Whirlpool GEW9868KL Installation Instructions - Page 4
receptacle, prise54
View all Whirlpool GEW9868KL manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
14-3O4R-wlrreeceptacle prise54aD_oies 14-30R GROUNDINGiNSTRUCTiONS:This @pliauce must be grom_ded. h_ the event of ma]fuuctkm ur br(rakdown, groundhog will reduce the risk of electric shock by providing a path uf least resistallce for dectric current. Important: Observe all governing codes and ordinances. A four-wire, single-pham 115/230-volt, 60-Rz, AC-only, dectrica] supply is required on a separam 30-ampere circuit, fused (m both sides of the line. A time-dda} fuse or circuit breaker is recommended. Electrica_ Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong out{et. Failure to do so can result in death or electrical shock. This duet is eq/lipped with a four-wire, 30-amp rated fle_dbleN)e power supply cord. The power supply con must be plugged into a maiing 30-amp receptacle (NEMAN)e 14-30R). it is the persona] responsibility and obligaiion of the customer to contact a qualified dectrician to assure thai the dectricaJ installation is adequate alld is in conformauce with all nationaJ and all h)ca] codes aud ordinances. iNSTRUCTiONSDE MISE ,\ LATERRE : Cet appareil dolt _tre rdid la terre. En cas de mauvaJs foncikmnement ou de panne, la raise 5 la terre r_duira le risque de cboc _lectrique en foumissant un itindraJre de moindre nSsistallce pour le couraut dlectrique. Important : Respecter toutes les prescriptions des codes et r_gtements eu vigueur. 11faut que cet apparei/soit aJimentd par un circuit inddpendant de 30 Aprotdg_ par h_sible sur les deux ills, par !'interm,kliaire d'un cfible de raccordement monopha_,_e5 quatre ills, 115/230 V, 6(1Hz, CAseulement. On recommande l'emploi de disionctetlrs uu fusibles temporis_s. Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise 4 amv6oles reH6e _ la term Le non-respect de cette instruction peut causer un d6c6s ou un choc 61ectrique. Cettesdcheuseest munie d'un cfibled'alimentationf/e'dble 5 quatre filsde 30 A.Lecfibled'a]imeniationdoit _tre brallch_}dans un r_ceptacle de 30 A (NEMAtype 1_-30R). C'estau client qu'h_col-ubenlta responsaNlit_ etl'obligation personndles de contacter un dlectricienquaJifJpdour s'assurer que l'installation61ectriqueest addquate et conforme 5 tousles codes et r{glementsnationauxet locaux. Impoflaut: Observe M1 governing codes and ordinauces. The dryer should not be exhausted into a ctfimuey, a wall, a ceiling, or a couceMed space of a building. _ou must exhaust }_mr dryer to _e outside. Moisture aud lint indoors may cause: - Lint to gather around the dryer where it can be fi_elfor a fire. - Moisture damage to woo(h_ork, furniture, paint, wallpaper, carpet, etc. * Rouseclea_ing problems m_dheaJih problems. Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et r_glements eu vigueur. _a d&harge de la s(Mmuse ue doit pus _tre reiet_e duns une chemin&, uu mar, uu plalbud ou un vide de construction. _a d&harge de la s&beuse doit _tre relide _ l'ext&ieur. Le reiet d'bumidit(} et cbarpie fi I'int(Meur peut provoquer : - Accumulation de charpie prbs de la sdcheuse, et risque d'incendie. . Dt_tdrioration par l'bumidit(5 des boiseries, meubles, peinmres, papiers peints, tapis, etc. - Problbmes de nettoyage et problbmes de sa_td Dura Sat)'" venting products ar.e recommended and are available _)m'u )_ur dealer. 10,2 cm (Nur-inch) diameter vent is required Nr best perfbrmauce. Rigid or flexible metal exhaust vent must be used. Do Notuse plastic ur metal foilvent. Flexible metal veto must be flflly extended and supported when the dryer is in its final position. Remove excess fle:dble vent to avoid sagging and kinking that ma_,result in reduced air flow. An exhaust hood (A) should cap the e'