TEAC PD-D2610mkII PD-D2610MKII Owner s Manual EFS - Page 37

Antes de utilizar la unidad

Page 37 highlights

Indice Antes de utilizar la unidad ESPAÑOL Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 36 Antes de utilizar la unidad 37 Web global de TEAC 38 Registro del producto 38 Discos 38 Nombres de los controles 40 Control remoto 41 Conexión 42 Reproducción 43 Repetición 45 Reproducción al azar 45 Reproducción programada 46 Verificación de introducciones 47 Lectura de tiempo 48 Solución de problemas 49 Especificaciones 49 PRECAUCIÓN < No permita que ningún líquido se derrame o salpique este aparato. < No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. < No instale este aparato confinado en un espacio reducido, como podría ser encastrado en una estantería o lugar similar. < Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER esté en la posición OFF. < El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. < Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas de corriente con toma de tierra. < Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no se deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o similares. Léase antes de realizar ninguna operación < La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su ventilación. < La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con el valor indicado en el panel posterior. En caso de duda, consulte a un electricista. < Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. No coloque la unidad a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a un exceso de suciedad, frío, calor o humedad. < No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor. < No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o empresa de servicios. < Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga únicamente el conector y nunca el propio cable. < Para mantener limpio el lector láser, no lo toque. Cierre siempre la tapa del compartimento de disco cuando no utilice la unidad. < No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco. < Conserve el manual en un lugar seguro para futuras consultas. NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. No levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Podrían resultar dañados el disco o la unidad. TRASLADO DE LA UNIDAD Cuando traslade o embale la unidad, asegúrese de retirar el disco del compartimento. Si traslada la unidad con el disco insertado, podrían ocasionarse daños en el propio equipo. Beware of condensation When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is a danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal mechanism, making correct operation impossible. To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two hours with the power turned on. Then the unit will stabilize at the temperature of its surroundings. Maintenance If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

37
ESPAÑOL
Léase antes de realizar ninguna operación
<
La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por
lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su
ventilación.
<
La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con el
valor indicado en el panel posterior. En caso de duda, consulte
a un electricista.
<
Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. No
coloque la unidad a la luz solar directa ni cerca de fuentes de
calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a un
exceso de suciedad, frío, calor o humedad.
<
No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.
<
No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los
circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún
cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su
distribuidor o empresa de servicios.
<
Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga
únicamente el conector y nunca el propio cable.
<
Para mantener limpio el lector láser, no lo toque. Cierre
siempre la tapa del compartimento de disco cuando no utilice
la unidad.
<
No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que
podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
<
Conserve el manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. No
levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Podrían
resultar dañados el disco o la unidad.
TRASLADO DE LA UNIDAD
Cuando traslade o embale la unidad, asegúrese de retirar el
disco del compartimento. Si traslada la unidad con el disco
insertado, podrían ocasionarse daños en el propio equipo.
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm
place, or used after a sudden temperature change, there is a
danger of condensation; vapor in the air could condense on
the internal mechanism, making correct operation impossible.
To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two
hours with the power turned on. Then the unit will stabilize at
the temperature of its surroundings.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any
fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as
they may damage the surface of the unit.
Indice
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea
detenidamente este manual a fin de obtener el mejor
rendimiento de esta unidad.
PRECAUCIÓN
<
No permita que ningún líquido se derrame o salpique este
aparato.
<
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
<
No instale este aparato confinado en un espacio reducido,
como podría ser encastrado en una estantería o lugar
similar.
<
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER
esté en la posición OFF.
<
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
<
Conecte siempre los aparatos de clase
!
como este a salidas
de corriente con toma de tierra.
<
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no
se deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o
similares.
Antes de utilizar la unidad
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
...........
34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
...........
36
Antes de utilizar la unidad
............................
37
Web global de TEAC
................................
38
Registro del producto
...............................
38
Discos
...........................................
38
Nombres de los controles
............................
40
Control remoto
....................................
41
Conexión
........................................
42
Reproducción
.....................................
43
Repetición
........................................
45
Reproducción al azar
................................
45
Reproducción programada
...........................
46
Verificación de introducciones
.........................
47
Lectura de tiempo
..................................
48
Solución de problemas
..............................
49
Especificaciones
...................................
49