil, toujours tirez la prise,
jamais le cordon d’alimentation.
<
Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne
jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le
plateau porte-disque.
<
Ne pas essayez de nettoyer l’appareil avec des dissolvants
chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon
propre et sec.
<
Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.
NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT LA LECTURE/
ENREGISTREMENT
Ne PAS soulever ou déplacer l’appareil durant la lecture/
enregistrement. Çelà peut endommager le disque.
QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L’APPAREIL
Quand vous changez l’endroit où l’appareil est installé ou
vous emballez l’appareil pour un déménagement, assurez-
vous d’enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec
un disque peut l’endommager.