Whirlpool GEW9868KL Installation Instructions - Page 4

receptacle, prise54

Page 4 highlights

14-3O4R-wlrreeceptacle prise54aD_oies 14-30R GROUNDINGiNSTRUCTiONS:This @pliauce must be grom_ded. h_ the event of ma]fuuctkm ur br(rakdown, groundhog will reduce the risk of electric shock by providing a path uf least resistallce for dectric current. Important: Observe all governing codes and ordinances. A four-wire, single-pham 115/230-volt, 60-Rz, AC-only, dectrica] supply is required on a separam 30-ampere circuit, fused (m both sides of the line. A time-dda} fuse or circuit breaker is recommended. Electrica_ Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong out{et. Failure to do so can result in death or electrical shock. This duet is eq/lipped with a four-wire, 30-amp rated fle_dbleN)e power supply cord. The power supply con must be plugged into a maiing 30-amp receptacle (NEMAN)e 14-30R). it is the persona] responsibility and obligaiion of the customer to contact a qualified dectrician to assure thai the dectricaJ installation is adequate alld is in conformauce with all nationaJ and all h)ca] codes aud ordinances. iNSTRUCTiONSDE MISE ,\ LATERRE : Cet appareil dolt _tre rdid la terre. En cas de mauvaJs foncikmnement ou de panne, la raise 5 la terre r_duira le risque de cboc _lectrique en foumissant un itindraJre de moindre nSsistallce pour le couraut dlectrique. Important : Respecter toutes les prescriptions des codes et r_gtements eu vigueur. 11faut que cet apparei/soit aJimentd par un circuit inddpendant de 30 Aprotdg_ par h_sible sur les deux ills, par !'interm,kliaire d'un cfible de raccordement monopha_,_e5 quatre ills, 115/230 V, 6(1Hz, CAseulement. On recommande l'emploi de disionctetlrs uu fusibles temporis_s. Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise 4 amv6oles reH6e _ la term Le non-respect de cette instruction peut causer un d6c6s ou un choc 61ectrique. Cettesdcheuseest munie d'un cfibled'alimentationf/e'dble 5 quatre filsde 30 A.Lecfibled'a]imeniationdoit _tre brallch_}dans un r_ceptacle de 30 A (NEMAtype 1_-30R). C'estau client qu'h_col-ubenlta responsaNlit_ etl'obligation personndles de contacter un dlectricienquaJifJpdour s'assurer que l'installation61ectriqueest addquate et conforme 5 tousles codes et r{glementsnationauxet locaux. Impoflaut: Observe M1 governing codes and ordinauces. The dryer should not be exhausted into a ctfimuey, a wall, a ceiling, or a couceMed space of a building. _ou must exhaust }_mr dryer to _e outside. Moisture aud lint indoors may cause: - Lint to gather around the dryer where it can be fi_elfor a fire. - Moisture damage to woo(h_ork, furniture, paint, wallpaper, carpet, etc. * Rouseclea_ing problems m_dheaJih problems. Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et r_glements eu vigueur. _a d&harge de la s(Mmuse ue doit pus _tre reiet_e duns une chemin&, uu mar, uu plalbud ou un vide de construction. _a d&harge de la s&beuse doit _tre relide _ l'ext&ieur. Le reiet d'bumidit(} et cbarpie fi I'int(Meur peut provoquer : - Accumulation de charpie prbs de la sdcheuse, et risque d'incendie. . Dt_tdrioration par l'bumidit(5 des boiseries, meubles, peinmres, papiers peints, tapis, etc. - Problbmes de nettoyage et problbmes de sa_td Dura Sat)'" venting products ar.e recommended and are available _)m'u )_ur dealer. 10,2 cm (Nur-inch) diameter vent is required Nr best perfbrmauce. Rigid or flexible metal exhaust vent must be used. Do Notuse plastic ur metal foilvent. Flexible metal veto must be flflly extended and supported when the dryer is in its final position. Remove excess fle:dble vent to avoid sagging and kinking that ma_,result in reduced air flow. An exhaust hood (A) should cap the e'

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

14-3OR
4-wlre
receptacle
prise54
aD_oies
14-30R
GROUNDING
iNSTRUCTiONS:This @pliauce must be grom_ded.
h_ the event of ma]fuuctkm ur br(rakdown, groundhog will reduce
the risk of electric shock by providing a path uf least resistallce
for dectric
current.
Important:
Observe
all governing
codes
and
ordinances.
A four-wire, single-pham
115/230-volt, 60-Rz, AC-only, dectrica]
supply is required
on a separam 30-ampere
circuit, fused (m both
sides of the line. A time-dda}
fuse or circuit breaker is
recommended.
Electrica_
Shock
Hazard
Plug into
a
grounded
4 prong
out{et.
Failure
to do so can result
in
death or
electrical
shock.
This duet
is eq/lipped with a four-wire, 30-amp rated fle_dble-
N)e power supply cord. The power supply con
must be plugged
into a maiing 30-amp receptacle
(NEMAN)e 14-30R).
it is the persona] responsibility and obligaiion of the customer to
contact a qualified dectrician
to assure thai the dectricaJ
installation is adequate alld is in conformauce
with all nationaJ
and all h)ca] codes aud ordinances.
iNSTRUCTiONSDEMISE,\ LATERRE : Cetappareil
dolt _tre rdid
la terre. En cas de mauvaJs foncikmnement
ou de panne, la raise
5 la terre r_duira le risque de cboc _lectrique en foumissant un
itindraJre de moindre
nSsistallce pour le couraut dlectrique.
Important
: Respecter
toutes
les prescriptions
des
codes
et r_gtements
eu vigueur.
11faut que cet apparei/soit
aJimentd par un circuit inddpendant
de
30 Aprotdg_ par h_sible sur les deux ills, par !'interm,kliaire
d'un
cfible de raccordement
monopha_,_e5
quatre
ills, 115/230 V,
6(1Hz, CAseulement.
On recommande
l'emploi de disionctetlrs
uu fusibles temporis_s.
Risque
de choc
61ectrique
Brancher
sur
une
prise
4 amv6oles
reH6e
_ la term
Le non-respect
de cette
instruction
peut
causer
un
d6c6s
ou un choc
61ectrique.
Cettesdcheuseest munie d'un cfibled'alimentationf/e'dble 5
quatrefilsde 30 A.Lecfibled'a]imeniationdoit _tre brallch_}dans
un r_ceptacle de 30 A (NEMA
type 1_-30R).
C'estau client qu'h_col-ubent
la responsaNlit_ etl'obligation
personndles de contacter un dlectricien
quaJifJd
pour s'assurer
quel'installation
61ectrique
est addquate et conforme 5 tousles
codes et r{glementsnationauxet locaux.
Impoflaut:
Observe
M1governing
codes
and
ordinauces.
The dryer
should
not be exhausted
into
a ctfimuey,
a wall,
a ceiling,
or
a couceMed
space
of a building.
_ou
must
exhaust
}_mr dryer
to _e
outside.
Moisture
aud
lint
indoors
may cause:
- Lint to gather around the dryer where it can be
fi_el
for a fire.
- Moisture damage to woo(h_ork, furniture, paint, wallpaper,
carpet,
etc.
* Rouseclea_ing
problems
m_d heaJih problems.
Important
:
Respecter
les prescriptions
de
tous
les
codes
et r_glements
eu vigueur.
_a d&harge
de la s(Mmuse
ue doit
pus _tre
reiet_e
duns une
chemin&,
uu mar,
uu
plalbud
ou un vide
de
construction.
_a d&harge
de
la
s&beuse
doit
_tre
relide
_ l'ext&ieur.
Le
reiet
d'bumidit(}
et cbarpie
fi I'int(Meur
peut
provoquer
:
- Accumulation de charpie prbs de la sdcheuse, et risque d'incendie.
. Dt_tdrioration par l'bumidit(5 des boiseries,
meubles, peinmres,
papiers peints, tapis, etc.
- Problbmes de nettoyage et problbmes
de sa_td
Dura
Sat)'"
venting
products
ar.e recommended
and
are
available
_)m'u )_ur
dealer.
10,2
cm
(Nur-inch)
diameter
vent
is required
Nr
best
perfbrmauce.
Rigid
or flexible
metal
exhaust
vent
must
be
used.
Do Notuse plastic ur metal foilvent.
Flexible
metal
veto
must be flflly extended and supported
when
the dryer is in its final position.
Remove excess fle:dble vent to
avoid sagging and
kinking
that ma_,
result
in
reduced
air flow.
An exhaust hood (A) shouldcap the e'<haustventto prevent
exhausted air from returning to the dwer.
Ey,haust
outlet
hood
must be at least 30.5 cm (12 inches) from
the gruund or auy obiect that may be in the path of the e',haust
(such
as flowers, rocks or bushes, etc.).
If using
an
existing
exhaust
system, clean lint from entire
lengthof systemaml make sure exhausthood is not pluggedwith
li_t. Replaceany plastic or metal foil ventwitl_rigid metal or
tlexiblemetal_ent.
Fse clamps to seal all joints,
l)o
Notuse duct tape,scre_ s or
otl_erfasteningdevicestl_atextemlintotl_einterior uf ti_eventto
secure vent.
Les
produits
d'&acuatiou
I)ura
Sa£e"
sour
recomma_d(_,s
et sont
disponibles
de _mre
eoucessionuaire.
Pour
l'obtentiou
de la meilleure
perffbrmance,
utiliser
uu
conduit
de diam_tre
de
IO2 mm
(quatre
pouces).
Ftiliser
uuiquemeut
uu
conduit
m_tallique
rigide
ou
flexible.
Ne pus utiliser un conduit mdtaJlis(5ou de plastique.
Un conduit
m_tMlique
flexible
dolt *)iretotaJement d@loy(}et
soutenu lorsque la sdcheuse est 5 sa position finale. Enlever tout
excbs de conduit fle'dble pour dviter lout affaJssement/ddformation
susceptible de r4duire la capacitd d'&acuatkm.
Terminer
le conduit
d'&,acuatiou
par un duper de ddcharge (A)
qui emp&hera
le retour vers la sdcheuse de Pair e'<puls&
Leclapet
de dc_dmrge
dolt _tre situ_ 5 aa moins 30,5 cm
(12 pouces)
au-dessus du sol ou de tout autre obiet suscq)tible
de
se trouver sur le iraiet de fair
humide rejetd (par exemple fleurs,
roches ou arbustes, era.)
Lors
de l'utilisatiou
d'un
syst}me
de d&harge
existam,
nettoyer et _limi_mr la cbarpie
sur ioute
la
hmgueur du systbme et
vei!ler 5 ce
que
le clapet de &M_arge ne soit pa_ obstrud par une
accumulaikm
de charpie.
Remplacer tout conduit m_}ta/]isdou de
plastique par un conduit im_m//ique flexible ou rigide.
Utiliser
des
brides
pour sceller tousles
joh_ts. Ne pas utiliser de
rubm_ adh_sif pour conduit, des vis ou autres disposN_
de fixation
qui se prolongent
5 l%tdrieur
du conduit pour
fixer cdui-ci.
outside
wail
/raur
ext_rieur
Mobile home installmion requirements
The
duer
must
be exhausted
outside.
The exhaust _ent must be securely fastened to a non-comi)ustible
portion of the
mobile
home structure
and m_st not terminate
beneath the mobile home.
Exigences
concernant
l'ins_llation
duns
une
r(Mdence
mobile
La
d&barge
de
la
s&heuse
dolt _tre reli_e 5 l'ext(_rieur.
Leconduit d'_acuation dolt Otrefixdsolidement5 une pattie non
combustiblede la str_mia_re
de l'habimtionmobile et ne passe
terminer sous l'habitation mobile.
4