Whirlpool GEW9868KL Installation Instructions - Page 2

d evacuatmn

Page 2 highlights

gg ©© mm 'rile d_er door extellds 35.6 +'rn(14") fl'om tile fi*(mtof tile dr}or when flfll} opened, i La porte de [a s{cheuse oc+'upelm espace de / 35,6 cm (14 po) de Pavant de [a s&heuse I quand die est omerte compl_tement. I 27.9 cm (11") !_ 27,9 cm (11 po) [_ i power cord supp[y e(lrdon d'alimentatiml 109,5 cm (43-vs") 109,5 cm (43 1/8 po) Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety message in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: You can be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Votre sOcurRO et celle des autres est tr{_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securi% importants dans ce manuel, et sur votre appareil menager. Assurez=vous de toujours lire tous los messages de securi% et de vous y conformer. Voici le symbole d'Nerte de securit& Ce symbole d'aierte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et 9 d'autres. Tousles messages de securi% suivront le symbole d'Nerte de securi% et le mot ou . Ces mots signifient : Risque possiNe de d_c_s ou de bJessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possiNe de d_c_s ou de blessure grave si vous ne suivez pas los instructions. Tousles messages de securi% vous diront queJ est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non:respect des instructions. *M_*st installatimls will rcquil_ 127 cm (5") clearance behind tilt file dr}or vent, *FRENCH TRANSIXI'(}N at least the dlser D&aust dimensions Dimensions du syst me d'"evacuatmn back exhaust / dvacua_ion par l'a_i_re O0 0 10.2 +211(4") 10,2 cm (4 po) I 35.9 cm (144/s") 35,9 cm (14 _/8po) left or right side exhaust _vacuation par le cSt_ droit ou gauche _X i i 26 cm O0=v4") 26 cm (10 1/+po) IJ_ 10,8 cm (4 1/+ po) A beaom exbaust/ _vacuation par le desseus / \\\ Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 46 cm (18 inches) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Risque d'explosion Garder les mati_res et los vapeurs inflammables, teHes que I'essence, loin de la s_cheuse. PJaeer Jas_cheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du Nancher pour une installation darts un garage. Le non-respect de cos instructions pent causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. For proper drying performance: Tilelocation re,st provide: _Proteetion t)om weather and water: Do not sWre or use duet where it will be e\posed to wamrand weather. _Room temperature above 7°C (45°F): If room temperature more than 2.5 cm (1 inch). If slope is greater than 2.5 cm (1 inch), ins'ta]EJ xtendedDryer FeetIQ Part No.279810. Clothesmaynot ramble properlyand automaticsensor c}des ma}not operate correctly ifdryer is not lord. _Sturdy floor to support dryer _teight of 79.4 kg (175 pounds). _Exhaust to outdoors: To pre_entlarge amountsof lint and moisture fromaccumulaing and to maintaindoing efficienw, exhaustduet to outdoors. Pour robtention de la perfi+_ance ad+iquate : L'enlp]acementd'inst_flla!.io&n fitfonrnir : _/Prmection contre l'eau et les intemp&ies : ne pas remiser flu utiliser la s_chense ') un endroit offdie sera ecposde ') de l'eau et anx intempt:ries. +/Temp+_rature ambiante sup&ieure _ 7°(: (45°F) : si la tempdramreml/hianteest inf+}rienr'e) 7°(; (45°F), un programme a_(!.omatiqnpeent ne pas s'arr_ter. _/sol horizontal : la pente ma\imwn sons l'ensemhlede la sdcheusene &litpas d@asser 2,5 cm (1 ponce). (Sila pente est supdrienre 5 2,5 cm (1 ponce), installerl'ensemble de pie& longs n° de piece 279810.) Sila sdchensen'est pas instaJl_esur nn sol horizon'tal,le lingopent ne pas culbnter convenahlenlentet los programmes commanddspar des d5tecteurs a_(tonlatiques pc!trent lie pas fonciionner cflrrectement. /Sol{ rohuste, capablede suppormr le poids de la sdcheuse de 79,4 kg (175 livres). +/Me,yen de d&harge 5 ll'extdrieur : relier la d(%hargede la sdche_(se') l'exkXrienrpour elnp6cher!'accnmnla!.ionde charpie et d'humidit5, pour pNserver l'efficacit5de sdchage. it is your responsibility m: fObserve all governing codes and ordinances. _/Check code requirements: Somecodes limit or do not permit instaJla_ionof dothes duets in garages,dosets, mobile homes or sleeping quarters.Con'tactyourlocal building inspector. _Comply with the instaJlationspecificationsand dimensions. 7'Consider spacing requirements for conlpanion appliances. +/Properly insta]!dryer. _/Check that gfu ha_e everyhing necessary for proper instaJla!.ion. _Con_ac_a (p(alifiedins'tallerto insure tha_t.ile dectricaJ instaJlationmeets all national a+ldlocal codes and ordinances. Cest _ l'utilisateur qu'incombe la responsabilR_ de : 7'respecter tons les codes et r+eglementsen vigueor. (dg:terminer les exigences des codes : certaJnscodes limitent ou prohibent l'hlstaJlationd'une s,,!chensedans garage,placaN, maison mobile et/ou chan/bre ') coucher. Consulter') ce sujet !'inspecteur !oca/des b'kiments. _/respecter los spdcifical.ionset dimensions d'instaJla!.ion. _/pr+_voi!r'espace n_!cessaJrepour tout autre apparei/. _instaJler correctement la sdchense. +/vdrifierqne tout le nlatdrid mlcessaJrepour l'installationest disponible. _gcon'tatterun instaJla_eurquaJifi(}qui _eillera5 ceque l'instaJlation dlectrkine satisfasselos disposNons de tons los codes et r{glementslocmtx et nationanxen vigueur. 18.4/, cm (%1/44") +18,4cm (7 1/+po) + 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

gg
©
©
mm
'rile
d_er
door extellds 35.6 +'rn(14") fl'om
tile fi*(mtof tile dr}or when flfll}
opened,
i
La
porte
de [a s{cheuse
oc+'upe
lm espace de
/
35,6 cm (14 po) de Pavant de [a s&heuse
I
quand
die
est
omerte
compl_tement.
I 27.9 cm (11")
!_
power
cord supp[y
27,9
cm
(11
po) [_
e(lrdon d'alimentatiml
i
109,5
cm
(43-vs")
109,5
cm
(43
1/8 po)
*M_*stinstallatimls
will rcquil_
at least
127 cm
(5")
clearance
behind
the dlser
tilt
file dr}or
vent,
*FRENCH TRANSIXI'(}N
Your
safety
and
the safety
of
others
are
very
important.
We have provided many important safety
message in this manual and on your appliance.
Always
read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards
that can kill or hurt you and others.
All safety messages
will be preceded
by the
safety alert symbol
and the word "DANGER"
or
"WARNING".
These words mean:
You
can be killed
or
seriously
injured if
you
don t
immediately
follow
instructions.
You
can be killed
or seriously
injured
if you
don't
follow
instructions.
All safety messages
will tell you what the
potential
hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if
the instructions
are not followed.
Explosion
Hazard
Keep flammable
materials
and
vapors,
such
as gasoline,
away
from
dryer.
Place dryer
at
least
46 cm
(18 inches)
above
the floor
for a
garage
installation.
Failure
to do so can result
in
death,
explosion,
or fire.
Votre
sOcurRO
et celle
des
autres
est
tr{_s importante.
Nous donnons de nombreux
messages
de securi%
importants
dans ce manuel, et sur votre appareil
menager. Assurez=vous
de toujours
lire tous los
messages
de securi% et de vous y conformer.
Voici le symbole
d'Nerte de securit&
Ce symbole
d'aierte
de securit6 vous
signale les dangers potentiels de deces et
de blessures graves a vous et 9 d'autres.
Tousles
messages
de securi% suivront le symbole
d'Nerte de securi% et le mot <<DANGER>>ou
<<AVERTISSEMENT>>. Ces mots signifient
:
Risque
possiNe
de d_c_s
ou de bJessure
grave
si vous
ne suivez
pas
imm_diatement
les
instructions.
Risque
possiNe
de d_c_s
ou de blessure
grave
si vous
ne suivez
pas los
instructions.
Tousles
messages
de securi% vous diront queJ est
le danger potentiel
et vous disent comment reduire
le risque de blessure et ce qui peut se produire en
cas de non:respect
des instructions.
Risque
d'explosion
Garder
les mati_res
et los vapeurs
inflammables,
teHes que I'essence,
loin de la s_cheuse.
PJaeer Jas_cheuse
au moins
46 cm
(18 po) au-dessus
du Nancher
pour
une
installation
darts un
garage.
Le non-respect
de cos
instructions
pent causer
un
d_c_s, une
explosion
ou un incendie.
D&aust
dimensions
d evacuatmn
Dimensions
du
syst me
'"
back
exhaust
/
dvacua_ion
par
l'a_i_re
35.9 cm
(144/s")
35,9 cm
(14_/8
po)
O0
0
I
10.2 +211
(4")
10,2 cm (4 po)
left or
right
side
exhaust
_vacuation
par
le cSt_ droit ou gauche
26 cm
O0=v4")
26 cm
(101/+
po)
_X
i
i
I
A
J_
10,8 cm (4 1/+ po)
beaom
exbaust/
_vacuation
par
le desseus
\\\
/
For
proper
drying
performance:
Tilelocation re,st provide:
_Proteetion
t)om weather and water: Do not sWre or use
duet where it will be e\posed to wamrand weather.
_Room
temperature
above 7°C
(45°F):
If room temperature
more than 2.5 cm (1 inch). If slope is greater than 2.5 cm
(1 inch), ins
'ta]J
ExtendedDryer FeetIQ Part No.279810.
Clothesmaynot ramble properlyand automaticsensor c}des
ma}not operate correctly ifdryer is not lord.
_Sturdy
floor to support dryer _teight of 79.4 kg
(175
pounds).
_Exhaust
to
outdoors:
To pre_entlarge amountsof lint and
moisture fromaccumulaing and to maintaindoing efficienw,
exhaustduet to outdoors.
it
is
your
responsibility
m:
fObserve
all governing codes and ordinances.
_/Check
code
requirements:
Somecodes limit or do not
permit instaJla_ionofdothes duets ingarages,dosets, mobile
homes or sleeping
quarters.
Con
'tact
yourlocal building
inspector.
_Comply withthe instaJlationspecificationsand dimensions.
7'Consider spacing requirements for conlpanion appliances.
+/Properly insta]!dryer.
_/Check that gfu ha_e everyhing necessary for proper
instaJla!.ion.
_Con_ac_a (p(alifiedins
'taller
to insure tha_.
tile dectricaJ
instaJlationmeetsall nationala+ldlocal codes and ordinances.
Pour
robtention
de la
perfi+_ance
ad+iquate
:
L'enlp]acementd'inst_flla!.ion
&fitfonrnir :
_/Prmection
contre
l'eau
et les
intemp&ies
: ne pas remiser
flu utiliser la s_chense
')
un endroit offdie sera ecposde
')
de
l'eau et anx intempt:ries.
+/Temp+_rature ambiante
sup&ieure
_ 7°(: (45°F) : si la
tempdramreml/hianteest inf+}rienre
')
7°(;
(45°F), un
programme a_(!.omatiqne
pent ne pas s'arr_ter.
_/sol horizontal
:
la pente ma\imwn sons l'ensemhle de la
sdcheusene &litpas d@asser 2,5 cm (1 ponce). (Sila pente est
supdrienre 5 2,5 cm (1 ponce), installerl'ensemble de pie&
longs n° de piece 279810.) Sila sdchensen'est pas instaJl_esur
nn sol horizon
'tal,
le lingopent ne pas culbnter convenahlenlentet
los programmes commanddspar des d5tecteursa_(tonlatiques
pc!trent
lie pas
fonciionner
cflrrectement.
/Sol{ rohuste,
capablede suppormr le poids de la sdcheuse de
79,4 kg (175 livres).
+/Me,yen de d&harge
5 ll'extdrieur : relierla d(%hargede la
sdche_(se
')
l'exkXrienrpourelnp6cher!'accnmnla!.iondecharpie
et d'humidit5, pour pNserver l'efficacit5de sdchage.
Cest
_ l'utilisateur
qu'incombe
la
responsabilR_
de :
7'respecter
tons les
codes
et r+eglements
en
vigueor.
(dg:terminer
les
exigences des
codes
: certaJnscodes limitent
ou prohibentl'hlstaJlationd'une s,,!chensedans garage,placaN,
maison mobile et/ou chan/bre
')
coucher. Consulter
')
ce sujet
!'inspecteur !oca/des b'kiments.
_/respecter los spdcifical.ionset dimensionsd'instaJla!.ion.
_/pr+_voir
!'espacen_!cessaJrepour tout autre apparei/.
_instaJler correctement la sdchense.
+/vdrifier
qne
tout le nlatdrid mlcessaJrepour l'installationest
disponible.
_gcon
'tatter
uninstaJla_eurquaJifi(}qui_eillera5ceque l'instaJlation
dlectrkine satisfasselos disposNons de tons los codes et
r{glementslocmtx et nationanxen vigueur.
/,
4
18.4
cm
(%1/4")
18,4cm(7 1/+
po)
+
+
2